Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS
FTXS20CVMB FTKS20CVMB
FTXS25CVMB FTKS25CVMB
FTXS35CVMB FTKS35CVMB
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ÅëëçíéêÜ
Portugues
Russian

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin Inverter FTXS20CVMB

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTXS20CVMB FTKS20CVMB Operation Manual FTXS25CVMB FTKS25CVMB FTXS35CVMB FTKS35CVMB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ÅëëçíéêÜ Portugues Russian...
  • Page 2 3P119293-2 M03B033 (0311) HT...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Mesures de sécurité ........2 Noms des pièces..........4 Préparation Avant Utilisation ......7 FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ....10 Réglage du sens du flux d’air....... 12 Fonctionnement PUISSANT ......
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme...
  • Page 5: Lieu D'installation

    • Ne placez aucun appareil produisant des flammes dans la trajectoire du flux d’air diffusé par l’unité ni sous l’unité intérieure. La chaleur pourrait déformer l’unité ou la combustion pourrait être incomplète. • Ne bloquez ni les entrées ni les sorties d’air. Tout obstacle au flux d’air peut provoquer une baisse de performances ou des problèmes.
  • Page 6: Noms Des Pièces

    Noms des pièces I Unité intérieure...
  • Page 7: Unité Intérieure

    I Unité extérieure I I I I Unité intérieure 1. Filtre à air 12. Interrupteur MARCHE/ARRET de l’unité intérieure: (page 10.) 2. Filtre purificateur d’air à fonction désod- • Appuyez une fois sur ce commutateur pour mettre orisante photocatalytique: l’unité en marche. •...
  • Page 8 I Télécommande HOME LEAVE ON/OFF TEMP POWERFUL MODE SWING SILENT SENSOR CANCEL TIMER < > ARC433A1, A2 1. Emetteur de signaux: • Elle sélectionne le mode de fonctionnement. • Il envoit des signaux à l’unité interne. (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.) 2.
  • Page 9: Préparation Avant Utilisation

    Préparation Avant Utilisation I Installation des piles Positionnez correctement le 1. Appuyez sur la marque avec un + et le – doigt et faites glisser le couvercle arrière pour le retirer. 2. Installez 2 piles sèches (AAA). 3. Remettez le couvercle en place. ATTENTION I I I I A propos des piles •...
  • Page 10 Préparation avant utilisation I Utilisation de la télécommande • Pour utiliser la télécommande, dirigez l’émetteur sur l’appareil intérieur. S’il y a un obstacle entre l’appareil et la télécommande, tel que des ride- aux, l’appareil ne fonctionne pas. • Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.
  • Page 11 I Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur la touche “HORLOGE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la touche de “réglage de la MINUTERIE” pour mettre l’horloge à l’heure. HOME LEAVE ON/OFF Maintenez la touche “ ” ou “ ” TEMP POWERFUL enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement l’affichage de l’heure.
  • Page 12: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. I Mise en marche 1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement.
  • Page 13 I Pour changer le réglage du débit d’air 5. Appuyez sur la touche de “réglage de la VENTILATION”. Mode AUTO ou REFROIDISSEMENT ou Mode SECHAGE CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont disponi- bles, de “ ”...
  • Page 14: Réglage Du Sens Du Flux D'air

    Réglage du sens du flux d’air Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du flux d’air. I Réglage des lames horizontales (volets) 1. Appuyez sur la touche “OSCILLATION”. L’affichage s’allumera et les volets com- menceront à osciller. HOME LEAVE ON/OFF 2.
  • Page 15: Remarques Sur Les Angles Des Volets Et Déflecteurs

    I Réglage des lames verticales (déflecteurs) Tenez la molette et déplacez les déflecteurs. (Vous trouverez une molette sur les lames de gauche et de droite.) Remarques sur les angles des volets et déflecteurs • Lorsque vous sélectionnez la touche Sous le mode SECHAGE ou REFROIDISSEMENT “...
  • Page 16: Fonctionnement Puissant

    Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT pousse au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonctionnement. Vous pouvez atteindre la puissance maxi- male. I Démarrage du fonctionnement PUISSANT 1. Appuyez sur la touche “PUISSANT”. • Le fonctionnement PUISSANT dure 20 minutes. HOME LEAVE Le système fonctionne alors à...
  • Page 17: Fonctionnement Silencieux De L'unite Exterieure

    Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE atténue le niveau sonore de l’unité extérieure en changeant la fréquence et la vitesse de ventilation de l’unité extérieure. Cette fonction est utile de nuit. I Démarrage du fonctionne- ment SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE HOME LEAVE...
  • Page 18: Fonctionnement Absence Du Domicile

    Fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est une fonction qui vous permet d’enregistrer vos paramètres de température et de débit d’air préférés. I Démarrage du fonctionne- ment ABSENCE DU DOMICILE 1. Appuyez sur la touche “ABSENCE DU DOMICILE”. •...
  • Page 19: Comme Mode Économie D'énergie

    I Qu’est-ce que le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Y-a-t-il une température et un débit d’air plus confortable, une température et un débit d’air que vous utilisez plus volontiers ? Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est une fonction qui vous permet d’enregistrer votre température et votre débit d’air favoris. Vous pouvez lancer votre mode de fonctionnement favori en appuyant tout simplement sur la touche ABSENCE DU DOMI- CILE de la télécommande.
  • Page 20: Fonctionnement Oeil Intelligent

    Fonctionnement OEIL INTELLIGENT “OEIL INTELLIGENT” est le capteur infrarouge qui détecte les mouvements humains. I Démarrage du fonctionne- ment OEIL INTELLIGENT 1. Appuyez sur la touche “DETECTEUR”. I Annulation du fonctionne- HOME LEAVE ON/OFF ment OEIL INTELLIGENT TEMP POWERFUL 2. Appuyez à nouveau sur la touche “DETECTEUR”.
  • Page 21 I Réglage de l’angle du détecteur OEIL INTELLIGENT • Vous pouvez régler l’angle du détecteur OEIL INTEL- LIGENT pour accroître la zone de détection. (Angle réglable: 15° à droite et à gauche du centre) détecteur 15˚ 15˚ OEIL INTELLIGENT • Enfoncez et faites coulisser délicatement le cap- teur pour régler son angle.
  • Page 22: Fonctionnement De La Minuterie

    Fonctionnement de la MINUTERIE Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou étein- dre automatiquement le climatiseur de nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser ARRET PAR MINUTERIE et MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association. I Utilisation du fonctionnement ARRET PAR MINUTERIE •...
  • Page 23: Par Minuterie

    I Utilisation du fonctionnement MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE • Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle (page 9.). 1. Appuyez sur la touche “MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la touche de “réglage de la MINUTERIE”...
  • Page 24: Remarque Sur Le Système Multi

    Remarque sur le système Multi 〈〈 〈〈 〈〈 〈〈 〉〉 〉〉 〉〉 〉〉 Qu’est qu’un “système Multi”? Ce système est composé díune unité extérieure reliée à plusieurs unités intérieures. pièce Unité Les fonctions dépendent du modèle. Voir la liste des fonc- extérieure tions et des modèles applicables (*2) de la page suivante.
  • Page 25: Priorité Du Mode De Fonctionnement

    I Limitation maximum de puissance absorbée • La limitation maximum de puissance absorbée doit être réglée une fois l’unité installée. Contactez votre revendeur DAIKIN. • Cette fonction limite la puissance absorbée de l’unité à 1700 W. Elle est recommandée pour les endroits ayant des disjoncteurs peu puissants.
  • Page 26: Soin Et Nettoyage

    ENTRETIEN Soin et nettoyage Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le ATTENTION fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur ARRET. Unités I Unité intérieure, unité extérieure et télécommande 1. Dépoussiérez-les avec un chiffon doux et sec. I Grille avant 1. Ouvrez la grille avant. •...
  • Page 27 Filtres 1. Ouvrez la grille avant. (page 24) 2. Retirez les filtres à air. • Soulevez un peu la languette située au centre de chaque filtre à air, puis abaissez-la. 3. Retirez le filtre purificateur d’air à Filtre purificateur fonction désodorisante photocata- d’air à...
  • Page 28 Vérification Vérifiez que la base, le support et les raccords de l’unité externe ne soient ni pourris ni corrodés. Vérifiez que rien ne bloque les prises d’air et les diffuseurs d’air de l’unité interne et de l’unité externe. Vérifiez que le fil de terre ne soit pas débranché ou cassé. Vérifiez que la vidange s’effectue régulièrement du tuyau de descente lors du REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE.
  • Page 29: Guide De Démarrage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de démarrage Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication L’appareil ne démarre pas •...
  • Page 30: Vérifiez À Nouveau

    Vérifiez à nouveau Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Vérifications Le climatiseur ne fonctionne • L’interrupteur est-il sur la position ARRET ou un fusible a t-il pas. sauté? (Le témoin FONCTIONNEMENT • Y a t-il une coupure de courant? est éteint.) •...
  • Page 31: Conditions De Destruction

    Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT I I I I Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages, une élec- trocution ou un incendie.
  • Page 32: Diagnostic De Dèfaillance

    Diagnostic de dèfaillance DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la série ARC433, les zones d’affichage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. 1. Lorsque la touche d’annulation de la minuterie reste enfoncée pendant 5 secondes, l’indication “ ”...
  • Page 33 LED DE LA CARTE A CIRCUITS IMPRIMES DES UNITES EXTERIEURES des séries 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS VERT ROUGE MICRO-ORDINATEUR DETECTION DE NORMAL DYSFONCTIONNEMENT DIAGNOSTIC LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 NORMAL VERIFIER UNITE INTERIEURE DISPOSITIF DE PROTECTION HAUTE PRESSION ACTIVE OU GEL DANS L’UNITE EN FONCTION OU LíUNITE EN ATTENTE ∗...
  • Page 34 NOTE...

Table des Matières