Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Operation Manual MODELS FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues Рóссêий Türkçe...
TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Mesures de sécurité ........2 Noms des pièces..........4 Préparation Avant Utilisation ......7 FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ..........10 Réglage du sens du flux d’air....... 12 Fonctionnements SOUFFLE CONFORTABLE et OEIL INTELLIGENT ..
• Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en...
Page 4
• Ne placez aucun appareil produisant des flammes dans la trajectoire du flux d’air diffusé par l’unité ni sous l’unité intérieure. La chaleur pourrait déformer l’unité ou la combustion pourrait être incomplète. • Ne bloquez ni les entrées ni les sorties d’air. Tout obstacle au flux d’air peut provoquer une baisse de performances ou des problèmes.
Page 6
■ Unité extérieure Classe 20/25/35/42 Classe 50 ■ Unité intérieure 1. Filtre à air • Le mode de fonctionnement se rapporte au tableau suivant. 2. Filtre purificateur díair photocatalytique à líapatite et au titane: Réglage de la Débit Modèle Mode •...
Page 7
■ Télécommande <Ouvrez le couvercle avant> <ARC452A3> 1. Emetteur de signaux: 10. Touche OSCILLATION: • Il envoit des signaux à l’unité interne. • Lames horizontales (volets) (page 12.) 2. Affichage: 11. Touche OSCILLATION: • Il affiche les paramètres actuels. (Sur cette •...
Préparation Avant Utilisation ■ Installation des piles 1. Faites glisser le couvercle avant pour Positionnez correctement l’enlever. le + et le – ! 2. Installez 2 piles sèches (LR03·AAA). 3. Remettez le couvercle en place. ■ Utilisation de la télécommande •...
Page 9
Préparation Avant Utilisation ■ Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur la “touche HORLOGE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” pour configurer le jour en cours de la semaine. 3. Appuyez sur la “touche HORLOGE”. clignote. 4. Appuyez sur la “touche SÉLECTION”...
Page 10
■ Mettez l’interrupteur sur MARCHE • Si vous activez le disjoncteur, cela ouvre et ferme les volets une fois. (Cette procédure est normale.) ■ Vérifications à effectuer sur les Réglages de la Télécommande • Cette télécommande est commune au modèle à pompe à chaleur et au modèle à...
FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. ■ Mise en marche 1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement.
Page 12
■ Pour changer le réglage du débit d’air 5. Appuyez sur la touche de “réglage de la VENTILATION”. Mode AUTO ou REFROIDISSEMENT ou Mode SECHAGE CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont disponibles, de “ ” à “ ”...
Réglage du sens du flux d’air Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du flux d’air. ■ Réglage des lames horizontales (volets) 1. Appuyez sur la “touche OSCILLATION ”. • “ ” apparaît dans l’afficheur à cristaux liquides et les volets commenceront à...
Page 14
■ Pour démarrer le flux d’air 3-D 1. 3. Appuyez sur la “touche OSCILLATION ” et sur la “touche OSCILLATION ”: l’affichage de “ ” et “ ” apparaîtra et le volet et les déflecteurs oscilleront tour à tour. ■ Pour annuler la diffusion d’air 3-D 2.
Fonctionnements SOUFFLE CONFORTABLE et OEIL INTELLIGENT OEIL INTELLIGENT incorpore des capteurs infrarouges pour détecter la présence de personnes dans la pièce climatisée. Lorsque ces capteurs détectent des personnes, les déflecteurs ajustent la direction du flux d’air vers une zone où les personnes ne se trouvent pas. Lorsque personne ne se trouve dans les zones de détection, le climatiseur se met en mode d’économie d’énergie.
Page 16
Remarques sur le fonctionnement “SOUFFLE CONFORTABLE” • La position du volet changera, empêchant l’air de souffler directement sur les occupants de la pièce. • Le mode PUISSANT et le mode SOUFFLE CONFORTABLE ne peuvent être utilisés en même temps. • Le volume d’air est réglé sur AUTO. Lorsque les directions du flux d’air vers le haut et vers le bas sont sélectionnées, cela annule la fonction SOUFFLE CONFORTABLE.
Page 17
Fonctionnements SOUFFLE CONFORTABLE et OEIL INTELLIGENT Remarques sur le fonctionnement “OEIL INTELLIGENT” • Lorsque le climatiseur se trouve en fonctionnement OEIL INTELLIGENT, les déflecteurs ajustent la direction du flux d’air si des personnes se trouvent dans les zones de détection de OEIL INTELLIGENT de façon à...
Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT pousse au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonctionnement. Vous pouvez atteindre la puissance maximale. ■ Démarrage du fonctionnement PUISSANT 1. Appuyez sur la “touche PUISSANT”. • Le fonctionnement PUISSANT se termine en 20 minutes.
Fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Le fonctionnement À FAIBLE NIVEAU DE BRUIT DE L’UNITE EXTERIEURE atténue le niveau sonore de l’unité extérieure en changeant la fréquence et la vitesse de ventilation de l’unité extérieure. ■ Démarrage du fonctionnement À...
Fonctionnement ÉCONO Le fonctionnement ÉCONO est une fonction qui permet un fonctionnement efficace en limitant la valeur maximale de consommation d’énergie. Cette fonction est utile dans les cas où il faut faire attention à ce qu’un disjoncteur ne saute pas lorsque le produit est utilisé...
Fonctionnement de la MINUTERIE Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur de nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser ARRET PAR MINUTERIE et MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association. ■ Utilisation du fonctionnement ARRET PAR MINUTERIE •...
Page 22
■ Utilisation du fonctionnement MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE • Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle. (page 8.) 1. Appuyez sur la “touche MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” jusqu’à...
Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 réglages de minuterie pour chaque jour de la semaine. Pratique si la MINUTERIE HEBDOMADAIRE est réglée en fonction du style de la vie de la famille. ■ Utilisation de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE dans ces cas Un exemple des réglages de MINUTERIE HEBDOMADAIRE est montré...
Page 24
■ Utilisation du fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE • Vérifiez si le jour de la semaine et l’horaire sont configurés. Si ce n’est pas le cas, configurez le jour de la semaine et l’horaire. (page 8.) Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 MARCHE ARRÊT...
Page 25
Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE 8. Appuyez sur la “touche SÉLECTION” pour sélectionner la température voulue. • Vous pouvez configurer la température entre 10°C et 32°C. Froid: L’appareil fonctionne à 18°C même s’il est configuré entre 10 et 17°C. Chauffage: L’appareil fonctionne à 30°C même s’il est configuré...
Page 26
■ Utilisation du mode de copie • Une réservation faite une fois peut être facilement copiée pour utiliser le même réglage un autre jour de la semaine. Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT [Lundi] 25˚C 27˚C 6:00...
Page 27
Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE ■ Confirmation d’une réservation • La réservation peut être confirmée. 1. Appuyez sur la “touche ”. • Le jour de la semaine et le numéro de réservation du jour en cours s’affichent. 2. Appuyez sur la “touche SÉLECTION”...
Remarque sur le système Multi 〈〈 〉〉 Qu’est qu’un “système Multi”? Ce système est composé díune unité extérieure reliée à plusieurs unités intérieures. pièce pièce Unité extérieure ■ Sélection du mode de fonctionnement pièce pièce Salle de Salle de séjour séjour 1.
Page 29
Remarque sur le système Multi ■ Réglage de la pièce prioritaire Le réglage de la pièce prioritaire requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez vous adresser à votre détaillant ou revendeur pour l’assistance. La pièce désignée comme prioritaire a la priorité dans les situations suivantes: 1.
ENTRETIEN Soin et nettoyage ATTENTION Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur ARRET. Unités ■ Unité intérieure, unité extérieure et télécommande 1. Dépoussiérez-les avec un chiffon doux et sec. ■ Panneau avant 1. Ouverture du panneau avant. •...
Page 31
Filtres 1. Ouverture du panneau avant. (page 29.) 2. Retirez les filtres à air. • Soulevez un peu la languette située au centre de chaque filtre à air, puis abaissez-la. 3. Retirez le filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane.
Page 32
REMARQUE • Fonctionnement avec les filtres sales : (1) l’air ne peut être désodorisé. (2) l’air ne peut être purifié. (3) le chauffage ou le refroidissement sont faibles. (4) une odeur peut se dégager. • Pour commander un filtre purificateur d’air photocatalytique à l’apatite et au titane, contactez le magasin où...
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de démarrage Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication L’appareil ne démarre pas •...
Page 34
Vérifiez à nouveau. Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Vérifications Le climatiseur ne fonctionne • L’interrupteur est-il sur la position ARRET ou un fusible a t-il sauté? pas. • Y a t-il une coupure de courant? (Le témoin FONCTIONNEMENT •...
Page 35
Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT ■ Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages, une électrocution ou un incendie. Consultez le revendeur où...
Page 36
Diagnostic de dèfaillance. DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la série ARC452A, les zones d’affichage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. 1. Lorsque la touche d’annulation de la minuterie reste enfoncée pendant 5 secondes, l’indication “ ”...
Page 37
LED DE LA CARTE A CIRCUITS IMPRIMES DES UNITES EXTERIEURES des séries 2MXS, 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS, 5MXS, 5MKS VERT ROUGE MICRO-ORDINATEUR DETECTION DE NORMAL DYSFONCTIONNEMENT LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNOSTIC NORMAL VERIFIER UNITE INTERIEURE DISPOSITIF DE PROTECTION HAUTE PRESSION ACTIVE OU GEL DANS L’UNITE EN FONCTION OU LíUNITE EN ATTENTE ∗...
Page 38
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P207037-1B M07B014A (0711) HT...