Télécharger Imprimer la page

ROBBE SCHLUTER Nova Cuatro S 3212 Mode D'emploi page 59

Publicité

D
Baustufe: 9
Servoeinstellung für Pitchservo
- Servoscheibe bzw. Hebel für
Pitchservo nach Skizze so
auswählen, daß das Maß 16,5 mm
erreicht werden kann.
- Servohebel auf Pitchservo
montieren.
- Wege und Laufrichtung des Servos
kontrollieren.
Wenn der Pitchknüppel in Richtung
Pitch-Minimum bewegt wird, muß sich
das Pitchservo 1 in Richtung Pmin
bewegen.
Gegebenenfalls die Servolaufrichtung
am Sender umstellen.
Hinweis:
Die Servos dürfen auf keinen Fall an
einen mechanischen Anschlag laufen.
Gegebenenfalls die Gestänge am
Servohebel eine Befestigungsbohrung
weiter innen montieren bzw.
geringfügig elektronisch (möglichst
symmetrisch) begrenzen.
Servoeinstellung für Roll- und
Nickservo
- Servoscheiben so wählen, daß das
Maß 28 mm hergestellt werden
kann.
9.3 Montage Taumelscheiben-
Anlenkung
Tip:
Sollten sich die Kugelgelenke nach
dem Aufklipsen nur schwer bewegen
lassen, so kann durch vorsichtiges
Drücken mit einer Spitzzange auf die
Kugelgelenke eine bessere
Leichtgängigkeit erzielt werden.
Je leichtgängiger die Anlenkung, um
so exakter läßt sich das Modell später
fliegen.
9.4 Montage Taumelscheiben- und
Pitchkompensatorgestänge
9.5 Montage Pitchgestänge
Hinweis:
Die Gestänge nach Skizze einstellen.
Danach sollte sich bei Pitchknüppel-
Mittelstellung, am Rotorkopf ein
Rotorblatt-Einstellwinkel von 0°
ergeben.
GB
Stage: 9
Servo set-up for collective pitch
servo
- Select an output disc or lever for the
collective pitch servo to allow the
stated lever length 16,5 mm.
- Fit the output arm on the collective
pitch servo.
- Check the direction of rotation of the
servo.
When you move the collective pitch
stick in the direction of maximum
pitch, the collective pitch servo 1
should rotate in the direction „Pmax".
Reverse the direction of servo rotation
at the transmitter if necessary.
Note:
It is essential that the servos are not
mechanically obstructed (stalled) at
any point in their travel.
If this is a problem, move the linkage
point on the servo output arm one hole
further inward, or reduce servo travel
electronically (where possible
symmetrically).
Servo set-up for roll-axis and pitch-
axis servos
- Select output discs or levers to allow
the stated lever length 28 mm.
9.3 Fitting the swashplate linkage
Tip:
If you find that the ball-links are stiff to
move when pushed onto the balls, you
can free them up by gently squeezing
the links using pointed-nose pliers.
The more free-moving the linkage, the
more accurately your model will
respond to the controls.
9.4 Fitting the swashplate- and
collective pitch compensator
linkages
9.5 Fitting the collective pitch
pushrods
Note:
Set up the pushrods as shown in
scetch.
The result should be a rotor pitch
angle of 0° at the rotor head when the
collective pitch stick is at centre.
59
F
Stade: 9
Réglage du servo de pas
- Sélectionner le palonnier du servo
de telle manière que la cote 16,5
mm soit applicable;
- monter le palonnier sur le servo de
pas,
- contrôler la course et le sens de
rotation du servo.
Lorsque le manche de pas est
déplacé dans la direction pas
maximum, il faut que le servo de pas 1
se déplace dans la direction Pmax.
Sinon, inverser la course du servo au
niveau du dispositif sur l'émetteur.
A noter:
les servos ne doivent en aucun cas
être bloqués mécaniquement en
butée. Si nécessaire, déplacer la
tringle d'un trou plus à l'interieur sur le
palonnier du servo ou limiter sa
course légèrement par un réglage
électronique (autant que possible
symétrique).
Réglage des servos de tangae et de
roulis
- Sélectionner les palonniers de telle
manière que le cote 28 mm puissent
être appliquée.
9.3 Montage de l'asservissement du
plateau cyclique
Un conseil:
Si les biellettes manquent de
souplesse après leur enclenchement,
il est possible d'en améliorer la
souplesse en pressant avec
précaution avec une pince pointue sur
les articulations.
La précision du pilotage du modèle est
proportionnelle à la souplesse de
l'asservissement.
9.4 Montage de la tringlerie du
plateau cyclique et de la tringlerie
du compensateur de pas
9.5 Montage de la tringlerie de pas
À noter:
Régler la tringlerie selon les
indications du schéma.
Ensuite, lorsque le manche du pas est
en position médiane, il faut avoir au
niveau de la tête du rotor un angle
d'attaque des pales de 0°.

Publicité

loading