РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
•
Держите инструмент за изолированные ручки
при выполнении операций, во время которых
режущий инструмент может соприкасаться со
скрытой
проводкой.
.
•
Держите инструмент за изолированные ручки
при выполнении операций, во время которых
крепёжный элемент может соприкасаться со
скрытой проводкой.
.
•
Используйте
струбцины
приспособления для фиксации обрабатываемой
детали, устанавливая их только на неподвижной
поверхности.
•
Прежде чем сверлить отверстия в стенах, полах или
,
.
•
Не дотрагивайтесь до наконечника сверла сразу же
.
•
Назначение инструмента описывается в данном
•
Использование любых принадлежностей или
,
,
/
БЕЗОПАСНОСТЬ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ
•
Данное изделие не может использоваться людьми
(
)
,
,
•
Не позволяйте детям играть с инструментом.
Остаточные риски
При
работе
данным
.
. .
20
«
»,
«
»,
или
другие
,
.
,
.
,
.
,
инструментом
возможно
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций
:
•
Тр а в м ы
/
•
Риск получения травмы во время смены деталей или
.
•
Риск
получения
продолжительным использованием инструмента. При
•
Ухудшение слуха.
•
Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в
ДВП).\
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Ваше зарядное устройство защищено двойной
заземляющем проводе. Всегда проверяйте,
напряжению электросети. Ни в коем случае не
•
Во
избежание
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ И ЗАРЯДНЫМИ
УСТРОЙСТВАМИ
Аккумуляторы
•
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
.
•
Не погружайте аккумулятор в воду.
,
•
Не храните в местах, где температура может
40 ° .
•
Заряжайте аккумулятор только при температуре
.
•
Заряжайте только зарядными устройствами,
•
Утилизируйте отработанные аккумуляторы, следуя
инструкциям раздела «Защита окружающей среды».
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать
,
,
в
р е з у л ьт а те
травмы,
связанный
.
(
,
,
,
,
.
несчастного
случая,
-
STANLEY.
10° - 40° .
!
.
к а с а н и я
.
с
,
,
,
замена
.