Sommaire des Matières pour Bourgini Classic Kitchen Chef Red
Page 1
Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 22.5050.00.00 Classic Kitchen Chef Red 22.5051.00.00 Classic Kitchen Chef Black 22.5052.00.00 Classic Kitchen Chef Cream 22.5053.00.00 Classic Kitchen Chef Silver...
Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
WERKING EN BEDIENING • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak. (zie figuur, p.2) • Houd het apparaat Uit de buurt van warmte- De mixer bevat de volgende onderdelen: bronnen. Plaats het apparaat niet op hete 1.
10 minuten afkoelen. verantwoorde wijze worden gerecycled. Begin altijd op een lage snelheid en voer die BOURGINI SERVICE EN GARANTIE langzaam op indien nodig. Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, welke tevens ONDERHOUD EN REINIGEN het garantiebewijs is.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. Read these instructions • Never leave the appliance unattended when in use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the keep them in a safe place.
Page 8
OPERATION AND CONTROLS • Make sure your hands are dry before you touch the appliance. (see figure, p.2) • Unplug the appliance before assembling The mixer includes the following parts: or disassembling it and before cleaning or 1. Drive shaft for attaching the beaters servicing the unit.
Always start at a low speed and steadily increase environmentally sound manner. speed as necessary. BOURGINI SERVICE AND WARRANTY MAINTENANCE AND CLEANING The warranty is valid for a period of 2 years from •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ et qu’elles comprennent les dangers qui vont de Lisez attentivement le pair avec son utilisation. mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Cet appareil peut être pendant son utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez 2. Interrupteur de sécurité de la partie l’appareil sur une surface stable et plane. supérieure. • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des Lorsque la partie supérieure est inclinée vers le surfaces chaudes ou à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ progressivement la vitesse jusqu’au niveau voulu. • Après avoir mélangé, replacer le sélecteur COMPLÉMENTAIRES de vitesse sur zéro. • Toujours débrancher le mixeur et retirer • Tourner le bouton de verrouillage et relever la fiche de la prise en cas de la partie supérieure.
La garantie ne couvre pas les dommages indirects. Pour toute question relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter sur notre site Web www.bourgini.com AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie vor der Benutzung des unbeaufsichtigt lassen. • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät und die Zubehörteile niemals durchlesen.
FUNKTION UND BEDIENUNG Steckdose, wenn Sie das Gerät zusammensetzen oder auseinandernehmen und wenn Sie das Gerät (siehe Abbildung, p.2) reinigen oder pflegen. • Bei motorbetriebenen Geräten: Achten Sie auf Funktionstasten und Zubehörteile des Mixers: scharfe und/oder bewegende Teile. Achten Sie 1.
Niemals länger als 6 Minuten ununterbrochen mixen Weise recycelt werden. und den Mixer danach mindestens 10 Minuten abkühlen lassen. BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Immer mit niedriger Geschwindigkeit beginnen und Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab diese langsam steigern, falls nötig.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. Lea dentenidamente las • No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. instrucciones de uso antes de • Utilice el aparato y los accesorios utilizar el aparato. Conserve exclusivamente para el uso previsto.
Page 18
FUNCIONAMIENTO Y MANEJO aparato y antes de realizar actividades de limpieza o mantenimiento en el aparato. (ver figura, p.2) • Aparatos con motor: tenga cuidado con los La batidora está compuesta por las siguientes componentes afilados o móviles. Mantenga piezas: las manos alejadas de los componentes 1.
• No introduzca líquidos o ingredientes calientes www.bourgini.com en la batidora. Los líquidos e ingredientes tibios sí que se pueden introducir en la batidora. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD •...