Page 1
Décapeur à Brosse Manuel d’Instructions Bürstenschleifer Betriebsanleitung Sverniciatore a Spazzole Istruzioni d’Uso Strip schuurmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora de Cepillo Manual de Instrucciones Lixadeira de Escovas Manual de Instruço ˜ es Børstesliber Brugsanvisning Borstslipmaskin Bruksanvisning Sylindersliper Bruksanvisning Laikkahiomakone Käyttöohje §ÂÈ·ÓÙ‹˜ ÙÚÔ¯Ô‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 9741...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Switch trigger 7 Pin SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS Model 9741 Wheel size (Diameter x Width) ..100 x 120 mm Removing or installing wheel (Fig. 1 & 2) No load speed (RPM) ........3,500 Important: Dimensions (L x W x H) ... 310 x 185 x 182 mm Always be sure that the machine is switched off and Net weight ............
Page 4
To maintain product safety and reliability, repairs, • Apply slight downward pressure only. Excessive maintenance or adjustment should be carried out by pressure may decrease machine efficiency, shorten Makita Authorized Service Center. wheel service life and possibly gouge the workpiece surface.
Page 5
Gâchette 7 Saillie SPECIFICATIONS MODE D’EMPLOI Modèle 9741 Dim. brosse (diam. et larg.) ....100 x 120 mm Pose et dépose de la brosse rotative Vitesse à vide (t/mn.) ........3 500 (Fig. 1 et 2 ) Dimensions (L x L x H) ... 310 x 185 x 182 mm Important : Poids net ............
Page 6
Tenez votre outil fermement à deux mains : l’une sur réparations, l’entretien ou les réglages doivent être la poignée principale et l’autre sur la poignée avant. effectués par le Centre d’Entretien Makita. Posez la ponceuse sur la surface à poncer et déplacez-la doucement vers l’avant l’arrière tout en lui appliquant une légère pression vers le bas.
Page 7
Kohlebürstenkappe e EIN-/AUS-Schalter 7 Mitnehmer TECHNISCHE DATEN BEDIENUNGSHINWEISE Modell 9741 Abmessungen der Bürste ....100 x 120 mm Montage und Demontage der Walzenbürste Leerlaufdrehzahl/min ........3 500 (Abb. 1 u. 2) Abmessungen (L x B x H) ..310 x 185 x 182 mm Wichtig: Nettogewicht ...........
Page 8
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieser Maschine zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Betrieb (Abb. 6) Wartungs- und Einstellarbeiten nur von durch Makita Halten Sie die Maschine mit beiden Händen (Hand- autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren griff und Zusatzhandgriff benutzen). Bewegen Sie die unter ausschließlicher Verwendung von Makita-...
Page 9
7 Fermaglio r Bottone di bloccaggio DATI TECNICI ISTRUZIONI PER L’USO Modello 9741 Misura della spazzola Montaggio o smontaggio della spazzola (diametro x larghezza) ...... 100 x 120 mm (Fig. 1 e 2) Velocità a vuoto (g./min.) ......... 3.500 Importante: Dimensioni (L x L x A) .....
Page 10
Lavorazione (Fig. 6) dovrebbero essere eseguite da un centro di assi- Tenere l’utensile fermo con entrambe le mani affer- stenza Makita autorizzato. randolo per il manico e la presa frontale. Piazzare l’utensile sulla superficie del pezzo da lavorare e far muovere l’utensile gentilmente in avanti e indietro...
Page 11
6 Uitsparing o Koolborsteldop e Trekschakelaar 7 Uitsteekseltje TECHNISCHE GEGEVENS BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Modell 9741 Afmeting schuurrol Verwijderen of installeren van de schuurrol (Diameter x Breedte) ......100 x 120 mm (Fig. 1 en 2) Toerental onbelast/min........3 500 Belangrijk: Afmetingen (L x B x H) ... 310 x 185 x 182 mm Alvorens de schuurrol te verwijderen of te installeren Netto gewicht ..........
Page 12
Bediening (Fig. 6) dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te Houd het gereedschap bij het handvat en de worden uitgevoerd bij een erkend Makita service handgreep vooraan met beide handen stevig vast. centrum. Plaats vervolgens het gereedschap op het te...
Page 13
Tapón de escobilla e Interruptor de gatillo 7 Bvlón ESPECIFICACIONES INTRUCCIONES Modelo 9741 PARA EL FUNCIONAMIENTO Tamaño del rodillo (Diámetro x Anchura) ....... 100 x 120 mm Instalación y extraccıón del rodillo (Fig. 1 y 2) Velocidad en vacío (RPM) ....... 3.500 Importante: Dimensions (L x A x A ) ...
Page 14
Centro de Servicio Ponga la herramienta en la superficie de la pieza de trabajo y mueva la herramienta con cuidado hacia Autorizado de Makita. adelante y atrás mientras aplica un poco de presión hacia abajo.
Page 15
Gatilho do interruptor 7 Pino ESPECIFICAÇO x ES INSTRUÇO x ES DE FUNCIONAMENTO Modelo 9741 Medida do rolo Extracção ou instalação do rolo (Fig. 1 e 2) (Diâmetro x Largura) ......100 x 120 mm Importante: Velocidade em vazio (RPM) ......3.500 Certifique-se sempre de que a ferramenta está...
Page 16
˜ o ser sempre efectuadas por um Centro de superfície de trabalho e movimente-a devagar para a frente e para trás, exercendo apenas uma ligeira Assistência Oficial MAKITA. pressão. PRECAUÇÃO: • A ferramenta não deve estar em contacto com a superfície de trabalho quando a ligar ou desligar.
Page 17
Afbryderkontakt 7 Stift SPECIFIKATIONER ANVENDELSE Model 9741 Børstemål (Diameter x bredde) ..100 x 120 mm Afmontering eller montering af børsten Omdrejninger (uden belastning) ...... 3 500 (Fig. 1 og 2) Mål (L x B x H) ......310 x 185 x 182 mm Vigtigt: Vægt ...............
Page 18
Ved ved- Kullene skal udskiftes, når de er slidt ned til varende arbejde trykkes på afbryderkontakten og slidgrænsen. Brug kun originale Makita kul og udskift derefter trykkes låseknappen ind. For at stoppe maskinen fra denne låste position trykkes afbry- altid disse parvis.
Page 19
Strömställare 7 Stift TEKNISKA DATA BRUKSANVISNING Modell 9741 Sliprulle (diameter x bredd) ....100 x 120 mm Demontering och montering av sliprulle Obelastat varvtal (v/min) ........3 500 (Fig. 1 och 2) Storlek (L x B x H) ....310 x 185 x 182 mm Viktigt! Nettovikt ............
Page 20
För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlig- låsta läget. het, bör alltid reparationer, underhållsservice och justeringar utföras av auktoriserad Makita service- Drift (Fig. 6) verkstad. Håll maskinen i ett stadigt grepp med båda händerna på...
Page 21
Bryter 7 Stift TEKNISKE DATA BRUKSANVISNINGER Modell 9741 Hjulststørrelse (diameter x bredde) ..100 x 120 mm Demontering og montering av hjulet Tomgangshastighet (turtall) ......3 500 (Fig. 1 og 2) Mål (L x B x H) ......310 x 185 x 182 mm Viktig! Nettovekt ............
Page 22
For å garantere at maskinen arbeider sikkert og • Øv bare et lett trykk nedad. For stort trykk kan pålitelig bør reparasjoner, servicearbeider eller innstil- redusere maskinens arbeidsevne, forkorte hjulets linger utføres av et autorisert Makita-serviceverksted. levetid og muligens medføre fordypninger i emnet.
Page 23
Liipasinkatkaisija 7 Tappi TEKNISET TIEDOT KÄYTTÖOHJEET Malli 9741 Laikan koko (halkaisija x leveys) ..100 x 120 mm Laikan irrottaminen ja asentaminen Tyhjäkäyntinopeus (k/min.) ......3 500 (Kuva 1 ja 2) Mitat (P x L x K) ......310 x 185 x 182 mm Tärkeää:...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Koneen käyttäminen (Kuva 6) HUOLTO Pidä konetta tiukasti molemmilla käsillä sekä kah- VARO: vasta että edessä olevasta tangosta. Aseta kone Ennen koneelle tehtäviä huoltotoimia on varmistet- työkappaleen päälle ja liikuta sitä varovasti eteen- ja tava, että...