For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric City Multi CMB-P-NU-G
Page 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-P-NU-G CMB-P-NU-GA (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-GB (SUB BC CONTROLLER) CMB-P-NU-HA (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-HB (SUB BC CONTROLLER) INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
Do not reconstruct or change the settings of the protection devices. - If the pressure switch, thermal switch, or other protection device is shorted HIGH VOLTAGE WARNING: or operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric are used, fire or explosion may result. •...
• Use liquid refrigerant to fill the system. 1.4. Before installation (relocation) - electri- - If gas refrigerant is used to fill the system, the composition of the refrigerant cal work in the cylinder will change and performance may drop. •...
1. For hanging from the ceiling 2.4. Checking the installation site [Fig. 2.2.1] Check that the difference of elevation between indoor and outdoor units and the length of refrigerant piping are within the following limitations. 1. CMB-P104, 105, 106, 108, 1010, 1013, 1016G (In the case the outdoor unit is 12.5-hp (P120 model) or less, and 16 or fewer ports are used.) [Fig.
Page 5
Distance between BC controller and farthest indoor unit (Unit: m [ft]) Item Piping portion Allowable value 70 [229] Not to exceed the F+G+A+B+C maximum refriger- Total piping length +D+E+a+b 60 [196] ant piping length *1 +c+d+e+f 50 [164] 165 [541] or less (Equivalent length of Longest piping length F(G)+A+C+E+f...
3. Installing BC controller 3.1. Checking the accessories with BC con- 3.2. Installing BC controllers troller Installing hanging bolts The following items are supplied with each BC controller. Install locally procured hanging bolts (threaded rod) following the procedure given in the figure. The hanging bolt size is ø10 mm [13/32 in] (M10 screw). Model name To hang the unit, use a lifting machine to lift and pass it through the hanging bolts.
1. Size of BC controller’s end connection piping [Fig. 4.1.1] BC CONTROLLER/MAIN BC CONTROLLER SUB BC CONTROLLER High pressure Low pressure Total capacity High pressure Low pressure Unit model Model name Model name Liquid side (mm [in]) side (mm [in]) side (mm [in]) of indoor units (gas) side (mm [in])
As shown in 3, install a collecting pipe about 100 mm [3-15/16 in] below the 4.3. Insulating refrigerant pipes • drain ports and give it a downward pitch of more than 1/100. This collecting Be sure to wind heat-resisting polyethylene form of more than 20 mm [13/16 in] in pipe should be of VP-30.
6. Setting addresses and operating units s When connecting multiple indoor units to one branch port The address switch of each BC controller is set to “000” when shipped from the factory. • Indoor units connected to one branch port can only be operated in the same •...
- Si le pressostat, le rupteur thermique, ou autre dispositif de protection est rant, laissez l’unité hors circuit pendant au moins 10 minute. court-circuité ou forcé, ou si des pièces autres que celles spécifi ées par Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en ré- Avertissement: sulter.
• Utilisez une tuyauterie de frigorigène en cuivre désoxydé au phosphore 1.4. Avant l’installation (déménagement) - et des tuyaux et tubulures en alliage de cuivre sans soudure. En outre, travaux électriques assurez-vous que les surfaces intérieures et extérieures des tuyaux sont propres et dépourvues de soufre, d’oxydes, de poussières/saletés, de Attention: particules de rasage, d’huile, d’humidité, ou de n’importe quel autre con-...
2. Sélection d’un lieu d’installation 2.1. À propos du produit 2.3. Espace requis pour l’installation et pour l’entretien • Cet appareil utilise un frigorigène de type R410A. • La tuyauterie des systèmes utilisant le R410A peut être différente de celle des 1.
2.4. Vérification du lieu d’installation Distance entre le contrôleur BC et l’appareil intérieur le plus éloigné Vérifier que la différence d’élévation entre les appareils intérieurs et extérieurs et la 70 [229] longueur des tuyaux de réfrigérant soient conformes aux spécifications requises. 60 [196] 1.
Page 15
Distance entre le contrôleur BC principal et l’appareil intérieur le plus éloigné (Unité : m [ft]) Portion de Élément Valeur autorisée 70 [229] tuyauterie F+G+A+B+C Ne dépassez pas la 60 [196] Longueur de tuyauterie totale +D+E+a+b longueur de tuyau de +c+d+e+f frigorigène maximum *1 50 [164]...
3. Installation du contrôleur BC 3.1. Vérifier les accessoires fournis avec le 3.2. Installation des contrôleurs BC contrôleur BC Installation des boulons de suspension Installer les boulons de suspension, achetés dans le commerce, (tige filetée) se- Les articles suivants sont livrés avec chaque contrôleur BC. lon la procédure détaillée dans la figure.
1. Dimension des embouts d’assemblage du contrôleur BC [Fig. 4.1.1] CONTRÔLEUR BC/CONTRÔLEUR BC PRINCIPAL CONTRÔLEUR BC SECONDAIRE Côté haute Côté basse Capacité totale des Côté haute pression Côté basse pression Côté liquide Modèle de l’appareil Nom du modèle Nom du modèle pression (mm[in]) pression (mm [in]) appareils intérieurs...
[Fig. 4.2.1] 250 [9-27/32] 1500-2000 [59-1/16-78-3/4] A Pente vers le bas de plus de 1/100 B Matière isolante C Equerre de support D Port d’évacuation de l’écoulement E Tuyau d’écoulement (200 [7-7/8] de long, fournie) A Couper ici. B Déposer le capuchon brasé F Ruban de fixation (fourni) G Attache pour tuyau (fournie) 4.3.
Attention: Ne jamais utiliser de fusibles ou de coupe-circuits d’une autre puissance que celle indiquée. L’utilisation de fusibles, de fils conducteurs ou de fils en cuivre d’une capacité trop élevée risque en effet de provoquer un mauvais fonctionnement ou des court-circuits. S’assurer que les appareils extérieurs sont reliés à...
Page 24
This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT05857X01...