Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Shear Cisaille Cizalla JS1600 004665 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model JS1600 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm (16 ga.) Steel up to 600 N/mm 1.2 mm (18 ga.) Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm (22 ga.) Aluminum up to 200 N/mm 2.5 mm (13 ga.)
Page 3
14. Do not overreach. Keep proper footing and 21. Maintain power tools. Check for misalignment balance at all times. This enables better control or binding of moving parts, breakage of parts of the power tool in unexpected situations. and any other condition that may affect the 15.
Page 4
and trouble on the tool. FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. Always be sure you have a firm footing. CAUTION: Be sure no one is below when using the tool in Always be sure that the tool is switched off and •...
Page 5
The groove on the yoke serves as a thickness gauge for 1. Thin washers shearing mild or stainless steel plate. If the material fits 2. Blade holder within the groove, it is shearable. 3. Upper blade The thickness of materials to be sheared depends upon 4.
Page 6
(70-7/8") 004705 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service 004703 Centers, always using Makita replacement parts. Stay within the specified maximum cutting width (A): Case of length 1,800 mm (70-7/8").
Page 7
If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Blades option, replace) without charge. •...
Page 8
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle JS1600 Acier jusqu’à 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acier jusqu’à 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacités de coupe max. Acier jusqu’à 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Aluminium jusqu'à 200 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Rayon de coupe min.
Page 9
pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. avant d'effectuer tout réglage, de changer un Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De outil électrique peut entraîner une grave blessure. telles mesures préventives réduisent les risques Portez dispositifs protection...
Page 10
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
Page 11
Capacité de coupe DESCRIPTION DU 1. Gabarit pour FONCTIONNEMENT acier inoxydable : 1,2 ATTENTION: mm (3/64") 2. Gabarit pour Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • acier doux : 1,6 débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son mm (1/16") fonctionnement.
Page 12
1. Lame inférieure 1. Porte-lame 2. Desserrer 2. Boulon de 3. Lame fixation de lame supérieure supérieure 4. Boulon de 3. Lame fixation de lame supérieure supérieure 4. Aucun espace 5. Clé hexagonale permis 004678 004683 Retirer les boulons de fixation de lame avec la clé Lorsque vous installez la lame inférieure dans la culasse, hexagonale fournie, puis tourner ou remplacer les lames.
Page 13
être effectués dans un centre de service Le rayon de coupe minimum est de 30 mm (1-3/16") pour Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, un acier doux de 1.0 mm (20 ga.). exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 14
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
Page 15
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo JS1600 Especificaciones eléctricas en México 115 V 2,8 A 50/60 Hz Acero de hasta 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acero de hasta 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacidad máxima de corte Acero de hasta 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Page 16
alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica que no pueda ser controlada Seguridad personal con el interruptor es peligrosa y debe ser 10.
Page 17
conducir la corriente que demande el producto. Un cable amperaje nominal indicado en la placa de de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de características. Si no está seguro, utilice el siguiente línea y a su vez en una pérdida de potencia y calibre más alto.
Page 18
Grosor de cizallamiento permitido DESCRIPCIÓN DEL 1. Calibrador para FUNCIONAMIENTO acero inoxidable: 1,2 PRECAUCIÓN: mm (3/64") 2. Calibrador para Asegúrese siempre de que la herramienta esté • acero dulce: 1,6 apagada y desconectada antes de ajustar o mm (1/16") comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 004674 La ranura en el yugo funciona como un calibrador del...
Page 19
1. Disco inferior 1. Porta-útil 2. Aflojar 2. Perno de 3. Disco superior fijación del disco 4. Perno de superior fijación del disco 3. Disco superior superior 4. Espacio no 5. Llave hexagonal permitido 004678 004683 Retire los pernos de fijación de los discos con la llave Al instalar el disco inferior sobre el yugo, el disco inferior hexagonal proporcionada y luego rote o reemplace los debe presionarse contra el yugo de tal forma que haga...
Page 20
006429 mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Radio mínimo de corte Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando El radio mínimo de corte es de 30 mm (1-3/16") al cortar siempre repuestos Makita. acero dulce de 1,0 mm (20 ga.).
Page 21
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 24
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...