Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Makita JS1602J o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GB Metal Shear Instruction Manual Cisaille Manuel d’instructions Blechschere Betriebsanleitung Cesoia per metalli Istruzioni per l’uso...
Page 4
1.6 mm (1/16") Blade holder 15 Cutting line Hex wrench 10 Thin washer SPECIFICATIONS Model JS1602 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm (16 ga.) Steel up to 600 N/mm 1.2 mm (18 ga.) Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm (22 ga.)
FUNCTIONAL DESCRIPTION Rotating or replacing blades (Fig. 3, 4, 5, 6, 7 & 8) Both the upper and lower blades have four cutting edges CAUTION: on each side (the front and back). When the cutting edge • Always be sure that the tool is switched off and becomes dull, rotate both the upper and the lower blades unplugged before adjusting or checking function on the 90°...
• These accessories or attachments are recommended operator that are based on an estimation of expo- for use with your Makita tool specified in this manual. sure in the actual conditions of use (taking account The use of any other accessories or attachments might of all parts of the operating cycle such as the times present a risk of injury to persons.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation ATTENTION : répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez- avec le produit, en négligeant le respect rigoureux vous toujours qu’il est hors tension et débranché. des consignes de sécurité...
être effectués dans un centre de service Makita lorsqu’il tourne à vide et le moment de son agréé, exclusivement avec des pièces de rechange déclenchement).
ENG901-2 NOTE : • La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. • La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être...
Messerhalter Positionierschraube Inbusschlüssel 10 Beilagscheibe 15 Schnittlinie TECHNISCHE DATEN Modell JS1602 Stahl bis zu 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Stahl bis zu 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Max. Schnittleistung Stahl bis zu 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Aluminium bis zu 200 N/mm 2,5 mm (13 ga.)
MONTAGE WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder VORSICHT: Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom Sicherheitsregeln für vorliegende...
Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, Vibrationsemission (a ): 7,0 m/s Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und Ungewissheit (K): 1,5 m/s andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Kundendienstzentren unter ausschließlicher ENG901-2 Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt HINWEIS: werden. • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode...
Chiave esagonale 10 Rondella sottile Per allentare 11 Stringere DATI TECNICI Modello JS1602 Acciaio fino a 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acciaio fino a 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacità massime di taglio Acciaio fino a 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Ispezione delle lame AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità d’utilizzo o la Controllare l’usura delle lame prima di usare l’utensile. familiarità con il prodotto (acquisita con l’uso Le lame smussate o usurate producono un taglio scarso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle e riducono la vita di servizio dell’utensile.
• Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso preliminare dell’esposizione. con l’utensile Makita specificato in questo manuale. AVVERTIMENTO: L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un • L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo rischio di lesioni alle persone.
INEENZETTEN 10. Laat het gereedschap niet onnodig lang draaien in onbelaste toestand. LET OP: • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig WAARSCHUWING: werk aan het gereedschap uit te voeren. LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap (na regelmatig gebruik) omslaan in slordigheid of Controle van de messen...
Vasthouden van materiaal en methode van • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen knippen (Fig. 9) voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze WAARSCHUWING: gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van • Voordat u het gereedschap gaat gebruiken, dient u...
ENG901-2 OPMERKING: • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. • De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. WAARSCHUWING: •...
Page 21
15 Línea de corte Llave hexagonal 10 Arandela delgada Aflojar 11 Apretar ESPECIFICACIONES Modelo JS1602 Acero de hasta 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Acero de hasta 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacidades máximas de corte Acero de hasta 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
MONTAJE 10. No utilice herramienta vacío innecesariamente. PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. apagada y desenchufada antes de realizar cualquier ADVERTENCIA: trabajo en ella. NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) Inspección de la cuchilla sustituya la estricta observancia de las normas de...
Método de sujeción y corte del material (Fig. 9) • Estos accesorios o aditamentos están recomendados ADVERTENCIA: para su uso con la herramienta Makita especificada en • Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de apretar este manual. El uso de cualquier otro accesorio o firmemente el perno de fijación de la cuchilla superior y...
ENG901-2 NOTA: • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
15 Linha de corte Chave hexagonal 10 Anilha delgada Desapertar 11 Apertar ESPECIFICAÇÕES Modelo JS1602 Aço até 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Aço até 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Capacidades máx. de corte Aço até 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Alumínio até...
ASSEMBLAGEM AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o PRECAUÇÃO: produto (adquirido com o uso repetido) substitua a • Certifique-se sempre de que a ferramenta está aderência estrita às regras de segurança da desligada e a ficha retirada da tomada antes de ferramenta.
Page 27
Segurar o material e procedimento para o corte • Estes acessórios ou peças são recomendados para (Fig. 9) utilização com a ferramenta Makita especificada neste AVISO: manual. A utilização de outros acessórios ou peças • Antes de operar a ferramenta, certifique-se de que pode ser perigosa para as pessoas.
ENG901-2 NOTA: • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
1,6 mm Knivholder 15 Snitlinje Sekskantnøgle 10 Tynd spændeskive SPECIFIKATIONER Model JS1602 Stål op til 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Stål op til 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Maks. snitkapacitet Stål op til 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.) Aluminium op til 200 N/mm 2,5 mm (13 ga.)
Page 30
FUNKTIONSBESKRIVELSE Rotation eller udskiftning af knive (Fig. 3, 4, 5, 6, 7 og 8) FORSIGTIG: Både de øvre og nedre knive har fire ægge på hver side • Sørg altid for, at der er slukket for værktøjet og at den (for og bag).
Page 31
• De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering. brug med Deres Makita værktøjet, der er beskrevet i ADVARSEL: denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør • Vibrationsemissionen...
Πάνω λάμα 14 Ρυθμιστική βίδα κάτω λάμας Εξαγωνικό κλειδί Θήκη λάμας 15 Γραμμή κοπής ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο JS1602 Ατσάλι μέχρι 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Ατσάλι μέχρι 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Μέγ. ικανότητες κοπής Ατσάλι μέχρι 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Page 33
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 10. Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φόρτο, αν αυτό δεν είναι απαραίτητο. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο. ΜΗΝ...
Page 34
Κράτημα υλικού και μέθοδος κοπής (Εικ. 9) • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται • Πριν τη λειτουργία του εργαλείου, βεβαιωθείτε να στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων...
Page 35
ENG901-2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της...
Page 36
1,6 mm Bıçak tutucu 15 Kesme hattı Altıgen anahtar 10 Teneke conta ÖZELLİKLER Model JS1602 Çelik en çok 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Çelik en çok 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Maks. kesme kapasiteleri Çelik en çok 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
Page 37
Açma/Kapama işlemi (Şek. 1) NOT: • Alt bıçak için ince contalar kullanılmaz. DİKKAT: • Aleti fişe takmadan önce sürgülü anahtarın doğru Üst bıçağı takın ve üst bıçak tespit cıvatasını altıgen çalıştığından ve sürgülü anahtarın arka kısmına anahtar ile sıkıştırın. Sıkıştırırken üst bıçağa bastırın. basıldığında “OFF”...
Page 38
NOT: değiştirilmesi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar • Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.