Makita JN1601 Manuel D'instructions
Makita JN1601 Manuel D'instructions

Makita JN1601 Manuel D'instructions

Grignoteuse
Masquer les pouces Voir aussi pour JN1601:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
GB Nibbler
F
Grignoteuse
D
Knabber
I
Roditrice
NL Knabbelschaar
E
Roedora
P
Nibbler (ferramenta de corte)
DK Pladestanser
GR Ζουμποψάλιδο
JN1601
migliori offerte di Elettroutensili
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Makita JN1601J
o cerca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita JN1601

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Makita JN1601J o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d’Instructions Knabber Betriebsanleitung Roditrice Istruzioni d’Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Edges and chips of the workpiece are sharp. Wear gloves. It is also recommended that you Model JN1601 put on thickly bottomed shoes to prevent injury. Max. cutting capacities Do not put the tool on the chips of the work- Steel up to 400 N/mm ......
  • Page 5: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended the punch. Pull the punch out of the punch holder. for use with your Makita tool specified in this manual. To install the punch and die, insert the punch into the The use of any other accessories or attachments might punch holder so that the notch in the punch faces toward present a risk of injury to persons.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    WARNING: • Wear ear protection. • The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depend- ing on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. •...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    16 Coupe perpendiculaire aux Cran rainures Levier d’interrupteur 17 Vue de côté SPÉCIFICATIONS GEB028-2 Modèle JN1601 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR Capacité maximum de coupe GRIGNOTEUSE Acier jusqu’à 400 N/mm ......1,6 mm/16 ga Saisissez l’outil fermement. Acier jusqu’à 600 N/mm ......
  • Page 8: Interrupteur (Fig. 3)

    être effectués par un Centre d’Entretien autorisé de la machine. Utilisez la clé hexagonale pour déserrer Makita, avec des pièces de rechange Makita. les boulons. Enlevez la matrice du porte-matrice. Utilisez la clé hexagonale pour desserrer la vis retenant...
  • Page 9: Accessoires En Option

    électrique peut être différente de la ou des • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- utilisé, particulièrement selon le type de pièce usi- cifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre née.
  • Page 10: Technische Daten

    15 Schnittverlauf im Winkel zur 21 Kohlenbürstenkappe Sicke 22 Schraubendreher TECHNISCHE DATEN GEB028-2 Modell JN1601 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR KNABBER Schneidleistung max. in Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Stahl bis zu 400 N/mm ......1,6 mm/16 ga Sichern Sie das Werkstück einwandfrei.
  • Page 11: Montage

    Änderung der Matrizenposition (Abb. 1) Montage bzw. Demontage von Kerbstift und Matrize (Abb. 4, 5, 6 u. 7) Die Matrizenposition ist um 360° verstellbar. Sie läßt sich wie folgt verändern: Kerbstift und Matrize müssen stets als eine Einheit aus- gewechselt werden. Zur Demontage von Kerbstift und Lösen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel- Matrize lösen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel- schlüssel.
  • Page 12: Eg-Konformitätserklärung

    Art des bearbeiteten Werkstücks, von Zweck. dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abwei- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- chen. hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- • Identifizieren Sicherheitsmaßnahmen Kundendienststelle. Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des •...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Tacca scanalature Interruttore a leva 17 Vista laterale DATI TECNICI GEB028-2 Modello JN1601 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER LA Massime prestazioni di taglio RODITRICE Acciaio fino a 400 N/mm ....... 1,6 mm/16 ga Tenere saldamente l’utensile. Acciaio fino a 600 N/mm .......
  • Page 14 Cambio della posizione dello stampo (Fig. 1) Usate la chiave esagonale per allentare i bulloni che fis- sano il punzone. Tirate il punzone dal portapunzone. La posizione dello stampo può essere cambiata di 360°. Per inserire il punzone e lo stampo, inserite il punzone Per cambiarla seguite la seguente procedura.
  • Page 15: Accessori Opzionali

    • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti sono stati misurati in conformità a un metodo standard da un centro di assistenza Makita autorizzato usando di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare ricambi Makita.
  • Page 16: Technische Gegevens

    1,6 mm (1/16”) 15 Schuin op de groeven snijden Uitsparing 16 Haaks op de groeven snijden TECHNISCHE GEGEVENS GEB028-2 Model JN1601 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK Max. snijcapaciteit VOOR EEN KNABBELSCHAAR Staal tot maximaal 400 N/mm ....1,6 mm/16 ga Houd het gereedschap stevig vast.
  • Page 17 Vervang de drevel en het mes altijd samen. Om de drevel erkend Makita servicecentrum, en altijd met gebruik van en het mes te vervangen, draait u de borgmoer los met Makita vervangingsonderdelen.
  • Page 18: Optionele Accessoires

    • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed- gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van schappen.
  • Page 19: Explicación De Los Dibujos

    21 Tapa del portaescobilla Palanca de encendido ranuras 22 Destornillador ESPECIFICACIONES GEB028-2 Modelo JN1601 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA Capacidad máx. de corte ROEDORA Acero de hasta 400 N/mm ....1,6 mm/16 ga Sujete firmemente la herramienta. Acero de hasta 600 N/mm ....
  • Page 20 Cambiando la posición del troquel (Fig. 1) Quitando o instalando el punzón y el troquel (Fig. 4, 5, 6 y 7) La posición del troquel puede ser cambiada a 360°. Para cambiarla, proceda de la forma siguiente: Reemplace siempre el punzón y el troquel juntos. Para quitar el punzón y el troquel, afloje la tuerca de bloqueo Afloje la tuerca de bloqueo con la llave incluida para con la llave inglesa provista para ello.
  • Page 21: Accesorios Opcionales

    • El valor (o los valores) total de emisión de vibración • Estos accesorios o aditamentos están recomendados declarado también se puede utilizar en una valoración para su uso con la herramienta Makita especificada en preliminar de exposición. este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-...
  • Page 22: Especificações

    16 Corte perpendicular às ranhu- 22 Chave de parafusos Alavanca de interruptor ESPECIFICAÇÕES GEB028-2 Modelo JN1601 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A NIBBLER Capacidade máx. de corte Agarre firmemente na ferramenta. Aço até 400 N/mm ........ 1,6 mm/16 ga Prenda a peça de trabalho firmemente.
  • Page 23 Mudança da posição da matriz (Fig. 1) Remoção ou instalação do furador e da matriz (Fig. 4, 5, 6 e 7) A posição da matriz pode ser mudada a 360°. Para efec- tuar esta mudança, proceda como se segue: Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto. Para retirar o furador e a matriz, desaperte a contraporca com Desaperte a contraporca com a chave fornecida jun- a chave.
  • Page 24: Acessórios Opcionais

    • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- • O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode dos para uso na ferramenta Makita especificada neste também ser utilizado na avaliação preliminar da expo- manual. A utilização de qualquer outro acessório ou sição.
  • Page 25: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Kanter på og spåner fra emnet er skarpe. Bær handsker. Det anbefales også, at man bærer sko Model JN1601 med tykke såler for at undgå tilskadekomst. Kapacitet Stil ikke maskinen oven på spåner fra emnet. De Stål op til 400 N/mm ......
  • Page 26: Vedligeholdelse

    (Fig. 4, 5, 6 og 7) LIGHED, må istandsættelse, vedligeholdelse eller juste- Udskift altid stempel og matrice samtidigt. For at fjerne ring kun udføres af et autoriseret Makita service center stempel og matrice løsnes låsemøtrikken med skruenøg- med anvendelse af Makita reservedele.
  • Page 27: Ef-Konformitetserklæring

    ENG907-1 BEMÆRK: • De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i over- ensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. • De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anven- des i en præliminær eksponeringsvurdering. ADVARSEL: • Bær høreværn. •...
  • Page 28: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Στις προειδοποιήσεις, ο ρος “ηλεκτρικ εργαλείο” αναφέρεται σε ηλεκτρικ εργαλείο που Μοντέλο JN1601 τροφοδοτείται απ την κύρια παροχή ηλεκτρικού Μεγ. ικαν τητες κοπής ρεύματος (με ηλεκτρικ καλώδιο) ή σε ηλεκτρικ Χάλυβας μέχρι 400 N/mm ....1,6 mm/16 ga εργαλείο που τροφοδοτείται απ...
  • Page 29: Περιγραφη Λειτουργιασ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΟΛΟ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν ρυθμίσετε ή σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν εκτελέσετε ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο. οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο. Διαφοροποίηση της θέσης μήτρας (Εικ. 1) Απο- και...
  • Page 30 ): 7,0 m/s Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σερβις της Makita, Αβεβαι τητα (Κ): 1,5 m/s πάντοτε με χρήση ανταλλακτικών Makita. ENG901-2 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών έχει ΠΡΟΣΟΧΗ: μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται...
  • Page 32 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 883894F993...

Table des Matières