Télécharger Imprimer la page
GLOBBER FLOW Manuel D'utilisation
GLOBBER FLOW Manuel D'utilisation

GLOBBER FLOW Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FLOW:

Publicité

Liens rapides

www.globber.com
FLOW
• FOLDABLE
5+
100
kg
220 lbs
max
years/ans
i
+
1,05 m
3'5"
Class A / Classe A
100KG MAX
NF EN 14619:2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GLOBBER FLOW

  • Page 1 FLOW • FOLDABLE 220 lbs 1,05 m years/ans 3’5” Class A / Classe A 100KG MAX NF EN 14619:2019...
  • Page 2 FLOW • FOLDABLE...
  • Page 5 OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ P 14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ P 16 使用說明 繁體中文 ‫دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ Scan for more languages!
  • Page 6 Please keep these instructions for future use. During use: - Standing on the scooter, with one hand on each handle, push with one of your NF-EN-14619:2019 CLASS A 100KG MAX feet to move forward. Proceed with caution at the start. READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE - Always wear shoes, and we strongly recommend wearing pants and long sleeve USING.
  • Page 7 DO NOT FORGET TO REGULARLY TIGHTEN ALL BOLTS AND SCREWS TO Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended AVOID MISALIGNMENT OR LOSS OF SCREWS. warranty, then it must be honoured by the store at which it was purchased.
  • Page 8 Information à conserver Pendant l’utilisation : - Debout sur la trottinette, les deux mains sur chaque poignée, pousser avec un de NF-EN-14619:2019 CLASS A 100KG MAX vos deux pieds pour faire avancer. Procéder avec prudence au début. LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT, AVANT - Les chaussures sont obligatoires et nous vous conseillons fortement de porter UTILISATION.
  • Page 9 - Les roulements : éviter de rouler dans l’eau, l’huile ou le sable, ce qui endomma- Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une exten- gerait vos roulements. Pour entretenir vos roulements, vérifier de façon régulière sion de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été achetée.
  • Page 10 ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. Während des Gebrauchs: - Umfassen Sie die Lenkgriffe mit beiden Händen, wenn Sie auf den Roller steigen, und NF-EN-14619:2019 KLASSE A: MAX. 100 KG stoßen Sie sich mit einem Fuß ab, um vorwärts zu rollen. Gehen Sie dabei zu Beginn BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS VOR sehr vorsichtig vor.
  • Page 11 Umgang mit dem Produkt entstehen. VERHINDERN. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss diese bei dem Geschäft geltend gemacht werden, wo sie erworben worden Pflege / Wartung : regelmäßige pflege ist wichtig für die Sicherheit/ ist.
  • Page 12 ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE. Durante la utilización: - De pie sobre el patinete, las dos manos en cada puño, empujar con uno de los NF-EN-14619:2019 CLASE A: 100 KG MÁXIMO dos pies para avanzar. Al principio, comenzar prudentemente. LEER LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE LA UTILIZACIÓN.
  • Page 13 TUERCA. cuentes directa o indirectamente del uso de este producto. Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de Por seguridad, preocúpese por el mantenimiento del patinete garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
  • Page 14 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣΟδηγίες προς φύλαξη Κατά τη χρήση: - Σ ταθείτε όρθιοι στο πατίνι με τα δύο χέρια σε κάθε χειρολαβή, σπρώξτε με ένα από NF-EN-14619:2019 ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ A: ΜΕΓ. 100 ΚΙΛΑ τα πόδια σας για να προχωρήσετε. Να προσέχετε στην αρχή. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ - Τα υποδήματα είναι υποχρεωτικά και συστήνουμε να φοράτε οπωσδήποτε ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΧΡΗΣΤΗ: 100 KG παντελόνι και μακρυμάνικες μπλούζες προς αποφυγή τραυματισμού εάν πέσετε. Προειδοποιησεις - Τ ο σκούτερ δεν διαθέτει προβολείς. Δεν είναι κατάλληλο για χρήση τη νύχτα ή υπό - Τ...
  • Page 15 χρονικό διάστημα και σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να τα σφίξετε ξανά, nα μπλοκαρίσματος, σφίξτε ή ξεσφίξτε το παξιμάδι. χάσουν την αποτελεσματικότητά τους και σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να 4 Θέσεις: αντικατασταθούν με καινούργια. • Χαμηλή θέση: 81 cm • Μεσαία θέση: 86 / 91 cm Πρόσθετες πληροφορίες • Ψηλή θέση: 96 cm Για ερωτήσεις και πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση: contact@globber.com ΕΓΓΥΗΣΗ Ο κατασκευαστής παρέχει εγγύηση για αυτό το προϊόν ότι δεν έχει κατασκευαστικά ελαττώματα για περίοδο 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει τη φυσιολογική φθορά των ελαστικών, του σωλήνα ή των καλωδίων, ή οποιαδήποτε ζημία, βλάβη ή απώλεια προκληθεί από ΜΗΝ ΞΕΧΝΑΤΕ ΝΑ ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ακατάλληλη συναρμολόγηση, συντήρηση ή αποθήκευση. ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΧΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΞΟΝΑ Ή ΤΟ Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση θα ακυρωθεί αν ποτέ το προϊόν ΠΑΞΙΜΑΔΙ.
  • Page 16 Сохранить Во время использования: - С тоя на самокате, при этом обе руки должны находиться на каждой ручке, NF-EN-14619:2019 КЛАСС A: МАКС. 100 КГ отталкиваться одной ногой для движения вперед. Вначале необходимо ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИИ, действовать с осторожностью. ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ. МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС - Всегда надевайте обувь при использовании самоката. Также настоятельно ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: 100 КГ рекомендуется надевать брюки и рубашку с длинными рукавами, чтобы Предостережения избежать травм при падении. - С амокат предназначен для подростков и взрослых. Это не игрушка, а - С амокат не оснащен фарами. Он не подходит для использования в ночное спортивный и инвентарь для физических тренировок, он не предусмотрен врем суток или в условиях ограниченной видимости. для занятия экстремальными видами спорта, такими как прыжки, скейтборд - Не используйте в темноте.
  • Page 17 - Гайки, болты и другой автоблокирующий крепеж: необходимо также Отрегулировать высоту регулярно их проверять. Они могут ослабнуть через некоторое время, и в Открыть быструю блокировку и подтягивать рулевую колонку до положения, этом случае их нужно затянуть, или же потеряют свою эффективность, тогда когда шарик введется в свое гнездо, затем затянуть быструю блокировку Для их нужно заменить новыми. регулировки натяжения быстрой блокировки, затянуть или ослабить гайку. 4 положения: Дополнительная информация - нижнее положение: 81 см; При возникновении вопросов, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: - среднее положение: 86 / 91 см; contact@globber.com - верхнее положение: 96 см. ГАРАНТИЯ Производитель предоставляет гарантию на отсутствие производственных дефектов в данном изделии на срок 2 года с момента покупки. Данная ограниченная гарантия не распространяется на естественный износ, на шины, трубки или кабели, а также на любые повреждения, неисправности или ущерб в результате неправильной сборки, обслуживания или хранения изделия. Данная ограниченная гарантия аннулируется в случаях, если изделие: • использовалось в других целях, отличных от проведения досуга или НЕ ЗАБЫВАЙТЕ РЕГУЛЯРНО ЗАТЯГИВАТЬ БЛОКИРОВКИ перемещения; НАПРАВЛЕНИЯ, ЧТОБЫ НЕ ПОТЕРЯТЬ ОСЬ ИЛИ ГАЙКУ.
  • Page 18 請保存說明書以便日後使用。 使用期間: - 站在滑板車上時,雙手並握把手,用單腳踏步加速。起步時要謹 NF-EN-14619:2019 CLASS A 最大負重100公斤 慎小心。 在使用本產品前,請詳閱製造商提供的說明書。 - 使用時必須穿鞋,我們強烈建議穿著長袖衫褲,以防摔倒受傷。 最大承載重量:100公斤 - 滑板車沒有頭燈。不適用於晚上或能見度低時。 - 勿在黑暗中使用。 警告 - 請不要在雨天或濕滑的地面上使用。 - 滑板車專為青少年及成人而設。本產品並非玩具,僅為訓練體能 的運動器材,並不適用於跳躍、豚跳等極限運動。本產品不應在 滑板場上作 「挑戰」 用途(例如挑戰花式滑板) 。 - 請在平坦、清潔、乾爽的地面上小心使用,並儘可能避開其他使 產品的安裝 用者及遵守道路安全規則。 - 打開及收折式滑板車應由單人操作。 - 查閱當地有關使用滑板車的法例,尊重交通條例及指示。遠離路 - 進行這些操作時,留意手指不要卡在鉸鏈及鎖定系統中。 人及其他公共道路使用者。 - 確保鎖定裝置均已妥善鎖定。 - 最好用在沒有碎石和潤滑油的乾爽平地。避開凹凸路面及水溝...
  • Page 19 調節高度 附加資訊 打開快速鎖緊裝置,提拉導向桿直至定位 滾珠嵌入其槽內, 如需查詢,請透過contact@globber.com聯絡我們。 然後閉合快速鎖緊裝置。請擰緊或鬆開快速鎖上的螺栓, 以便調節快速鎖緊裝置的鬆緊。 保養 4個可調位置: • 低位:81厘米 製造商為本產品提供購買日起2年內之機件故障免費保用服務。有 • 中位:86 / 91厘米 限保固不會涵蓋磨損、輪胎、管子或纜線,或任何不當操作、維護或 • 高位:96厘米 儲存而導致的意外損壞、故障或遺失。 在以下情況下,有限保固即會無效: • 用作非娛樂或交通用途; • 曾被改裝; • 租借他人 。 製造商將不負責任何於使用時直接或間接導致之遺失或損壞。 Globber不提供延長保固服務。如果您已購買延長保固服務,必須 切勿忘記定期扭緊方向鎖,以免出現錯位或螺絲遺失。 由購買之商店承擔。 請妥善保存產品發票及本說明書,並在以下位置填上產品名稱。 維護 / 維修:定期維修是安全保證 - 車輪軸承:避免駛過水面、油跡或沙地,這些表面可能破壞車輪 軸承。要維護車輪軸承,請定期倒置檢查滑板車車輪是否正常轉 ………………………………………………………………………...
  • Page 20 ‫أدخل أنبوب املقود يف ساق الشوكة مع االلت ز ام باتجاه الدخول. يجب‬ .‫خاًلل وبعد االستعامل‬ ‫أن يكون الجزء العمودي للشوكة يف املقدمة، ويجب أن يكون الجزء‬ :‫أثناء االستخ د ام‬ ‫العريض من و اقي الوحل بالخلف. اربط املسامري عىل املشبك مع التأكد‬ ‫- و...
  • Page 21 ‫عىل األرض. تجنب املطبات، ميكن لقضبان الرصف أن تتسبب يف‬ ‫معلومات ينبغي االحتفاظ بها‬ .‫وقوع حادث‬ ‫ الفئة أ: 001 كجم بحد أقىص‬NF-EN-14619:2019 ،‫تنبيه يجب عليك ا ر ت د اء تجهي ز ات الوقاية املكونة من: و اقي املعصم‬ .‫ق...
  • Page 22 ‫إعادة ربطها وإال فستفقد فعاليتها، ويف هذه الحالة يجب استب د الها‬ .‫بأخرى جديدة‬ ،‫ أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا‬Globber ‫ال تقدم رشكة‬ ‫معلومات إضافية‬ .‫فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذ البنود ال و اردة فيه‬...
  • Page 23 .‫لتجنب فق د ان املحور أو الصم و لة‬ .‫ وسحبه خلفك لنقله بسه و لة‬T ‫شكل‬ :‫الخدمة / الصيانة: الصيانة العادية هي ضامن للسالمة‬ !‫تحذير! خطر اإلصابة من ج ر اء االنحصار‬ ‫- املحامل: تجنب القيادة يف املياه، أو الزيت أو الرمال التي سوف‬ .‫ال...
  • Page 24 ID DEVELOPMENT LIMITED Room 701, 7/F, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong GLOBBER FRANCE SAS 66 rue de l’industrie 01120 Montluel – France Ref.: 773 Made in China Fabriqué en Chine...