Volumen De Suministro; Uso Conforme A Lo Prescrito; Indicaciones De Seguridad - Oase MIDI LM 230 V, 1.1 kW Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MIDI LM 230 V, 1.1 kW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Pos: 248 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/05===ES===1.Sprache @ 7\mod_1197636411059_0.doc @ 42238 @
Pos: 249 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_271.doc @ 66256 @
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso
Pos: 250 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 11\mod_1251641382851_271.doc @ 71886 @
Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto MIDI Floating Fountain LM es una buena decisión.
Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los
trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de
propietario.
Pos: 251 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41654 @
Pos: 252 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_271.doc @ 41118 @

Volumen de suministro

Pos: 253 /Pumpen/Schlammsauger/MIDI Floating Fountain LM/Lieferumfang MIDI Floating Fountain @ 10\mod_1248702420775_271.doc @ 65806 @
Ilustraci-
Cantidad
Descripción
ón A
1
1
Grupo de bombas
5
1
Flotador
1
Paquete de accesorios con material de fijación
1
Instrucciones de uso
Ilustraci-
ón B
4
1
Sólo equipo 1,1 kW: Reductor, ya montado
Nota: La tobera (2) y la llave del filtro de aceite (3) no están contenidas en el volumen de suministro.
Pos: 254 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41654 @
Pos: 255 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 9\mod_1224861446432_271.doc @ 54766 @

Uso conforme a lo prescrito

Pos: 256 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Teichbelüftung_intern /keine Schwimmteiche @ 10\mod_1248771065819_271.doc @ 66284 @
MIDI Floating Fountain LM El 230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW, denominado a continuación "equipo", se
puede utilizar exclusivamente para aumentar el contenido de aire en el agua de estanque normal. Todas las otras
piezas contenidas en el suministro sólo se deben emplear en este contexto. Temperatura admisible del agua: de
+ 4 °C a + 35 °C. El equipo se puede utilizar en estanques con o sin peces. ¡El equipo no se debe emplear en pisci-
nas!
Pos: 257 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Nie ohne Wasser betreiben @ 11\mod_1252334527902_271.doc @ 72986 @
No opere nunca el equipo sin circulación de agua. Esto destruiría el equipo.
Pos: 258 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Keine/andere Flüssigkeit als Wasser @ 10\mod_1249037446051_271.doc @ 67640 @
No transporte nunca otros líquidos a no ser agua. Otros líquidos pueden destruir el equipo.
Pos: 259 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41654 @
Pos: 260 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_271.doc @ 40984 @

Indicaciones de seguridad

Pos: 261 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 @
La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se
emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Pos: 262 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/SIC Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität @ 7\mod_1203078822619_271.doc @ 44228 @
Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad
− En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con
electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico.
− Antes de tocar el agua saque siempre las clavijas de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua.
Pos: 263 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation @ 7\mod_1204019051664_271.doc @ 44622 @
Instalación eléctrica conforme a lo prescrito
Pos: 264 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC BAS E-Inst @ 10\mod_1248349362194_271.doc @ 65186 @
− Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un
electricista calificado.
− Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es
capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también
incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas,
prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
− En caso de preguntas y problemas diríjase a personal especializado en eléctrica.
− Sólo está permitido conectar el equipo cuando los datos eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de
corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas
instrucciones.
− El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
Pos: 265 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1633 @
- ES -
-
ES
-
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Midi lm 400 v, 2.2 kwMidi lm 400 v, 4 kw

Table des Matières