PL: Przytrzymaj namiot jedną ręką, chwyć uchwyt drugą ręką,
pociągnij jedną stronę namiotu na zewnątrz, aby go rozłożyć, a
następnie użyj tej samej metody do rozłożenia drugiej strony.
NL: Houd de tent met één hand vast, pak de handgreep met de
andere hand, trek één kant van de tent naar buiten om hem uit te
spreiden en gebruik dezelfde methode om de andere kant uit te
spreiden.
4
EN: After the tent is spread out, adjust the tent, and then fix the
surrounding dice and windbreak rope to complete the tent
construction.
DE: Nachdem das Zelt ausgebreitet ist, richten Sie es aus und
befestigen Sie dann die umgebenden Würfel und das
Windschutzseil, um den Zeltaufbau abzuschließen.
08
FR: Une fois la tente déployée, ajustez-la, puis fixez les dés
environnants et la corde brise-vent pour terminer la construction de
la tente.
ES: Una vez desplegada la tienda, ajústela y, a continuación, fije las
estacas circundantes y las cuerdas para viento para completar la
construcción de la tienda.
IT: Dopo aver steso la tenda, regolarla, quindi fissare i dadi
circostanti e la corda frangivento per completare la costruzione della
tenda.
PL: Po rozłożeniu namiotu wyreguluj go, a następnie przymocuj za
pomocą kołków gruntowych i linek przeciwwiatrowych, aby
zakończyć konstrukcję namiotu.
NL: Nadat de tent is uitgespreid, past u de tent aan en maakt u de
omringende dobbelstenen en het windschermtouw vast om de
tentconstructie te voltooien.
09