Télécharger Imprimer la page

AIC Nesta Plus 280 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Nesta Plus 280:

Publicité

Liens rapides

notice
d'installation
et d'entreti en
pour l'installateur et l'utilisateur
Nesta Plus
280·350·420·570·700·840 kW
chaudière sol à condensation
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIC Nesta Plus 280

  • Page 1 notice d’installation et d’entreti en pour l’installateur et l’utilisateur Nesta Plus 280·350·420·570·700·840 kW chaudière sol à condensation...
  • Page 2 électronique................I-59 Contenu de l'emballage ..........G-7 Cheminement des câbles ..........I-59 Consignes de sécurité ............G-8 Schéma de câblage - NESTA PLUS 280 - 350 - 420 - 570 - 700 ..............I-60 ............g-9 escrIptIon Du proDuIt Schéma de câblage - NESTA PLUS 840 ....I-62 NESTA PLUS 280-350-420-570-700-840 ....
  • Page 3 ....................I-77 Fig. 12. NESTA PLUS 280 - 350 - 420 ............ G-18 Fig. 42. Démonter et installer le brûleur (NESTA PLUS 280 - 420) ..I-79 Fig. 13. NESTA PLUS 570 - 700 - 840............G-19 Fig. 43. Démonter et installer le brûleur (NESTA PLUS 570 - 840) ..I-79 Fig.
  • Page 4 nformatIons générales Responsabilités du fabricant, de l’installateur et de l’utilisateur final Fabricant Nos produits sont fabriqués conformément aux î Toute consigne relative aux contrôles ré- exigences des directives et normes européennes guliers à eff ectuer et aux anomalies éven- en vigueur et sont dès lors fournis avec tous les tuelles à...
  • Page 5 nformatIons générales A propos de cette notice La présente documentation fait partie intégrante du produit. Elle sera remise à l’utilisateur fi nal qui la conser- vera dans un endroit sûr, avec tous les autres documents applicables au produit, et la gardera à disposition. Avant d’installer, de me�...
  • Page 6 Caldeira de Condensação de chão | Напольный конденсационный котел | Podni kondenzacijski kotao | Επιδαπέδιος Λέβητας Συμπύκνωσης | Подов Кондензен Котел | Cazan in condensatie de sol | Kondenzációs álló gázkazán Model Date MM.YYYY AIC Europe No. Product ID Serial No. G20/G20Y20/G25 G20/G20Y20/G25 Pn (80/60°C) G20/G20Y20/G25 Pn (50/30°C)
  • Page 7 nformatIons générales Symbole Description Symbole Description Débit calorifi que minimal Qmin Données électriques Débit calorifi que nominal Pression maxi en service Puissance utile minimale Pmin (80/60°C) Tmax Température maxi du (80/60°C) circuit primaire Puissance utile nominale Pn (80/60°C) Contenance en eau (80/60°C) Pression maxi en service Puissance utile minimale (50/30°C)
  • Page 8 nformatIons générales Consignes de sécurité EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : à à TOUJOURS : NE JAMAIS : î Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une flamme nue î Ouvrir toutes les portes et fenêtres î Fumer pour ventiler la pièce î...
  • Page 9 équipés d’un circulateur intégré. les chaudières NESTA PLUS. Veuillez contacter votre Par conséquent, le circuit hydraulique doit être muni d’au représentant AIC FRANCE pour plus d'informations. moins une pompe pour garantir la circulation du fluide caloporteur dans une installation standard.
  • Page 10 Du proDuit Fig. 4. Composants des NESTA PLUS 280 & 420 - Vue de l'avant Entrée d’air (avec capot de protection amovible, pour le 19. Purgeur manuel transport) 20. Électrode d'allumage Raccord du gaz 21. Électrode d'ionisation Porte foyère à circuit de refroidissement 22.
  • Page 11 Du proDuit Fig. 5. Composants des NESTA PLUS 280 & 420 - Vues du haut et de l'arrière G-11 B-105255_FR • B...
  • Page 12 escription Du proDuit Fig. 6. Composants NESTA PLUS 350 - Vue de l'avant Entrée d’air (avec capot de protection amovible, pour le 19. Purgeur automatique transport) 20. Électrode d'allumage Raccord du gaz 21. Électrode d'ionisation Porte foyère à circuit de refroidissement 22.
  • Page 13 escription Du proDuit Fig. 7. Composants NESTA PLUS 350 - Vues du haut et de l'arrière G-13 B-105255_FR • B...
  • Page 14 escription Du proDuit Fig. 8. Composants NESTA PLUS 570 - 700 - 840 - Vue de l'avant Entrée d’air (avec capot de protection amovible, pour le Purgeur automatique transport) 20. Électrode d'allumage Raccord du gaz Électrode d'ionisation Porte foyère à circuit de refroidissement 22.
  • Page 15 escription Du proDuit Fig. 9. Composants NESTA PLUS 570 - 700 - 840 - Vues du haut et de l'arrière G-15 B-105255_FR • B...
  • Page 16 Le panneau de commande est disponible en gris et en blanc, avec un jeu de langues différent dans chaque cas. Veuillez contacter votre représentant AIC pour plus d'informations. La liste des langues est indiquée à la section "Sélection de la langue" à la page U-30.
  • Page 17 escription Du proDuit Symboles et messages sur le panneau de commande Les symboles suivants sont affichés à l’écran (voir la Les symboles suivants sont présents sur le panneau Fig. 11): de commande (voir la Fig. 11): Mode Confort actif ( ).
  • Page 18 Dimensions et accessibilité Fig. 12. NESTA PLUS 280 - 350 - 420 Dimensions et poidss N 280 FSW N 350 FSW N 420 FSW N 570 FSW N 700 FSW N 840 FSW 2 020 2 020 2 020...
  • Page 19 onnées techniques Fig. 13. NESTA PLUS 570 - 700 - 840 Raccordement N 280 FSW N 350 FSW N 420 FSW N 570 FSW N 700 FSW N 840 FSW Ø Raccord départ/retour ( ) - [M] Bride DN80 Classe PN16 Ø...
  • Page 20 onnées techniques Performances et N 280 FSW N 350 FSW N 420 FSW N 570 FSW N 700 FSW N 840 FSW rendement (min. - max.*) (min. - max.*) (min. - max.*) (min. - max.*) (min. - max.*) (min. - max.*) G20/ 44,0 - 265,0 48,0 - 325,0...
  • Page 21 onnées techniques N 280 FSW N 350 FSW N 420 FSW N 570 FSW N 700 FSW N 840 FSW Données de combustion (min. - max.*) (min. - max. * ) (min. - max.*) (min. - max.*) (min. - max.*) (min.
  • Page 22 onnées techniques Données relatives au gaz N 280 FSW N 350 FSW N 420 FSW N 570 FSW N 700 FSW N 840 FSW (min. - max.*) (min. - max. * ) (min. - max.*) (min. - max.*) (min. - max.*) (min.
  • Page 23 onnées techniques Catégories de Types de gaz Pression (mbar) Pays de destination II2H3P CH, CZ, ES, GB, GR, HR, IE, IT, LT, PT, SI, SK, TR II2H3P AT, CH, CZ, ES, GB, SK II2L3P 37, 50 II2L3P 20, 25 II2E+3P BE, FR 37, 50 II2E(R)3P...
  • Page 24 Pertes de charge Pressure Drop Curve Pressure Drop Curve Nesta Plus 570 - 700 - 840 Nesta Plus 280 - 350 - 420 Nesta Plus 280 - 350 Nesta Plus 420 Nesta Plus 570 F F l l o o w w R R a a t t e e [ [ m m...
  • Page 25 ’ ’ onsIgnes à l attentIon De l utIlIsateur Consignes de sécurité à l’attention de l’utilisateur EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : à TOUJOURS : à NE JAMAIS : î Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une flamme nue î...
  • Page 26 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur À contrôler régulièrement ▶ En cas de travaux (p.ex. dans la chauff erie ou à proximité de la prise d'air extérieur), veiller à éteindre la chaudière afi n d'éviter ▶ Vérifi er régulièrement que la la pénétration et l'accumulation de pression d'eau de l'installation poussière dans l’appareil.
  • Page 27 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Démarrage de la chaudière Arrêter l’appareil La première mise en route de la chaudière Conditions: après son installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, conformément à la Néant procédure de la section "Mise en route et ré- Procédure : glage de la pompe"...
  • Page 28 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglages de base Réglage Procédure Commandes/écrans Sélection Appuyer sur le bouton de sélection du mode de chauffage du mode de pour passer d’un mode à l’autre : chauffage • Mode automatique ( ) (à programmer, consulter "Réglages de la chaudière pour l’installateur"...
  • Page 29 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage Procédure Commandes/écrans Heures de début Appuyer sur le bouton OK (2) pour accéder au menu de l’utilisateur final. et de fin du programmateur Faire tourner le sélecteur (1) pour parcourir le menu, du mode jusqu’à...
  • Page 30 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage Procédure Commandes/écrans Sélection de la Appuyer sur le bouton OK (2) pour accéder au menu de l’utilisateur final. langue Faire tourner le sélecteur (1) pour parcourir le menu, jusqu’à ce que « Interface utilisateur » (9) soit surligné. Appuyer sur le bouton OK (2) pour valider la sélection.
  • Page 31 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Structure des menus de l’utilisateur final Certains de ces paramètres ne sont visibles que si le circuit de chauffage est installé. Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Heures / minutes Heure et date ▶...
  • Page 32 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Circuit chauff age 1 ▶ Consigne confort 20°C ▶ Consigne réduit 16°C ▶ Consigne hors-gel 10°C ▶ Pente de la courbe ▶ Limite chauff e été/hier 18°C ▶...
  • Page 33 ’ nstallatIon De l appareIl Consignes de sécurité pour l'installation Lorsque l’appareil est raccordé au ▶ réseau électrique, il doit être mis ▶ Tous les raccordements (électriques, à la terre. évacuation des fumées, hydrauliques, ▶ Veiller à installer un fusible ou un disjonc- gaz) doivent être effectués en conformi- teur du calibre adéquat (voir "Raccorde- té...
  • Page 34 ’ nstallatIon de l appareIl Manutention du produit Transport du produit Levage par le côté (chaudière enlevée de la L’appareil est très lourd. Le dépla- ▶ palette) : cer et le manipuler demandent une force suffisante ainsi qu’un Glisser les bras du transpalette dans les orifices de moyen de manutention et de transport gauches ou droits situés au bas de l’appareil transport approprié.
  • Page 35 ’ nstallatIon de l appareIl Levage par le haut Levage par l’avant ou l’arrière ▶ La chaudière peut être levée par Le levage par l’avant ou l’arrière ▶ le haut pour le transport, à l’aide est autorisé à l’aide d’un trans- d’un chariot élévateur ou d’une palette à...
  • Page 36 ’ nstallatIon de l appareIl Installation et préparation de la chaudière Ouvrir les panneaux supérieurs et central avant. À l’aide d’un moyen de transport adéquat (p. ex. un Voir "Démontage et installation des panneaux chariot élévateur, une grue, etc.), déplacer l’appareil d’accès"...
  • Page 37 ’ nstallatIon de l appareIl Desserrer quatre vis et enlever le cache de Tâche(s) ultérieure(s) : protection de l’entrée d’air (4). Mettre les vis de Effectuer la conversion du gaz, si nécessaire. Voire côté pour le remontage. "Conversion gaz" à la page I-47. 10.
  • Page 38 ’ nstallatIon de l appareIl Démontage et installation des panneaux d’accès Conditions: Procédure d’installation Outils et matériel : Panneaux supérieurs î Clé, embout à tête six pans, taille 4 La cornière frontale est maintenue par deux Procédure de démontage : vis qui maintiennent les panneaux supé- Les panneaux doivent être démontés et re- rieurs gauche et droit.
  • Page 39 ’ nstallatIon de l appareIl Fig. 20. Démontage/installation des panneaux d’accès supérieurs, avant et latéraux Panneau arrière supérieur - accès au thermostat de sécurité, à la sonde de température, purgeur et au pressostat du circuit primaire Panneau d'accès au bornier haute tension Panneau d'accès à...
  • Page 40 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences pour les raccordements hydrauliques Consignes de sécurité pour le circuit primaire Consulter le fabricant de l’appareil ▶ pour déterminer la compatibilité de l’antigel avec les matériaux qui con- stituent l’appareil. Veiller à équiper le circuit chauff age d’un ▶...
  • Page 41 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences relatives à la qualité de l’eau afin d’éviter la formation de calcaire et de corrosion (circuit primaire) î Pour éviter la formation de tartre et de boue dans un Des additifs peuvent être employés pour maintenir circuit de chauff age fermé, qui découle de la pénétration l’oxygène en solution dans l’eau.
  • Page 42 ’ nstallatIon de l appareIl Paramètres de l’eau A l’aide du tableau 1, et en fonction du type de chaudière, de la dureté de l’eau et de la capacité du circuit de î Outre la dureté de l’eau, d’autres paramètres chauff age, vous disposez déjà...
  • Page 43 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordement hydraulique typique - circuit chauffage Vanne d’isolement Circulateur Vanne de remplissage Tube de remplissage amovible Robinet de vidange Clapet anti-retour Egout Vase d’expansion Pressostat externe Groupe de sécurité (purgeur automatique, Thermostat externe manomètre, soupape de sécurité), raccordé à...
  • Page 44 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et échangeur à plaques Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne trois voies motorisée (si nécessaire, pour installations basse température) Vase d'expansion Circuit chauffage...
  • Page 45 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et bouteille casse-pression Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne trois voies motorisée (si nécessaire, pour installations Vase d'expansion basse température) Circuit chauffage...
  • Page 46 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour le raccordement au gaz ▶ Veiller à ce que le type et la pres- sion du gaz du réseau de distri- ▶ Lors du raccordement du circuit de bution soient compatibles avec gaz, veiller à...
  • Page 47 ’ nstallatIon de l appareIl Conversion gaz ▶ Le raccordement de la chaudière à un circuit de gaz différent doit satisfaire aux réglementations et ▶ L’appareil ne peut être modifié que normes locales en vigueur. par un professionnel qualifié pour Si la chaudière était en fonctionnement ▶...
  • Page 48 ’ nstallatIon de l appareIl Préparer la chaudière pour la conversion gaz Conditions: Tools and material: Accéder à la vanne gaz par l’avant de la chaudière î Clé, embout à tête six pans, taille 4 î Tournevis, tête plate Procédure Démonter le panneau supérieur avant (N 280 FSW à...
  • Page 49 Un mot de passe est nécessaire pour 18. Appuyer sur OK (2) pour confirmer et sauvegarder accéder au niveau spécialiste. Veuillez la valeur. contacter votre représentant AIC pour da- 19. Appuyer surs ESC (3) pour quitter le menu de vantage d'informations. réglage.
  • Page 50 ’ nstallatIon de l appareIl Réglage de la combustion pour la conversion du type de gaz Conditions: Outils et matériel : î Analyseur de gaz de combustion XXX% î Tournevis, tête plate î Clé, embout à tête six pans, tailles 2 et 2,5 Procédure de réglage (Fig.
  • Page 51 ’ nstallatIon de l appareIl La vis de réglage d’offset est scellée en Vérifier la teneur en CO pour le gaz g20Y20) des gaz de combustion à la puissance minimale, usine. Après le réglage, veiller à resceller comme suit : la vis de réglage d’offset.
  • Page 52 évacuation des fumées comburant s'il est en plastique. ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Veuillez contacter l’as- sistance technique d’AIC pour plus d'informations. ▶ Une évacuation des condensats raccordée à l'égout doit être installée à proximité de la chaudière.
  • Page 53 ’ nstallatIon de l appareIl ▷ Les conduits en plastique d'évac- ▶ Ne pas assembler les conduits uation des fumées doivent pou- d'évacuation des fumées ou les voir se dilater sous l’eff et de la ▷ Les conduits en plastique d'évac- conduits d'arrivée d'air en PP à...
  • Page 54 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordement cheminée Circuit de combustion Étanche Raccordement Par des conduits séparés Ouvertures d’entrée d’air Par des terminaux séparés qui peuvent comburant/d’évacuation aboutir dans des zones soumises à des des fumées pressions diff érentes Les conduits ne PEUVENT PAS sortir sur des Exigence supplémentaire murs opposés d’un bâtiment Circuit de combustion...
  • Page 55 fumées vers l’extérieur des fumées î Conduits concentriques î Les deux ouvertures sont suffi samment proches pour être soumises à des ’ nstallatIon de l appareIl conditions de vent similaires î Cheminée à tirage naturel exclusivement Exigences î Aucun flux de condensats n’est autorisé supplémentaires dans l'appareil.
  • Page 56 ’ nstallatIon de l appareIl Circuit de combustion Non-étanche Fumée Évacuée vers l’extérieur Air de combustion Prélevé dans la chauff erie Peut être utilisé pour Remarque cascade Veiller à ce que les orifi ces de ventila- tion restent toujours dégagés. Circuit de combustion Non-étanche Evacuée vers l’extérieur, par pression...
  • Page 57 à la terre. Veuillez contacter votre représentant ▶ Veiller à installer un fusible ou un disjonc- AIC France pour davantage d'informa- teur du calibre adéquat (consulter "Rac- tions. cordements" à la page I-58 ou selon les réglementations locales en vigueur) dans un boîtier placé...
  • Page 58 ’ nstallatIon de l appareIl Accéder au bornier haute tension Raccordements S’assurer que l’alimentation électrique Tout câble d’alimentation électrique de l’appareil est coupée (câble d’alimen- endommagé doit être remplacé par un tation électrique débranché de la chau- câble du type décrit ci-après, par un dière) avant d’accéder au bornier haute professionnel qualifié.
  • Page 59 ’ nstallatIon de l appareIl Accéder au bornier basse tension et à la Cheminement des câbles carte électronique Conditions: Outils et matériel : î Clé, embout à tête six pans, taille 4 Procédure : Faire passer Enlever le panneau central avant, voir "Démontage câbles et installation des panneaux d’accès"...
  • Page 60 ’ nstallatIon de l appareIl Schéma de câblage - NESTA PLUS 280 - 350 - 420 - 570 - 700 Capteu conde Vanne gaz pressostat gaz GNYE Sonde de température fumées GNYE GNYE Transformateur d’allumage Mise à la terre Electrode d’allumage...
  • Page 61 Commut. D4 et D5 à connecter par Thermostat de l’installateur à la ligne de masse (L1, 6) du pareil. Veuillez contacter votre représentant AIC pour plus d'informations. sécurité commut. de niveau des condensats pour les chaudières > 300 kW, selon EN 12828.
  • Page 62 ’ nstallatIon de l appareIl Schéma de câblage - NESTA PLUS 840 Capteur nivea condensats Vanne gaz GNYE pressostat gaz Sonde de température fumées GNYE GNYE Mise à la terre Transformateur d’allumage Electrode d’allumage câble haute tension thermostat de GNYE GNYE sécurité...
  • Page 63 300 kW, conformément à la norme EN 12828. Thermostat de sécurité additionnel Ils ne sont pas fournis avec l'appareil. Veuillez contacter votre re- Pressostat de sécurité additionnel présentant AIC pour plus d'informations. Tableau avant 1 BX1 - sonde temp. installation/Multifonction Sonde temp. ECS Sonde temp. extérieure BX2 - Sonde Cascade temp.
  • Page 64 Reportez-vous au dos de cette notice pour un accès facile. Veuillez contacter votre représentant AIC Fig. 33. Remplissage de l'installation pour plus d’informations sur cette appli- cation. Vous pouvez également remplir la liste des caractéristiques de l’installation pour...
  • Page 65 ise en service Tâche(s) ultérieure(s) : Pendant le processus de remplissage, le circuit de refroidissement de la porte foyère est également rempli d'eau et doit être pur- gé par le fonctionnement de la pompe. Démarrer la chaudière pour effectuer le réglage de la pompe et purger le circuit de refroidissement de la porte foyère.
  • Page 66 à la page I-38 tier arrière. (consulter "Schéma de Vérifier l'absence de fuite à la vanne gaz et dans le câblage - NESTA PLUS 280 - 350 - circuit de gaz. 420 - 570 - 700" à la page I-60 Effectuer le réglage de la combustion.
  • Page 67 ise en service Réglage de la combustion Conditions: î Si la valeur est en dehors de la plage, ajuster la combustion en faisant tourner progressivement Outils et matériel : la vis de réglage principale du gaz ( ), pour permettre à la valeur de se stabiliser avant î...
  • Page 68 ntretIen Consignes pour les entretiens ▶ L’entretien de l’appareil et de ses organes doit être eff ectué par un professionnel qualifi é. Les inspections et les interventions d’en- ▶ Les pièces et organes défectueux ne peu- ▶ tretien doivent être exécutées par un pro- vent être remplacés que par des pièces fessionnel agréé, au moins une fois par d’origine ou des pièces agréées par le...
  • Page 69 ntrEtiEn Tâches d’entretien Lors de Lors de Tâches l’inspection l’entretien (1 an) (2 ans maxi) Vérifier que les conduits de ventilation de la chaufferie / les conduits d’arrivée d’air et d’évacuation des fumées ne sont pas obstrués. Vérifier que les conduits d’évacuation des fumées et d’arrivée d’air comburant sont en bon état, étanches et bien fixés.
  • Page 70 Vérifier que la pompe interne fonctionne correctement et qu'elle ne présente pas de signes de dysfonctionnement, de bruits suspects ou de vibrations pendant le fonctionnement. En cas de problème, veuillez contacter votre représentant AIC. Vérifier le bon fonctionnement du pressostat d'eau.
  • Page 71 ntrEtiEn Raccorder le robinet de vidange ( ) à l'égout à Actionner le purgeur d'air de la chaudière pour l'aide d'un flexible. laisser entrer l'air et permettre à l'eau de s'écouler. Ouvrir le robinet de vidange ( ) pour vider le Fermer le robinet de vidange ( ) une fois que le circuit chauffage de la chaudière et une partie du...
  • Page 72 ntrEtiEn Démontage et installation des électrodes En raison de l'accumulation de chaleur, d’allumage et d'ionisation les joints des électrodes peuvent coller à la surface et il peut être nécessaire de les gratter pour les retirer complète- Conditions: ment. Pour faciliter l'opération, l'isolation supérieure peut être enlevée.
  • Page 73 ntrEtiEn Remplacer le filtre de la vanne gaz Conditions : î Panneau supérieur gauche démonté, consulter "Démontage et installation des panneaux d’accès" à la page I-38. Procédure de nettoyage (Fig. 32) : Desserrer 2 vis et enlever le couvercle inférieur ( ).
  • Page 74 étapes 2 à 7. supérieur et inférieur gauches ouverts. î Si les valeurs sont encore différentes, contacter Consulter "Démontage et installation le support technique AIC. des panneaux d’accès" à la page I-38 En cas de défaillance, remplacer le pressostat. Tâche(s) ultérieure(s) : Pendant l’exécution de la procédure,...
  • Page 75 ntrEtiEn N 280 FSW - N 350 FSW - N 420 FSW N 570 FSW - N 700 FSW - N 840 FSW Fig. 40. Contrôle fonctionnel des pressostats (air et fumées) I-75 B-105255_FR • B...
  • Page 76 ntrEtiEn Démonter, nettoyer et installer le boîtier Nettoyer les résidus présents dans le boîtier récupérateur de condensats récupérateur de condensats (7)avec un chiffon et de l’eau claire. Conditions: Essuyer la bille se trouvant au-dessus du conduit d’évacuation. Outils et matériel : Installation du boîtier récupérateur de condensats î...
  • Page 77 ntrEtiEn Fig. 41. Nettoyer le conduit et le boîtier récupérateur de condensats I-77 B-105255_FR • B...
  • Page 78 ntrEtiEn Démonter, nettoyer et installer le brûleur Conditions: Si nécessaire, nettoyer la chambre de combustion, voir "Contrôler et nettoyer la chambre de î Panneaux supérieurs ouverts, consulte "Démontage combustion" à la page I-88. et installation des panneaux d’accès" à la page Procédure d’installation : I-38.
  • Page 79 Fig. 42. Démonter et installer le brûleur (NESTA PLUS 280 - 420) Fig. 43. Démonter et installer le brûleur (NESTA PLUS 570 - 840) I-79 B-105255_FR • B...
  • Page 80 Loctite 577 à l’installation. Dans ce cas, un symbole de “goutte” (S) est ajouté à côté les Nesta Plus 280 et 420. Cependant les de la désignation de la pièce dans le texte et principes sont identiques pour les Nesta sur l’illustration.
  • Page 81 ntrEtiEn Fig. 44. Dispositif de mélange air-gaz - Tâches avant le démontage/après l'installation I-81 B-105255_FR • B...
  • Page 82 î Mastic d'étanchéité Loctite 577 (S) & 5972 Procédure de démontage: La procédure ci-dessous est celle pour les Nesta Plus 280 et 420. Cependant les principes sont identiques pour les Nesta Plus 570 à 840. Pour les Nesta Plus 350, consulter "Nesta Plus 350 - Démontage et...
  • Page 83 ntrEtiEn Fig. 45. Démontage et installation du dispositif de mélange air-gaz, du conduit d'air et du ventilateur I-83 B-105255_FR • B...
  • Page 84 ntrEtiEn Nesta Plus 350 - Tâches préparatoires pour le démontage du ventilateur et du Venturi et Desserrer quatre vis (7) de l'autre côté de la vanne tâches suivant leur réinstallation gaz (6). Enlever la vanne gaz (6), les fixations et le joint torique.
  • Page 85 ntrEtiEn Fig. 46. N 350 FSW - Tâches avant le démontage/après l'installation du Venturi et du ventilateur I-85 B-105255_FR • B...
  • Page 86 ntrEtiEn Nesta Plus 350 - Démontage et installation du Venturi et du ventilateur Procédure d'installation : Conditions: Certaines fixations demandent l’utilisation de î Tâches préparatoires effectuées, consulter "Tâches mastic Loctite 577 à l’installation. Dans ce cas, un symbole de “goutte” (S) est ajouté à côté préparatoires pour le démontage du ventilateur et de la désignation de la pièce dans le texte et du dispositif de mélange air-gaz, et tâches suivant...
  • Page 87 ntrEtiEn Fig. 47. N 350 FSW - Démontage et installation du Venturi et du ventilateur I-87 B-105255_FR • B...
  • Page 88 ntrEtiEn Contrôler et nettoyer la chambre de Tâche(s) ultérieure(s) : combustion Assembler le ventilateur et le dispositif air-gaz, si nécessaire. Consulter "Démontage et installation Conditions: du dispositif de mélange air-gaz, du conduit d'air et du ventilateur" à la page I-82. î Brûleur démonté, voir "Démonter, nettoyer et Installer la porte foyère, le ventilateur et le dispositif installer le brûleur"...
  • Page 89 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Modules optionnels Modules additionnels et connecteur de Module de serveur web câbles L’utilisation de ce module permet de se connecter à un Les chaudières NESTA PLUS sont capables de réseau Ethernet et d’accéder à distance à la chaudière commander 3 circuits de chauffage avec fonctions et à...
  • Page 90 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Chaudières installées en cascade Cette chaudière dispose de la logique de régulation Si l’installation de chauffage comporte plusieurs de l’installation en cascade et commande la séquence chaudières, il est important que la puissance qu’elles d’arrêt/marche de chaque chaudière en fonction de la génèrent s’adapte à...
  • Page 91 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur H.C. - Circuit de chauffage Sonde de température du ballon de stockage D.H.W. ECS - Eau chaude sanitaire A – Entrée d’eau froide/vidange Clapet anti-retour B – Entrée d’eau froide du circuit sanitaire Pressostat manque d’eau Sonde de température du circuit de départ Room Unit / Thermostat d’ambiance Sonde de température du circuit de retour...
  • Page 92 Un mot de passe est nécessaire pour accéder au niveau Spécialiste. Veuillez service et installateur). La dernière colonne permet à contacter votre représentant AIC pour l’installateur d’indiquer le réglage défini pour chaque plus d'informations. paramètre lors de l’installation, s’il est différent de la valeur par défaut.
  • Page 93 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal Interface ▶ Réglage direct ▷ Enregistrement autom. Enregistre- utilisateur ▷ Enregistrement avec ment avec confirm (suite) confirm ▶ Unités ▷ °C, bar °C, bar ▷...
  • Page 94 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal ▶ Présélection ▷ Période 1 .. Période 8 Vacances Période 1 circuit CC1 ▶ Période (Numéro): Début --:-- (dd:mm) ▶ Période (Numéro): Fin --:-- (dd:mm) ▶...
  • Page 95 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal Circuit ▶ Fonction séchage contrôlé ▷ Arrêt ▷ Chauffage fonctionnel chauffage 1 ▷ Chauffage prêt à l’occup. (suite) ▷ Chauffage fonctionnel/ Arrêt prêt ▷...
  • Page 96 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal 7700 ▶ Test des relais ▷ Pas de test Test des ▷ Tout est à l' A RRET entrées/ ▷ Sortie relais QX1 sorties ▷...
  • Page 97 Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et/ou la sonde extérieure Remplacer si nécessaire. Opération d’urgence Contacter le support technique d’AIC Erreur sonde de température Court-circuit ou circuit de la sonde Vérifi er le branchement et le capteur chaudière 1 de température départ chaudière...
  • Page 98 STB, court-circuit réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs possible dans la vanne gaz, panne fois, en informer le support technique d’AIC. du fusible interne; Vérifi er la pompe interne - de l’air est présent dans le circuit d’eau de refroidissement de la porte foyère...
  • Page 99 Manque de gaz Réinitialiser. Si l’erreur se produit plus de 3 fois l’allumage flamme d'affi lée, contacter le support technique d’AIC. dépassée Vérifi er l’électrode d’allumage et le courant Polarité du raccordement au réseau d'ionisation électrique, période de sécurité...
  • Page 100 Vérifi er le raccordement/câblage du thermostat de sécurité de la porte foyère. Remplacer si nécessaire. Court circuit ou circuit ouvert Nesta Plus 280 à 840 kW (N280 à 840 FS) Vérifi er le raccordement/câblage ainsi que Selon le type d’appareil, concerne: le contacteur de niveau des condensats.
  • Page 101 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Code Description de la panne Explication Action(s) erreur Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et le capteur départ 3 Remplacer si nécessaire. Diff érence température Vérifi er les composants hydrauliques externes dans l’échangeur trop de l’installation de chauff age.
  • Page 102 Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 3 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Répétition interne Contacter le support technique d’AIC Vitesse de répétition Contacter le support technique d’AIC Lumière extérieure...
  • Page 103 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Résolution des pannes Problème Cause(s) Solution(s) Vérifi er que le commutateur Marche/Arrêt est en position Marche (allumé). 2. Vérifi er que le câble d’alimentation électrique est raccordé au réseau de La chaudière ne démarre pas Pas d'alimentation électrique.
  • Page 104 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Problème Cause(s) Solution(s) Vérifi er que le ventilateur fonctionne. Vérifi er le raccordement du câblage électrique. Vérifi er la continuité du câblage Irrégularité de la combustion Ventilateur défectueux Vérifi er la présence de tension au ventilateur.
  • Page 105 ’ Iste Des caractérIstIques De l InstallatIon Unité Valeurs/commentaires généralités/installation de chauff age Type de bâtiment/installation But commercial (O/N) Année de fabrication Puissance de l’installation Surface chauff ée m² Nombre de circuits de chauff age • Chauff age par le sol •...
  • Page 106 ’ iste des caractéristiques de L instaLLation Unité Valeurs/commentaires Produits de combustion Installation étanche ou pas ? Dimension des orifi ces d’amenée d’air com- burant en cas d’installation étanche Matériau des conduits de cheminée Diamètre et longueur des conduits mm / m Installation de cheminée calculée par ? Perte de charge calculée, conditions de vent...
  • Page 107 Iches De suIvI Des entretIens Paramètres de combustion Date & T° des fumées Remarques Signature I-107 B-105255_FR • B...
  • Page 108 iches de suivi des entretiens Paramètres de l'eau Paramètres dont la vérifi cation st recommandée à l'installation et pendant le fonctionnement de la chaudière. Valeur affi chée avant le premier remplissage : Z=…………… m Date Valeur Quantité Quantité totale Conductivité Pression de Ajout Signature...
  • Page 109 iches de suivi des entretiens Conversion gaz - Fiches informatives Cet appareil a été converti le ____/____/_20_____ (jj/mm/aaaa) du type de gaz_____________vers le type de gaz_________________(Types : Gaz naturel G20, G25, G25.3/ Propane G31) À l’aide du kit __________________________________ (Indiquer le nom ou la référence du kit (si nécessaire) ou barrer) par: ______________________________________________________ (nom et adresse de l’organisme qui effectue la conversion gaz et assume la responsabilité...
  • Page 110 éclaratIon De conformIté I-110 B-105255_FR • B...
  • Page 111 NOTES I-111 B-105255_FR • B...
  • Page 112 î Commander des pièces détachées î et davantage encore... https://tracker.aicon.myaic.eu/ dashboard/login AIC France Espace Maharin - Bâtiment B 2, Avenue de la Butte aux Cailles 64600 ANGLET Tel : +33 (0)5.64.11.11.52 info@myaic.fr AIC Europe B.V. Graafschap Hornelaan 163A NL-6001 AC Weert Pays-Bas www.myaic.eu...