Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice
d'installation
et d'entretien
POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR
NESTA CHROME
60·80·100·115·120·150 kW
CHAUDIÈRE MURALE À CONDENSATION
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AIC NESTA CHROME 60

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR NESTA CHROME 60·80·100·115·120·150 kW CHAUDIÈRE MURALE À CONDENSATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............I-37 Responsabilités du fabricant, de l’installateur Consignes générales de montage des et de l’utilisateur final ........G-4 composants de cheminée agréés par AIC ..I-38 À propos de cette notice ........G-5 Raccordement cheminée ........ I-39 Consignes de sécurité ........G-6 Composants de cheminée agréés par AIC ..
  • Page 3 Dans la documentation, les produits de la gamme Nesta Chrome peuvent être désignés indifférem- ment par leur nom commercial complet ou leur appellation abrégée: “Nesta Chrome 60 (N 60 WH)” Nesta Chrome 60 ou N 60 WH “Nesta Chrome 80 (N 80 WH)” Nesta Chrome 80 ou N 80 WH “Nesta Chrome 100 (N 100 WH)”...
  • Page 4: I Nformations Générales

    nformatIons générales Responsabilités du fabricant, de l’installa- teur et de l’utilisateur final Fabricant L’installateur fournira à l’utilisateur fi nal : Toute explication utile relative à l’utilisa- î Nos produits sont fabriqués conformément tion de l’appareil et de l’installation de aux exigences des directives et normes eu- chauff age, ainsi que des dispositifs de ropéennes en vigueur et sont dès lors fournis sécurité...
  • Page 5: À Propos De Cette Notice

    nformatIons générales À propos de cette notice La présente documentation fait partie intégrante du produit. Elle sera remise à l’utilisateur fi nal qui la conservera dans un endroit sûr, avec tous les autres documents applicables au produit, et la gardera à disposition. Avant d’installer, de mettre en fonction ou d’eff ectuer l’entretien de l’appareil, veuillez lire attentivement la présente notice ainsi que tous les documents applicables relatifs aux composants et accessoires.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    nformatIons générales Consignes de sécurité EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : TOUJOURS : à NE JAMAIS : à Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une fl amme nue î Ouvrir toutes les portes et fe- î î Fumer nêtres pour ventiler la pièce î...
  • Page 7: Contenu Du Colis

    î Une notice d’installation et d’entretien Λέβητας συμπύκνωσης τοίχου | Стенен газов кондензен котел | Cazan cu condensare suspendat î Un support et des fixations pour le montage Model Serial No. AIC Europe No. Date mural MM.YYYY î Un siphon récupérateur de condensats, à ins-...
  • Page 8: Description Générale

    NESTA CHROME. Veuillez contacter votre à la page I-69 pour plus d'informations. représentant AIC pour plus d'informations et une liste Ces appareils ne sont pas équipés d’un circulateur inté- des accessoires disponibles. gré. Par conséquent, le circuit hydraulique doit être muni Pour prolonger la durée de vie de votre chaudière et...
  • Page 9 escription Du proDuit La position et/ou l’aspect des organes internes peut légèrement différer selon les modèles. L’exemple c-dessous représente une chaudière Nesta Chrome 120. Fig. 2. Composants de la chaudière Légende Conduit de cheminée concentrique (Ø 100/150 mm), 14. Baie électronique (avec carte électronique - pas illustrée) avec prise de mesure 15.
  • Page 10: Panneau De Commande Et Fonctions Principales

    escription Du proDuit Panneau de commande et fonctions principales 30.12.2019 14:42 T° de départ 35°C T° de retour 32°C T° extérieure 18°C T° ECS 55°C Installation Automatique Fig. 3. Panneau de commande Légende À l’intérieur d’un menu/sous-menu, la rota- Écran LCD - L’écran s’illumine dès que l’on tourne tion lente du sélecteur vers la droite (sens le sélecteur rotatif ou que l’on l’enfonce, et reste horlogique) permet de parcourir le menu,...
  • Page 11: Symboles Et Messages Sur Le Panneau De Commande

    escription Du proDuit Symboles et messages sur le panneau de commande Entretien/réglages. Donne accès aux options L’écran du panneau de commande est divisé en de réglage de l’appareil ou de l’installation, per- Fig. 4): plusieurs zones (voir la met d’utiliser des fonctions spéciales (p.ex. in- terventions d’entretien).
  • Page 12: Dimensions Onnées Techniques

    onnées technIques Dimensions et accessibilité 115 mm 136 mm Position du support mural 550 mm 511 mm (N 60 - 80 WH) 562 mm (N 100 - 115 - 120 WH) 612 mm (N 150 WH) Accessibilité Min. Recommandé Haut 1 000 Avant 1 000...
  • Page 13 onnées techniques N 60 WH N 80 WH N 100 WH N 115 WH N 120 WH N 150 WH N 60 WH N 80 WH N 100 WH N 115 WH N 120 WH N 150 WH poids à vide raccords (Ø) départ/retour ( ) [M] gaz ( ) [M]...
  • Page 14: Performances Et Rendement

    onnées techniques Performances et rende- N 60 WH N 80 WH N 100 WH N 115 WH N 120 WH N 150 WH** ment (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* 8,2 - 57,5 8,2 - 80,0 12,0 - 99,0...
  • Page 15: Données De Combustion

    onnées techniques N 60 WH N 80 WH N 100 WH N 115 WH N 120 WH N 150 WH** Données de combustion (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* type(s) de cheminée) B 23 , B 23P , C 13(x) , C 33(x) , C 43(x) , C 53(x) , C 63(x) , C 83(x) , C 93(x) température des gaz de com-...
  • Page 16: Données Relatives Au Gaz

    onnées techniques N 60 WH N 80 WH N 100 WH N 115 WH N 120 WH N 150 WH Données relatives au gaz (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) type(s) de gaz G20 - G25 - G25.3 - G31 G20 - G31...
  • Page 17: Données Hydrauliques

    onnées techniques Données hydrauliques N 60 WH N 80 WH N 100 WH N 115 WH N 120 WH N 150 WH contenance 28,3 19,3 17,6 26,3 25,2 25,2 perte de charge à ∆T = 20k mbar 120,0 70,5 62,0 87,2 87,4 87,4...
  • Page 18: Consignes De Sécurité À L'attention De L'utilisateur

    ’ ’ onsIgnes à l attentIon de l utIlIsateur Consignes de sécurité à l’attention de l’utilisateur EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : à TOUJOURS : Fermer l’alimentation de gaz î à NE JAMAIS : Ouvrir toutes les portes et fe- î...
  • Page 19: A Contrôler Régulièrement

    ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur A contrôler régulièrement Vérifi er régulièrement que la î pression d'eau de l'installa- En cas de travaux (p.ex. dans î tion est d'au moins 1,2 bar à la chauff erie ou à proximité froid.
  • Page 20: Démarrage De La Chaudière

    ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Démarrage de la chaudière Arrêter l’appareil La première mise en route de la chau- Conditions : dière après son installation doit être effectuée par un professionnel quali- Néant fié, conformément à la procédure de Procédure : la section «...
  • Page 21: Utilisation Du Contrôleur - Utilisateur Final

    ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Utilisation du contrôleur - utilisateur final 30.12.2019 14:42 Certains de ces paramètres ne sont visibles que si le circuit est T° de chaudière 60°C raccordé hydrauliquement. T° extérieure 18°C T° ECS 55°C Installation Automatique...
  • Page 22 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Paramètres Dans la zone de Icones sélectionnables/ Remarque travail réglables Mode de fonct. Arrêt A l’«Arrêt», la fonction ECS  Ÿ Marche est éteinte ; en « Marche», Ÿ l’eau chaude sanitaire est chaude amenée à...
  • Page 23 L’écran vous indiquera l’échec de l’accès à ce niveau si vous ne saisissez pas le code d’accès demandé. Si vous ne connaissez pas ce code ou rencontrez des difficultés, veuillez contacter votre représentant AIC. U-23...
  • Page 24: Réglages De Base

    ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglages de base Symboles employés pour l’utilisation du sélecteur : faire tourner le sélecteur vers la gauche ou la droite 1 - Réglage de l’heure et de la date appuyer brièvement sur le sélecteur faire tourner le sélecteur pour ajuster la valeur, puis appuyer...
  • Page 25 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur 4 - Réglage rapide de la consigne chauffage Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Consigne confort Consigne confort Automatique Consigne confort Consigne confort Consigne confort 21,0°C 20,0°C 20,0°C 5 - Réglage rapide de la consigne ECS Consigne confort Consigne confort...
  • Page 26 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur 6 - Accéder aux informations de température et de pres- sion de l’installation T° de chaudière 65°C Erreur Erreur Chaudière Press. hydraulique 1.2 bar Régime chauffage Arrêt/Réduit/Comfort Chaudière Chauffage zone x T°...
  • Page 27: I Nstallation De L

    ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour l'installation Lorsque l’appareil est rac- î î Tous les raccordements (élec- cordé au réseau électrique, triques, évacuation des fumées, hy- il doit être mis à la terre. drauliques, gaz) doivent être eff ec- Veiller à...
  • Page 28: Manutention Du Produit

    à l’aide du kit de conversion saillie, et jamais la poser sur de tels optionnel. Veuillez contacter votre représen- composants. tant AIC. Le non-respect de ces recommanda- î tions peut occasionner des dégâts à Montage du support mural l’appareil ou des blessures corporelles.
  • Page 29: Installer Et Démonter Le Siphon Récupérateur De Condensats

    ’ nstallatIon de l appareIl Installer et démonter le siphon récupéra- Procédure de démontage pour l’entretien : teur de condensats Débrancher le flexible du raccord du siphon ( Conditions : En tenant d’une main le siphon ), faire tour- ner la bague de retenue ( ) vers la gauche Outils et matériel : pour la déverrouiller.
  • Page 30: Démontage Et Installation Des Panneaux D'accès

    ’ nstallatIon de l appareIl Démontage et installation des panneaux d’accès Conditions : Installer deux vis ( ) sur le haut des panneaux latéraux gauche et droit. Outils et matériel : Installer deux vis ( ) dans les coins supérieurs gauche et droit du corps de la chaudière.
  • Page 31: Consignes Pour Les Raccordements Hydrauliques

    ’ nstallatIon de l appareIl Consignes pour les raccordements hydrauliques Consignes de sécurité pour le circuit primaire Consulter le fabricant de l’appa- î reil pour déterminer la compati- bilité de l’antigel avec les maté- riaux qui constituent l’appareil. Veiller à équiper le circuit chauff age d’un Il est recommandé...
  • Page 32: Exigences Relatives À La Qualité De L'eau Afin D'éviter La Formation De Calcaire Et De Corrosion . I

    ’ nstallatIon de l appareIl Exigences relatives à la qualité de l'eau afin d’éviter la formation de calcaire et de corrosion Pour éviter la formation de tartre et de boue dans Des additifs peuvent être employés pour î un circuit de chauff age fermé, qui découle de la maintenir l’oxygène en solution dans l’eau.
  • Page 33: Raccordement Hydraulique Typique - Circuit Chauffage

    ’ nstallatIon de l appareIl Raccordement hydraulique typique - circuit chauffage Vanne d'isolement Vanne de remplissage Robinet de vidange Clapet anti-retour Vase d'expansion Groupe de sécurité (purgeur automatique, manomètre, soupape de sécurité), raccor- dé à l’égout. Circulateur Tuyau de remplissage amovible Égout Fig.
  • Page 34: Raccordements Hydrauliques - Chaudières En Cascade, Avec Ballon Sanitaire Externe Et Échangeur À Plaques

    ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et échangeur à plaques Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne 3 voies motorisée Vase d'expansion Circuit de chauffage Groupe de sécurité...
  • Page 35: Raccordements Hydrauliques - Chaudières En Cascade, Avec Ballon Sanitaire Externe Et Bouteille Casse-Pression

    ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et bouteille casse-pression Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne 3 voies motorisée Vase d'expansion Circuit chauffage Groupe de sécurité...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Pour Le Raccordement Au Gaz

    ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour le raccordement au gaz Veiller à ce que le type et la î pression du gaz du réseau î Lors du raccordement du circuit de distribution soient compa- de gaz, veiller à respecter toutes tibles avec l’appareil, confor- les réglementations et normes lo- mément...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour Le Raccordement Cheminée

    Veuillez contacter est en plastique. l’assistance technique d’AIC pour plus d'informations. Une évacuation des condensats rac- î cordée à l'égout doit être installée à proximité de la chaudière.
  • Page 38: Consignes Générales De Montage Des Composants De Cheminée Agréés Par Aic

    être insérés à sion autorisée, indiquée dans les données fond de butée dans le manchon. techniques. Installation des conduits - principes généraux Consignes générales de montage des composants de cheminée agréés par AIC Accessoire Caractéristique Recommandation Maintenu au niveau du manchon...
  • Page 39: Raccordement Cheminée

    Veiller à ce que les orifi ces de ventilation restent toujours dégagés. Veiller à installer des accessoires agréés par AIC lors de l’installation de cheminées « Composants de cheminée agréés par AIC» à la page de types B23 et B23P. Voir I-42.
  • Page 40 ’ nstallatIon de l appareIl 13(x) Circuit de combustion Étanche Raccordement Terminal horizontal Ouvertures d’entrée d’air Concentriques - vers un terminal qui admet l’air comburant/d’évacuation comburant de l’extérieur ET évacue les fumées vers des fumées l’extérieur suffi samment proches pour être soumis aux mêmes conditions de vent - s’inscrivant dans: un carré...
  • Page 41 î comburant (au moins la taille de 2 conduits séparés) Veiller à installer des composants agréés par AIC lors de l’installation de cheminées « Composants de cheminée agréés de types C13(x), C33(x), C53(x) et C93(x). Voir par AIC» à la page I-42.
  • Page 42: Composants De Cheminée Agréés Par Aic

    ’ nstallatIon de l appareIl Composants de cheminée agréés par AIC Désign. de l’art. Code art. Adaptateur PP 100/100-100/150 1424300036 Adaptateur PP 150/100-100/100 1424300037 Adaptateur PP 150/100-100/100 1424400001 Terminal vertical PP 100/100 1424500005 Terminal horizontal 100/100 1424500006 Longueur PP 100X500 EPDM...
  • Page 43: Calcul De L'installation Cheminée

    à la puissance maximale. Voir « Données de combustion» à la page Longueur équivalente des composants de G-15. cheminée Veuillez contacter votre représentant AIC pour davantage d'informations. 90° 45° La longueur des conduits de î cheminée doit être calculée pour garantir le fonctionne- ment de l’installation en toute...
  • Page 44 C43, C83 ou en cascade), veiller à installer un clapet anti-re- tour sur le conduit d’évacuation des fumées de chacune des chaudières. î Pour une installation cheminée en cascade, veuillez contacter votre représentant AIC. Circuit de combustion Étanche Par le biais de: Veuillez également consulter les informations supplémentaires dans...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour Les Raccordements Électriques

    ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour les raccorde- Câbles ments électriques Tout câble d’alimentation élec- î trique endommagé doit être remplacé par un câble du type décrit ci-après, par un profes- sionnel qualifié. Les raccordements électriques doivent La section du câble devrait être être eff ectués par un professionnel qua- î...
  • Page 46: Accéder Aux Borniers De Raccordement Et À La Carte Électronique

    ’ nstallatIon de l appareIl Accéder aux borniers de raccordement et à la carte électronique S’assurer que l’alimentation élec- trique de l’appareil est coupée (câble d’alimentation électrique débranché de la chaudière) avant d’accéder au bornier haute tension. Conditions : Outils et matériel : î...
  • Page 47 ’ nstallatIon de l appareIl Bornier Contrôleur Voir aussi « Modules optionnels» à la page I-69 pour davantage d’informa- tions sur les composants électroniques optionnels. Fig. 17. Accéder au bornier et à la carte électronique du contrôleur I-47 F-090533_FR • 01...
  • Page 48: Schéma Électrique

    ’ nstallatIon de l appareIl Schéma électrique Pressostat gaz Pressostat gaz Pressostat gaz Vanne gaz 230 Vrac Vanne gaz Vanne gaz 230 Vrac 230 Vrac Transformateur d’allumage Electrode d’allumage Transformateur d’allumage Transformateur d’allumage Electrode d’allumage Electrode d’allumage Câble hautre tension Câble haute tension Câble haute tension Châssis...
  • Page 49 ’ nstallatIon de l appareIl aucun thermostat d’ambiance n’est rac- cordé en H5, installer un Capteur de pression pontage entre les bornes d’eau 7 et 8. Pressostat fumées Pressostat fumées Pressostat circuit primaire 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
  • Page 50: Ise En Service

    Ise en servIce Consignes de sécurité avant la mise en Remplissage de l'installation route Conditions : Procédure : 1. Raccorder le tuyau de remplissage ( ) à la î Vérifi er que tous les raccordements vanne de remplissage ( ) et au robinet d’ar- (électriques, conduits de cheminée, rivée d’eau.
  • Page 51: Mise En Route

    ise en service Mise en route Réglage de la combustion Conditions : Conditions : î Vérifier le type de gaz utilisé avant d’effectuer la Outils et matériel : procédure. Outils et matériel : î Analyseur de gaz de combustion Néant î...
  • Page 52 ise en service Assistant de mise en service Les pages suivantes donnent un aper- Lors de la première mise en marche de la chau- çu de la structure de l’assistant de dière, un assistant de mise en service s’affiche, à mise en service.
  • Page 53: Structure Générale De L'assistant De Mise En Service

    Suivre les consignes affichées à l’écran s’il est nécessaire d’effectuer des modifications, ou passer ce chapitre. Veuillez contacter l’assistance technique d’AIC pour plus d'informations. Continuer Tester câblage...
  • Page 54 Suivre les consignes affichées Circuit consommateurs 2 à l’écran s’il est nécessaire d’effectuer des modifications, ou Circuit piscine passer ce chapitre. Veuillez contacter l’assistance technique d’AIC pour plus d'informations. Solaire Continuer Réglages du système Système LPB 6600 - Adresse appareil (1..16) 6601 - Adresse segment (0..14)
  • Page 55 ise en service Sauvegarder 6200 - Enregistrer sonde (Non / Oui) 7170 - Téléphone SAV (0..) Continuer Assistant de mise en service 7167 - Assistant de mise en service (Arrêt / Marche... Au prochain démarrage du régulateur) Continuer Liste des paramètres complète Sélectionner cette fonction si Assistant de mise en service des modifications ont été...
  • Page 56: E Ntretien

    ntretIen Consignes de sécurité pour la maintenance L’entretien de l’appareil et î de ses organes doit être ef- fectué par un professionnel qualifi é. Les inspections et les interventions î Les pièces et organes défectueux d’entretien doivent être exécutées î ne peuvent être remplacés que par par un professionnel agréé, au moins des pièces d’origine ou des pièces...
  • Page 57: Tâches D'entretien

    ntrEtiEn Tâches d’entretien Lors de l’ins- Lors de l’entre- Tâches pection tien (1 an) (2 ans maxi) Vérifier que les conduits de ventilation de la chaufferie / les conduits d’arrivée d’air et d’évacuation des fumées ne sont pas obstrués. Vérifier que les conduits d’évacuation des fumées et d’arrivée d’air comburant sont en bon état, étanches et bien fixés.
  • Page 58: Arrêt De L'appareil Pour L'entretien

    ntrEtiEn Arrêt de l’appareil pour l’entretien Remise en service après l’entretien Conditions : Conditions : Néant Procédure : Procédure : Appuyer sur le commutateur marche/arrêt Appuyer sur le commutateur marche/arrêt situé à droite du panneau de commande. situé à droite du panneau de commande. Lorsque le commutateur est sur la po- Lorsqu’il est sur la position Arrêt, la siton Marche, son voyant interne est...
  • Page 59: Démontage Et Installation Des Électrodes D'allumage Et D'ionisation

    ntrEtiEn Démontage et installation des électrodes d’allumage et d'ionisation Conditions : Enlever le joint de l’électrode ( ) et mettre au rebut si nécessaire. Outils et matériel : Procédure d’installation : î Clé, embout à tête six pans, taille 3 î...
  • Page 60 ntrEtiEn Démontage et installation de l’ensemble ven- tilateur et du dispositif de mélange air-gaz Conditions : Procédure d’installation : Installer l’ensemble ventilateur ( ) avec un Outils et matériel : nouveau joint ( ) (si nécessaire) sur la porte î Clé, embout à tête six pans, taille 5 foyère ( ).
  • Page 61 ntrEtiEn Fig. 22. Démonter et installer l’ensemble ventilateur et dispositif de mélange air-gaz I-61 F-090533_FR • 01...
  • Page 62: Démontage Et Installation De L'ensemble

    ntrEtiEn Démontage et installation du brûleur Conditions : Nettoyage et contrôles : Contrôler visuellement l’état de la rampe du î Ensemble ventilateur et dispositif de mélange brûleur ( « Démontage et ins- air-gaz enlevé, consulter Nettoyer la rampe du brûleur à l’aide d’air tallation de l’ensemble ventilateur et du dis- comprimé...
  • Page 63 ntrEtiEn Fig. 23. Démonter et installer le brûleur I-63 F-090533_FR • 01...
  • Page 64: Remplacement Du Dispositif De Mélange Air-Gaz

    ntrEtiEn Remplacement du dispositif de mélange Procédure d’installation du dispositif de mé- air-gaz lange air-gaz : Conditions : Installer le nouveau dispositif de mélange air- gaz ( ) sur le ventilateur ( ) à l’aide de la quin- î Ensemble ventilateur et dispositif de mélange caillerie conservée au démontage.
  • Page 65: Contrôle Et Nettoyage De La Chambre De Combustion

    ntrEtiEn Contrôle et nettoyage de la chambre de com- Contrôle du fonctionnement du pressostat bustion des fumées Conditions : Conditions : « Démontage et instal- î Brûleur démonté, voir Outils et matériel : lation du brûleur» à la page I-62. î...
  • Page 66: I Nformations Supplémentaires Pour L

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Conversion gaz Cet appareil peut fonctionner avec du gaz de type G20, G25 ou G31, pour autant que le disposi- tif de mélange air-gaz monté en usine pour du G20 (gaz naturel) soit remplacé par un dispositif des- tiné...
  • Page 67: Réglage Du Régime Du Ventilateur

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Réglage du régime du ventilateur Faire tourner le sélecteur (1) pour régler le régime Conditions : mini du ventilateur à la valeur reprise dans le tab- leau repris au bas de la page. Appuyer sur le sélecteur (1) pour confirmer et 28) : Procédure de réglage (Fig.
  • Page 68: Réglage De La Combustion Après La Conversion Gaz

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Réglage de la combustion après la conver- Faire tourner la vis de réglage vers la droite pour î sion gaz réduire la teneur en CO Conditions : Faire tourner la vis de réglage vers la gauche î...
  • Page 69: Modules Optionnels

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Modules optionnels Modules additionnels Module de serveur Internet L’utilisation de ce module permet de se connecter Les chaudières Nesta Chrome sont capables de à un réseau Ethernet et d’accéder à distance à la commander 3 circuits de chauffage avec fonc- chaudière et à...
  • Page 70: Chaudières Installées En Cascade

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Chaudières installées en cascade Cette chaudière dispose de la logique de régula- tion de l’installation en cascade et commande la Si l’installation de chauffage comporte plusieurs séquence d’arrêt/marche de chaque chaudière en chaudières, il est important que la puissance fonction de la demande de l’installation.
  • Page 71 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur H.C. - Circuit de chauffage 10. Ballon de stockage ECS D.H.W. ECS - Eau chaude sanitaire 11. Sonde de température du ballon de stockage A – Entrée d’eau froide/vidange B – Entrée d’eau froide du circuit sanitaire 12.
  • Page 72: Courbes De Chauffe

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Courbes de chauffe La courbe de chauffe du circuit de chauffage dé- Courbe à forte inclinaison: la température de dé- termine la température de consigne du circuit de part augmente, en particulier lorsque la température départ (lignes 720, 1020 et 1320 du contrôleur extérieure est basse.
  • Page 73: Réglages De La Chaudière Pour L'installateur

    Pour toute question liée aux menus, veuillez Chaque niveau permet de régler certains para- contacter le support technique d’AIC. mètres ou de programmer la chaudière, en fonc- tion des circuits installés. Symboles employés pour l’utilisation du sélecteur : Les menus accessibles à...
  • Page 74: Accès Rapide Pour L'installateur

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Accès rapide pour l’installateur Mettre à la puissance min/max - Lecture du courant d’ionisation et du régime ventilateur Sélectionner niveau utilisateur Expert Mise en service Continuer Fonction d’arrêt régulateur Régime spécial (4/6) Arrêt Marche Ecran d’accueil Puissance min.
  • Page 75: Structure Des Menus De L'installateur

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Structure des menus de l’installateur Menu page N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage principal Heure et Heures / minutes  01:00 (hh:min) date (2 pages) Date 01.01.2030  (dd.mm.yyyy) Début heure d’été 25.03 ...
  • Page 76 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu page N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage principal Adaptation de la courbe Arrêt  Ÿ Arrêt Marche Ÿ Limite chauffe été/hier 18,0°C  Limite chauffe journalière -3°C  Circuit Prolong. limite chauff. jour ...
  • Page 77 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu page N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage principal Circuit Réduction vitesse pompe Niveau de tempéra-  Ÿ ture chauffage 1 Caractéristique Caractéristique (Suite) Ÿ Augmentation temp. Ÿ nominal Vitesse de rot. au démarrag 100% ...
  • Page 78: Codes D'erreurs Et Solutions

    Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et/ou la sonde Rem- extérieure placer si nécessaire. Opération d’urgence Contacter le support technique d’AIC Erreur sonde de température Court-circuit ou circuit de la sonde Vérifi er le branchement et le capteur Rempla- chaudière 1 de température départ chaudière...
  • Page 79 Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une terruption du STB, court-circuit pos- réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs sible dans la vanne gaz, panne du fois, en informer le support technique d’AIC fusible interne; Coupure du thermostat de sé- Contacter le support technique d’AIC curité...
  • Page 80 Faire l’appoint d’eau du circuit pour revenir à une pression appropriée Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 1 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC I-80 F-090533_FR • 01...
  • Page 81 Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 2 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Unité en mode de paramé- Attendre la fi n du processus de paramétrage trage 1. Vérifi er que le conduit d’évacuation des fumées n’est pas obstruée.
  • Page 82 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Code Description de la panne Explication Action(s) erreur Diff érence température Vérifi er les composants hydrauliques externes dans l’échangeur trop impor- de l’installation de chauff age. tante Fréquence du réseau de dis- Vérifi er que l’alimentation électrique est cor- tribution en dehors de la plage recte aux bornes de la chaudière autorisée...
  • Page 83: Réinitialisation Après Une Erreur

    Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 3 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Répétition interne Contacter le support technique d’AIC Vitesse de répétition Contacter le support technique d’AIC Lumière extérieure...
  • Page 84: Dépannage

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Dépannage Problème Cause(s) Solution(s) 1. Vérifi er que le commutateur Marche/Arrêt est en position Marche (allumé). 2. Vérifi er que le câble d’alimentation électrique est raccordé au réseau de La chaudière ne démarre pas Pas d'alimentation électrique.
  • Page 85: Messages De Maintenance

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Problème Cause(s) Solution(s) Erreur de dimensionnement des Vérifi er les dimensions et eff ectuer les cor- conduits d’évacuation des fumées rections nécessaires ou d’amenée d’air comburant. Vérifi er les valeurs à l’aide d’un analyseur Allumage explosif Réglage erroné...
  • Page 86: Liste Des Caractéristiques De L'installation

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Liste des caractéristiques de l’installation Unité Valeurs/commentaires Généralités/installation de chauff age Type de bâtiment/installation But commercial (O/N) Année de fabrication Puissance de l’installation Surface chauff ée m² Nombre de circuits de chauff age • Chauff age par le sol •...
  • Page 87 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Unité Valeurs/commentaires Échangeur à plaques présent dans l’installation (O/N) ? Type ? Bouteille casse-pression présente dans l’installation (O/N) ? Type ? Nombre de vannes mélangeuses ? Ballon tampon (O/N) ? Taille ? Ballon ECS (O/N) ? Type ? Pompe(s) (O/N) ? Type ? •...
  • Page 88 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Unité Valeurs/commentaires Régulateur Régulateur interne de l’appareil ? Autre régulateur (O/N) ? Type ? Modules optionnels installés (O/N) ? • Type ? Accessoires optionnels installés (O/N) ? • Sonde extérieure (O/N) ? Type ? •...
  • Page 89: Paramètres De Combustion - Journal De Bord I

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de combustion - Journal de bord Date & T° des fumées Remarques Signature I-89 F-090533_FR • 01...
  • Page 90: Paramètres De L'eau - Journal De Bord

    ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de l’eau - Journal de bord Date Date Qualité Traitement Nom & de remplis- Remarques d’appoint de l'eau de l’eau signature sage I-90 F-090533_FR • 01...
  • Page 91: D Éclaration De Conformité

    éclaratIon de conformIté I-91 F-090533_FR • 01...
  • Page 92 AIC France Espace Maharin - Bâtiment B 2, Avenue de la Butte aux Cailles 64600 ANGLET Tel : +33 (0)5.64.11.11.52 info@myaic.fr AIC Europe B.V. Graafschap Hornelaan 163A NL-6001 AC Weert Les Pays-Bas www.myaic.eu...

Table des Matières