Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pour l'usage professionnel.
Respecter à tout moment les informations de ce mode
d'emploi, en particulier les consignes de sécurité et les
indications d'avertissement. Conserver le mode d'emploi.
PROTEC GM 1-350
PROTEC GM 1-530
Pistolet manuel Airless
Traduction en français du
mode d'emploi original
Édition 08/2024
B_5040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAGNER PROTEC GM 1-350

  • Page 1 Pour l'usage professionnel. Édition 08/2024 Respecter à tout moment les informations de ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité et les indications d'avertissement. Conserver le mode d'emploi. PROTEC GM 1-350 PROTEC GM 1-530 Pistolet manuel Airless B_5040...
  • Page 2 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI Sommaire A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Avant-propos Avertissements, indications et symboles dans ce mode d'emploi Langues Abréviations Termes utilisés dans le présent mode d'emploi UTILISATION CONFORME Type d'appareil Type d'utilisation Utilisation dans la zone à risque d'explosion Produits de travail usinables Utilisation non conforme MARQUAGE...
  • Page 3 MODE D'EMPLOI ACCESSOIRES 12.1 Buses pour support de buse PT-HD GM1 12.2 Buses pour support de buse WAGNER Tip 7/8 UNF 12.3 Buses pour protection contre les contacts 7/8 UNF PIÈCES DE RECHANGE 13.1 Comment commander les pièces de rechange ? 13.2...
  • Page 4 2356568 Néerlandais 2356570 Finlandais 2356571 Tchèque 2356572 Japonais 2358025 Turc 2388104 Feuille supplémentaire pour Support de buse WAGNER Tip : Instructions de service : Langue N° de comm. Langue N° de comm. Allemand 2355505 Allemand, anglais, français, espagnol, 1088951 italien, néerlandais Anglais...
  • Page 5 WAGNER. Remarque : En cas de problèmes d'application, adressez-vous au conseiller spécialisé WAGNER ou au fabricant de la laque. UTILISATION NON CONFORME Les utilisations non conformes peuvent entraîner des atteintes à la santé et/ou des dommages matériels !
  • Page 6 Enlever les dépôts sur les surfaces afin de préserver la conductibilité. UTILISATION DANS LES ZONES À RISQUE D'EXPLOSION Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER En cas de contact de l'appareil avec du métal, il peut y avoir formation d'étincelles mécaniques.
  • Page 7 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI PLAQUE SIGNALÉTIQUE À L'EXEMPLE DE PROTEC GM 1-530 Désignation Wagner Int. AG PROTEC CH-9450 Altstaetten GM 1-530 II 2G X Wagner International AG Serial-No. XXXXX MAX WPR MAX TEMP Numéro de série...
  • Page 8 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 4.1.2 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL SÛR Danger dû aux liquides ou vapeurs dangereux ! Blessures graves ou mortelles liées au danger d'explosion ou par inhalation, ingestion ou contact avec la peau ou les yeux. S'assurer que le sol de la zone de travail est dissipatif conformément à...
  • Page 9 12 mois, par un expert (p. ex., un technicien de service WAGNER) conformément à la norme DGUV 100-500, chapitres 2.29 et 2.36. - Pour les appareils retirés du service, le contrôle peut être reporté jusqu'à la mise en service suivante.
  • Page 10 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 4.2.3 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL Danger par charge électrostatique ! Danger d'explosion et dommages à l'appareil. Des frottements, des liquides coulants et l'air ou des procédés de revêtement électrostatique créent des charges. En cas de décharge, la formation des étincelles ou flammes peut survenir. Une mise à...
  • Page 11 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 4.2.5 NETTOYAGE ET RINÇAGE Danger lié au nettoyage et au rinçage ! Danger d'explosion et dommages à l'appareil. Il est préférable d'utiliser des produits de nettoyage et de rinçage non inflammables. Lors de travaux de nettoyage avec des nettoyants inflammables, s'assurer que tous les consommables et auxiliaires (p.
  • Page 12 Les réparations et le remplacement de pièces sont réservés à un point de service après-vente WAGNER ou à un personnel spécialement formé. Ne pas modifier ou transformer l'appareil, contacter WAGNER en cas de besoin de changement. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées aux chapitres affectées à...
  • Page 13 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI DESCRIPTION STRUCTURE B_5042 Désignation Désignation Écrou de précontrainte Support de buse Dispositif d'arrêt de la gâchette Buse réversible (nom comprise dans la livraison) Raccord de produit avec articulation Boîtier du pistolet Gâchette Gâchette de protection MODE DE FONCTIONNEMENT Une pompe à...
  • Page 14 N° de Désignation Domaine d'application comm. 2349286 PROTEC GM 1-350 35 MPa ; 350 bar ; 5075 psi ; raccord de produit NPSM1/4" 2349287 PROTEC GM 1-530 53 MPa ; 530 bar ; 7700 psi ; raccord de produit NPSM1/4" L'équipement standard des pistolets de pulvérisation comprend : N°...
  • Page 15 Il faut ajouter au pistolet manuel Airless PROTEC GM 1-350/530 différents composants pour en faire un système de pulvérisation. Le système illustré n'est qu'un exemple de système de pulvérisation Airless. Votre agence WAGNER vous donnera volontiers des conseils pour l'assemblage d'un système individuel, approprié à votre application.
  • Page 16 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 6.3.1 AÉRATION DE LA CABINE DE PULVÉRISATION Utiliser l'appareil dans une cabine de pulvérisation homologuée pour les produits de travail. – ou – Utiliser l'appareil devant une paroi antiprojection avec ventilation (aspiration) enclenchée. Respecter les prescriptions nationales et locales concernant la vitesse requise des effluents gazeux.
  • Page 17 Serrer le support de buse à l'aide d'une clé d'ouverture 30. - Support de buse WAGNER Tip 7/8 UNF : placer le joint d'étanchéité dans le support de buse, visser le support de buse sur le pistolet de pulvérisation et insérer la buse selon les instructions de la fiche supplémentaire WAGNER Tip (n°...
  • Page 18 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI MODE QUALIFICATION DES OPÉRATEURS Les opérateurs doivent être aptes et qualifiés pour l'utilisation de l'ensemble de l'installation. Les opérateurs doivent connaître les dangers possibles dûs à un comportement inadéquat, ainsi que les dispositifs et les mesures de protection nécessaires. Avant le début de la tâche, les opérateurs doivent être formés d'une façon appropriée sur l'installation.
  • Page 19 3. Orienter le pistolet de pulvérisation vers le sol. Retirer la buse de l'ouverture du support de buse selon les instructions de la fiche supplémentaire WAGNER Tip (n° de comm., voir chapitre 1.3). 4. Insérer la nouvelle buse dans l'ouverture du support de buse selon les instructions de la fiche supplémentaire WAGNER Tip (n°...
  • Page 20 En enlevant la buse, toujours orienter le pistolet de pulvérisation vers le sol. Retirer la buse en ¾ de tour. 4. Pivoter la buse de 180° selon les instructions de la fiche supplémentaire WAGNER Tip (n° de comm., voir chapitre 1.3).
  • Page 21 Levier de buse en position verticale – jet de pulvérisation horizontal 5. Serrer fermement l'écrou-raccord. Voir également la fiche supplémentaire WAGNER Tip (n° de comm., voir chapitre 1.3). Protection contre les contacts 7/8 UNF 1. Procéder à la décharge de pression du pistolet de pulvérisation et du générateur de pression du produit comme décrit au chapitre 7.2.2.
  • Page 22 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE 8.1.1 PERSONNEL DE NETTOYAGE Les travaux de nettoyage doivent être réalisés régulièrement et avec soin par du personnel qualifié et formé. On les informera des dangers spécifiques lors de leur formation. Pendant les travaux de nettoyage, les dangers suivants peuvent survenir : - Danger pour la santé...
  • Page 23 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces sont réservés à un point de service après-vente WAGNER ou à un personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre « Pièces de rechange »...
  • Page 24 – La sécurité de fonctionnement des appareils à jet de liquide doit être contrôlée en cas de besoin, au minimum cependant tous les 12 mois, par un expert (p. ex., un technicien de service WAGNER). – Pour les appareils retirés du service, le contrôle peut être reporté jusqu'à la mise en service suivante.
  • Page 25 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.2. 2. S'assurer que le système est mis hors pression et que le pistolet de pulvérisation est verrouillé. 3. Remplacer le joint d'étanchéité selon les instructions de la fiche supplémentaire WAGNER Tip (n° de comm., voir chapitre 1.3).
  • Page 26 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 3. Devisser la protection contre les contacts accidentels. Enlever le joint de buse. 4. Mettre un nouveau joint de buse en place. Visser la protection contre les contacts complète sur le pistolet de pulvérisation. Serrer la protection contre les contacts à l'aide d'une clé d'ouverture 27.
  • Page 27 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI RECHERCHE DES DÉFAUTS Dérangement Cause Remède Voir chapitre : Débit insuffisant de Buse trop petite. Choisir une buse plus grande. produit Pression de produit trop Augmenter la pression de produit. basse. Filtre du pistolet ou filtre de Nettoyer ou remplacer le filtre.
  • Page 28 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 10 RÉPARATIONS 10.1 PERSONNEL DE RÉPARATION Les travaux de réparation doivent être effectués régulièrement et avec soin par un personnel qualifié et formé. On les informera des dangers spécifiques lors de leur formation. Effectuer les travaux de réparation conformément aux instructions de service correspondantes (n°...
  • Page 29 12.1 BUSES POUR SUPPORT DE BUSE PT-HD GM1 Tableau de buses WAGNER Profi Tip HD Pour déterminer le numéro de commande d'une buse, choisissez le numéro N° de comm. dans le tableau et remplacez les trois xxx. 1006 x x x Exemple : une buse 411 porte par conséquent le n°...
  • Page 30 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 12.2 BUSES POUR SUPPORT DE BUSE WAGNER TIP 7/8 UNF Tableau de buses WAGNER Tip Pour déterminer le numéro de commande d'une buse, choisissez le numéro N° de comm. dans le tableau et remplacez les trois xxx.
  • Page 31 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces sont réservés à un point de service après-vente WAGNER ou à un personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre « Pièces de rechange »...
  • Page 32 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI 13.2 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PROTEC GM 1-350/530 SN ≥ 12000 4 Nm; 3 lbft * 70 Nm; 51.6 lbft 10 12 0.3 ±0.2 16 Nm ; 11.8 lbft B_06412...
  • Page 33 Kit de joints d'étanchéité PT-HD GM1 en plastique – 5 pces 2371335 Joint Support de buse PT-HD GM1 2353549 pour Profi Tip HD 1006xxx et PROTEC Tip 556xxx Support de buse WAGNER Tip 7/8 UNF 2371338 pour WAGNER Tip 1088xxx Protection contre les contacts 7/8 UNF 2371336 pour Standard Tip 90xxx (non pas pour Standard Tip plus) 9992590 Loctite®...
  • Page 34 Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE est jointe à ce produit. En cas de nécessité, il est possible de la redemander auprès de votre représentant WAGNER compétent en précisant le produit et le numéro de série. Numéro de 2355332 commande :...
  • Page 35 ÉDITION 08/2024 N° DE COMMANDE DOC2355489 MODE D'EMPLOI...
  • Page 36 N° de comm. 2355489 Édition 08/2024 Allemagne    Téléphone Télécopie E-Mail ts-liquid@wagner-group.com Suisse    Téléphone Télécopie Plus d'adresses de contact : www.wagner-group.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Protec gm 1-530