Avaya T3 Classic Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour T3 Classic:

Publicité

Liens rapides

IP T elephony
Contact Centers
Mobility
T3 Classic
Services
raccordé a IP Office / Integral 5
Benutzerhandbuch
User'
s guide
Manual de usuario
Manuel utilisateur
Manuale d'uso
Gebruikersdocumentatie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avaya T3 Classic

  • Page 1 IP T elephony Contact Centers Mobility T3 Classic Services raccordé a IP Office / Integral 5 Benutzerhandbuch User’ s guide Manual de usuario Manuel utilisateur Manuale d’uso Gebruikersdocumentatie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Se familiariser avec son téléphone Sommaire Remarques importantes ................... 3 Vue d’ensemble de votre T3 Classic ................ 6 Vue d’ensemble des touches ................... 7 Règles élémentaires d’utilisation ................8 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels ..................... 12 Appeler quelqu’un ....................
  • Page 3: Se Familiariser Avec Son Téléphone

    Installations auxquelles vous pouvez raccorder votre téléphone Remarques importantes Ce téléphone est conçu uniquement pour être connecté à une installation de télé- phonie de la société Avaya-Tenovis. Il ne doit pas être directement relié au réseau téléphonique public. Déclaration de conformité...
  • Page 4 Avaya-Tenovis décline toute responsabilité pour des dégra- dations de ce type.
  • Page 5 également la possibilité de participer au système de reprise des appareils usagés d’Avaya-Tenovis. Dans le cadre de ce système, les appareils usagés bénéficient d’un recyclage spécialisé, ou bien leurs...
  • Page 6: Vue D'ensemble De Votre T3 Classic

    Se familiariser avec son téléphone Vue d’ensemble de votre T3 Classic Vue d’ensemble de votre T3 Classic Afficheur Commutateur de niveau pour les touches d’afficheur Touche Clear Touches fléchées pour naviguer dans l’afficheur Touche OK Touche Escape Touches alphanumériques Touches de fonction, certaines avec diodes électroluminescentes (LED) Touches Volume / Contraste Affichage d’appel en attente...
  • Page 7: Vue D'ensemble Des Touches

    Se familiariser avec son téléphone Vue d’ensemble des touches Vue d’ensemble des touches Touches alphanumériques : pour composer les numéros et entrer des codes et du texte. Les lettres inscrites permettent de composer des textes (numéros spéciaux). Étoile et dièse : Fonctions spéciales Escape : Pour mettre fin à...
  • Page 8: Règles Élémentaires D'utilisation

    Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Vous pouvez, à l’aide du menu, sélectionner et exécuter les principales fonctions. Règles élémentaires d’utilisation Pour faciliter l’utilisation du téléphone, vous pouvez programmer les fonctions dont vous vous servez le plus souvent sur les touches de fonction. Certaines fonctions sont déjà...
  • Page 9 Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Affichage de la fenêtre au repos L’afficheur indique au repos : • votre numéro d’appel et votre nom • la date et l’heure • L’affectation des touches d’afficheur • Messages d’état, le cas échéant Fenêtre d’information Il arrive que la fenêtre d’information apparaisse.
  • Page 10 Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Touches afficheur Votre téléphone dispose de quatre touches de fonction particulières, les touches d’afficheur. L’afficheur indique pour chaque touche sa signification actuelle. Exemple : La deuxième touche permet d’afficher la liste. Si vous appuyez sur cette touche, la fonction Liste se lance.
  • Page 11 Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Entrer un texte Les touches numériques vous permettent d’entrer des lettres et des chiffres, par exemple, pour les noms insérés dans l’annuaire local. Les lettres figurent sur les tou- ches numériques. Lorsque c’est nécessaire, votre téléphone bascule automatique- ment sur la saisie de lettres et de caractères.
  • Page 12: Téléphoner Comme Vous En Avez L'habitude

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Téléphoner comme vous en avez l’habitude Vous pouvez décrocher normalement le combiné et parler au correspondant. Répondre aux appels Lorsqu’un autre usager interne reçoit un appel, vous pouvez intercepter cet appel et le prendre sur votre téléphone.
  • Page 13 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Recevoir un appel Votre téléphone sonne. L’afficheur indique un appel. Décrochez. Remarques • Pour téléphoner sans décrocher : appuyez sur la touche de fonction «Mains libres / Ecoute ampli.». • Si vous recevez un appel renvoyé, le numéro ou le nom de l’appelant vous sera indiqué.
  • Page 14 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Si un groupe est appelé (intercepter) Un groupe reçoit un appel. Le téléphone d’un membre du groupe sonne. Appuyez sur la touche de fonction "Interc. de". Tous les groupes dont vous faites partie s’affichent.
  • Page 15: Appeler Quelqu'un

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Vous pouvez téléphoner normalement à l’intérieur et à l’extérieur de votre installa- Appeler quelqu’un tion: composez directement le numéro de poste interne ou le numéro d’appel externe. Vous pouvez répéter les 10 derniers numéros composés (touche Bis) et composer les numéros les plus fréquemment utilisés à...
  • Page 16 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Appeler dans votre installation téléphonique ou en dehors de celle-ci. Composez le numéro d’appel. Décrochez. Remarques • Vous pouvez également décrocher le combiné avant d’entrer le numéro d’appel. Cependant, vous ne pourrez plus corriger le numéro en cas d’erreur dans la com- position du numéro.
  • Page 17 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Lorsque le numéro appelé est occupé (rappel automatique)* Le numéro interne est occupé. Feuilletez jusqu’à la rubrique Rappel. Validez la sélection. Raccrochez. Dès que le poste se libère, votre téléphone sonne. Décrochez. L’autre numéro sera automatiquement appelé par l’installation. Remarque •...
  • Page 18 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Appel anonyme Composez le numéro d’appel. Feuilletez jusqu’à la rubrique Appel anonyme. Validez la sélection. Décrochez. Votre numéro d’appel n’est pas transmis au correspondant. Remarque • La fonction "Appel anonyme" doit être autorisée par votre opérateur réseau. Annonce Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 19: Établir Plusieurs Communications

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Au cours d’une conversation, vous pouvez prendre un autre appel (intrusion Établir plusieurs communications → P. 53)). Vous pouvez parler alternativement à plusieurs interlocuteurs et passer librement de l’un à l’autre. Vous pouvez parler simultanément à...
  • Page 20 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Communication avec un tiers pendant un appel (Double-appel) Pendant la communication : Appuyez sur la touche de fonction «Double appel ». Le correspondant est en attente et n’entend plus la conversation. Composez le numéro du destinataire du double-appel.
  • Page 21 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Transférer un appel supplémentaire Quelqu’un vous appelle pendant une communication, par exemple, le 01.97.50.50.50: Feuilletez jusqu’à la rubrique Appel de 01 97 50 50 50. Validez la sélection. Vous êtes mis en communication avec le deuxième appel- ant.
  • Page 22 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Conférence avec plus de trois participants Vous téléphonez au premier interlocuteur qui souhaite participer à votre conférence : Appuyez sur la touche de fonction « Double appel ». Le correspondant est en attente.
  • Page 23: Appeler Sans Décrocher

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Pour entendre ce que vous dit le correspondant sans décrocher, activez le haut-par- Appeler sans décrocher leur de votre téléphone. Vous pouvez également appeler quelqu’un en mains-libres. Vous n’avez alors pas besoin de décrocher le combiné.
  • Page 24 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Activer l’écoute amplifiée / le mains-libres pendant la conversation Pendant que vous téléphonez combiné décroché : Commuter sur Écoute amplifiée : Appuyez sur la touche de fonction « Mains libres / Ecoute ampli. » (la LED s’allume).
  • Page 25 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Terminer une communication mains-libres Lorsque vous téléphonez en mains-libres avec le combiné raccroché : Appuyez sur la touche de fonction « Mains libres / Ecoute ampli. » (la LED s’éteint). Remarque •...
  • Page 26: Pour Un Plus Grand Confort D'utilisation

    Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Pour un plus grand confort d’utilisation Si vous ne prenez pas un appel, il sera enregistré avec sa date et son heure dans la Utiliser la liste d’appels liste d’appels. Vous pouvez consulter cette liste à tout instant et rappeler les numéros qui sont enregistrés.
  • Page 27 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Sélectionner une entrée dans la liste d’appels Appuyez sur la touche de fonction « Liste d’appels ». Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 01 97 50 50 50. Décrochez. Remarques •...
  • Page 28 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Symboles dans la liste d’appels Exemple d’entrée dans la liste d’appels : 06975056666 12.06. 17:13 2* Vanier 12.06. 16:34 Liszt 11.06. 08:21 0691234567 11.06. 06:31 Signification Nouvelle entrée qui n’est pas encore affichée Entrée qui a déjà...
  • Page 29: Renvoyer Des Appels (Ip Office)

    Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Vous pouvez renvoyer les appels entrants sur un autre poste. Vous pouvez faire Renvoyer des appels (IP Office) suivre les appels d’un autre poste de l’installation vers votre combiné. Vous pouvez activer un transfert d’appel vers un numéro d’appel déjà...
  • Page 30 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Renvoyer les appels destinés à votre téléphone Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi temporaire. Validez la sélection.
  • Page 31 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Désactiver le renvoi d’appel Dans le menu d’état : Feuilletez jusqu’au renvoi d’appel souhaité, par exemple Renvoi vers 1234 Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Désactiver. Le renvoi d’appel est désactivé. Renvoi inconditionnel Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 32 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Transfert d’appel temporisé et si la ligne est occupée Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renv. sur occ./NR. Validez la sélection.
  • Page 33 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Transfert d’appel pour un autre téléphone* Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi pour. Validez la sélection.
  • Page 34 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Effacer la destination de la ligne de transfert d’appel Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi inconditionnel ou Renv. sur occ./NR.
  • Page 35: Verrouiller Le Téléphone

    Pour un plus grand confort d’utilisation Verrouiller le téléphone Vous pouvez protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée en le Verrouiller le téléphone verrouillant à l’aide d’un code PIN (code secret). Vous pouvez entrer vous-même le code PIN et le modifier à tout instant. En position verrouillée, vous pouvez encore prendre tous les appels et composer des numéros d’appel internes.
  • Page 36 Pour un plus grand confort d’utilisation Verrouiller le téléphone Modifier le code secret Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Verrouilage. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Programmer code PIN. Validez la sélection. Entrez le code PIN actuel.
  • Page 37: Utiliser L'annuaire Téléphonique

    Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique L’annuaire se compose d’un annuaire central et d’un annuaire personnel. Il contient Utiliser l’annuaire téléphonique jusqu’à 1000 entrées. Les entrées s’affichent dans l’annuaire central de chaque téléphone. Elles ne peu- vent être modifiées qu’avec l’outil d’administration « Manager ». Vous pouvez ajouter et modifier des entrées personnelles à...
  • Page 38 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionner une entrée dans l’annuaire local Appuyez sur la touche de fonction «Annuaire»..Entrez les premières lettres du nom jusqu’à ce que l’usager souhaité soit affiché. Décrochez. Le numéro de l’usager est composé. Remarques •...
  • Page 39 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique Mémoriser dans l’annuaire personnel le dernier numéro composé Appuyez sur la touche "Bis". Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 01 97 50 50 50. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Entrée dans annuaire. Validez la sélection.
  • Page 40: Téléphoner Avec Des Partenaires

    Pour un plus grand confort d’utilisation Téléphoner avec des partenaires Tout usager interne de votre installation peut être un partenaire. Vous pouvez confi- Téléphoner avec des partenaires gurer des touches partenaires. Il peut s’agir de touches d’afficheur ou de touches de fonction.
  • Page 41 Pour un plus grand confort d’utilisation Téléphoner avec des partenaires Appeler un partenaire Appuyez sur la touche correspondant au partenaire que vous voulez appeler. Décrochez. Prendre un appel destiné à un partenaire Un téléphone partenaire sonne et le message correspondant clignote : Appuyez sur la touche partenaire.
  • Page 42: Configuration Individuelle Du Téléphone

    Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configuration individuelle du téléphone Vous pouvez régler les configurations acoustiques ainsi que le contraste de Régler acoustique, contraste et langue l’afficheur en fonction de vos besoins. La langue des textes sur l’afficheur peut être modifiée. Vous pouvez désactiver la sonnerie.
  • Page 43 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configurer l’acoustique et le contraste Vous pouvez rapidement adapter l’afficheur et les tonalités de votre téléphone à votre environnement (par exemple : soleil éblouissant, travaux de réparation bruyants). Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 44 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configurer ML Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Affichage / Tonalités. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Acoustique / Contraste. Validez la sélection.
  • Page 45 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Régler la langue Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Affichage / Tonalités. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Langue. Validez la sélection.
  • Page 46 Configuration individuelle du téléphone Attribuer des fonctions/num. d’appel à des touches → Vous pouvez configurer les fonctions ( P. 61) que vous utilisez souvent sur les Attribuer des fonctions/num. d’appel à des touches touches d’affichage et de fonction. Vous pouvez configurer les numéros d’appel en tant que destinations sur les touches d’affichage.
  • Page 47: Attribuer Des Fonctions/Num. D'appel À Des Touches

    Configuration individuelle du téléphone Attribuer des fonctions/num. d’appel à des touches Affecter des destinations aux touches Vous pouvez configurer sur les touches d’affichage les numéros d’appel personnels que vous avez mémorisés dans l’annuaire. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 48 Configuration individuelle du téléphone Attribuer des fonctions/num. d’appel à des touches Touches de fonction avec diode électroluminescente Votre téléphone dispose de 6 touches de fonction programmables avec diode élec- troluminescente. La diode électroluminescente vous indique l’état de la fonction de la touche.
  • Page 49 Configuration individuelle du téléphone Attribuer des fonctions/num. d’appel à des touches Étiqueter les touches de fonction Les fonctions les plus courantes sont affectées par défaut aux touches de fonction. Vous pouvez placer des étiquettes à côté des touches de fonction. Ces bandes se trouvent sur la feuille fournie.
  • Page 50: Modifier Les Paramètres De Base

    Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Vous pouvez configurer la manière dont votre téléphone établit normalement une Modifier les paramètres de base connexion. Cette configuration comprend tous les réglages qui vous aident à télé- phoner de manière plus commode : Par exemple, déclencher automatiquement le mains-libres après l’appel.
  • Page 51 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Mains-libres automatique en cas d’appel entrant Si vous activez cette fonction, votre téléphone prend automatiquement tous les appels internes. Lors d’un appel, vous entendez uniquement une courte tonalité d’attention et vous pouvez parler aussitôt en mains-libres avec l’appelant sans appuyer sur aucune touche et sans décrocher le combiné.
  • Page 52 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Affichage de numéros d’appel Vous pouvez définir si un numéro d’appel doit être communiqué à un correspondant externe ou non. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations. Validez la sélection.
  • Page 53 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Activer signal d’appel Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations num. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Signal d’appel. Il est indiqué à droite de la fenêtre si la fonction est activée ou désactivée.
  • Page 54 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Date / Heure* Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Date / Heure. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique du menu dont vous souhaitez modifier la configura- tion, par exemple Heure.
  • Page 55 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Modifier l’état des groupes* Vous pouvez configurer le statut de chaque groupe auquel vous appartenez. Il existe les configurations • activé • désactivé • Nuit Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 56: Accessoires

    Accessoires* Modules* Accessoires* Un avantage particulier de votre téléphone est le concept souple de modules. Il vous Modules* permet de compléter l’équipement de base du téléphone avec différents modules. Les modules sont des dispositifs à fiche situés sous les appareils pour les télépho- nes T3.
  • Page 57: Le Module Dss

    Accessoires* Le module DSS Un module DSS comporte 36 touches que votre administrateur système peut pro- Le module DSS grammer à votre convenance. (DSS = Direct Station Select). Vous avez le choix entre les possibilités suivantes: • numéros de vos partenaires •...
  • Page 58: Combiné

    Accessoires* Combiné Avec le T3 Classic, vous pouvez raccorder un casque au module combiné écouteur- Combiné microphone. Avant de pouvoir téléphoner via le casque, vous devrez l’activer dans le menu. → Activer le casque ( P. 59) → Casque - Prendre des appels ( P.
  • Page 59 Accessoires* Combiné Activer le casque Vous devez avoir branché un module combiné écouteur-microphone et y avoir rac- cordé un casque. Vous activez ici l’utilisation de ce casque. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Casque. Validez la sélection.
  • Page 60 Accessoires* Combiné Casque - Appeler quelqu’un Composez le numéro souhaité sur le téléphone. Appuyez sur la touche de fonction "Mains-libres/Ec. ampli. Le voyant lumineux situé à côté de la touche de fonction commence à clignoter. Vous pouvez utiliser le casque pour parler avec cotre correspondant dès qu’il répond. Remarques •...
  • Page 61: À Consulter En Cas De Besoin

    À consulter en cas de besoin Fonctions du téléphone et symboles À consulter en cas de besoin Le tableau indique toutes les fonctions que vous pouvez affecter aux touches Fonctions du téléphone et symboles d’affichage. Si vous voulez connaître la signification d’un symbole, ce tableau pourra vous aider. Annonce au poste associé...
  • Page 62 À consulter en cas de besoin Fonctions du téléphone et symboles Partenaire ou destination Si un partenaire ou une destination sont enregistrés avec un nom, le nom sera affiché. Renvoi inconditionnel vers usager associé Renvoi inconditionnel Pour transférer les appels adressés à votre appareil sur un autre téléphone.
  • Page 63: Tableau Des Caractères

    À consulter en cas de besoin Tableau des caractères Les touches numériques vous permettent d’entrer des lettres et des caractères, par Tableau des caractères exemple, pour les noms insérés dans l’annuaire. Si nécessaire, le téléphone passe automatiquement sur la fonction d’entrée de lettres. Vous trouverez une description générale sur la manière de saisir les caractères sous →...
  • Page 64: Vue D'ensemble Du Menu

    Vue d’ensemble du menu Vous trouvez ci-dessous une vue d’ensemble de la structure du menu du téléphone Vue d’ensemble du menu T3 Classic. Les trois premiers niveaux de menu sont représentés. En fonction des caractéristiques de performance autorisées et des accessoires reliés, il peut y avoir des différences par rapport à...
  • Page 65: En Cas De Difficultés

    À consulter en cas de besoin En cas de difficultés Erreur d’affichage de la date et de l’heure En cas de difficultés → Réglez l’heure correctement dans le menu Configurations ( P. 54) . Le numéro d’un appelant ne s’affiche pas Appel transmis sans numéro, par exemple, appel analogique ou appelant ayant désactivé...
  • Page 66 À consulter en cas de besoin En cas de difficultés...
  • Page 67: Index

    Index Index 2ème appel 42, 43 Acoustique Affich. de num. d’appel 8, 9 Afficheur Afficheur en mode veille Alphanumérique Annonce Annuaire Annuaire, éditer entrée Annuaire, général Annuaire, mod. num. enr. Annuaire, nouv. entrée Annuaire, sélect. entrée Annuler Annuler une entrée Appartenance aux groupes Appel anonyme Appel direct...
  • Page 68 Index Configuration Configurer ML Conformité 20, 21 Connecter Connexion automatique 42, 43 Contraste Date Date / Heure Débrancher la sonnerie Désactivé Désactiver le renvoi Désactiver renvoi appel Déverrouiller Dévier un appel Diodes électroluminesc. Double-appel Écoute amplifiée Emp. affich. num. app. Emplacement du téléphone Entrer un nom Entrer un numéro...
  • Page 69 Index 13, 14 Interc. de 13, 14 Intercepter un appel Interne Interrompre l’opération Interv. dans comm. Intrusion l’offre en tiers Langue Langues du manuel Lettres sur touches Liste d’appels Liste d’appels, effacer Liste d’appels, rappeler Liste d’appels, symboles Mains-libres Majuscules 8, 64 Menu Message d’information...
  • Page 70 Index Prendre appel partenaire Prendre un appel Programmation Protection Raccorder le téléphone Rappel, automatique Rappeler Recherche des erreurs Rechercher un nom Règles élémentaires Remarques, chap. import. Remarques, importantes 14, 29 Renvoi d’appel Renvoi d’appel, de Renvoi inconditionnel Renvoi, vers Renvoyer un appel Rép.
  • Page 71 Index Transfert appel, occupé Transfert appel, temp. Transfert d’appel Transfert d’appel, pour Utilisateur Va-et-vient 35, 36 Verrouiller Volume Vue d’ensemble Vue d’ensemble, menu...
  • Page 72 Telefon 0 800 266 - 10 00 0 800 266 - 12 19 kundendialog-center @ avaya.tenovis.com © 2005 All rights reserved for Avaya Inc. and Tenovis GmbH & Co. KG. 4.999.106.401 · 10/05 · I5/R2.2 · IPO/3.1 · fr avaya.tenovis.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Integral 5

Table des Matières