Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TB7NA181EC
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer
FR Notice d'utilisation | Congélateur
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
aeg.com\register
aeg.com/register
3
16
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG TB7NA181EC

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät TB7NA181EC aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Page 4 gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 5 • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
  • Page 6 2.3 Gebruik • Het apparaat bevat een zakje droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk WAARSCHUWING! weg. Gevaar voor letsel, brandwonden of elektrische schokken. 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Het apparaat bevat ontvlambaar gas, Gevaar voor brand en elektrische isobutaan (R600a), een aardgas met een schokken.
  • Page 7 • Zorg dat er geen voedsel in contact komt deurscharnieren, laden en mandjes. met de binnenwanden van de Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar compartimenten van het apparaat. nadat het model uit de handel is genomen. De termijn kan in uw land langer zijn. Ga 2.4 Onderhoud en reinigen voor meer informatie naar onze website.
  • Page 8 3.3 Temperatuurregeling De functie stopt automatisch na maximaal 52 uur. Het is niet mogelijk om de temperatuur in te stellen wanneer de Frostmatic-functie Het is mogelijk om de functie uit te schakelen is ingeschakeld. door op de toets van het vriesvak te drukken.. Het Frostmatic -indicatielampje wordt Stel de temperatuur van het apparaat in door uitgeschakeld.
  • Page 9 4.1 Verwijderen van laden Wanneer het invriesproces is voltooid, keert het apparaat automatisch terug naar de vorige temperatuurinstelling (zie "Frostmatic- WAARSCHUWING! functie"). Twee bovenste compartimenten zijn Raadpleeg voor meer informatie "Tips voor roterende flappen met vaste glazen het invriezen". planken. Verwijder ze niet, omdat ze beschadigd kunnen raken.
  • Page 10 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. 5. TIPS EN ADVIES 5.1 Tips voor energiebesparing • Om te voorkomen dat de temperatuur van al ingevroren voedsel toeneemt, dien je •...
  • Page 11 • Om het ontdooiproces te beperken, koopt u diepvriesproducten aan het einde van Soort voedsel Houd‐ uw boodschappen en vervoert u ze in een baarheid thermische en geïsoleerde koeltas. (maan‐ • Plaats de diepvriesproducten onmiddellijk den) na terugkomst uit de winkel in de vriezer. Zuivelproducten: •...
  • Page 12 werkt, noch op de binnenwanden, noch op 1. Koppel het apparaat los van de het voedsel. stroomtoevoer. 2. Verwijder alle etenswaren. 6.4 Periode dat het apparaat niet 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. gebruikt wordt 4. Laat de deur geopend om onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet onmiddel‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. lijk na het drukken op "Frostmatic" , of na het veranderen van de tempe‐ ratuur. De deur is niet goed gemonteerd of Het apparaat staat niet waterpas.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Zorg ervoor dat er koude lucht in het leerd in het apparaat. apparaat circuleert. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". De vijfde temperatuurindicator knip‐ Communicatieprobleem. Neem contact op met de dichtstbij‐ pert.
  • Page 15 10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Page 16 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Page 17 très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 18 de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 19 2.3 Utilisation Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement. AVERTISSEMENT! 2.2 Branchement électrique Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé...
  • Page 20 • Respectez les instructions de stockage de température, cartes circuits imprimées, figurant sur l'emballage des aliments sources lumineuses, poignées de portes, surgelés. charnières de portes, plaques et • Emballez les aliments dans un emballage balconnets. Les joints de porte sont adapté...
  • Page 21 3.2 Désactivation Pour activer la fonction Frostmatic, appuyez sur la touche Frostmatic. Le voyant 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT Frostmatic s'allume. de l'appareil et maintenez-le enfoncée. Les voyants de température s’éteignent. 2. Débranchez la fiche d’alimentation de la Cette fonction s’arrête automatiquement prise secteur.
  • Page 22 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Retrait des bacs Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction AVERTISSEMENT! Frostmatic »). Les deux compartiments supérieurs sont Pour plus d’informations, reportez-vous au des abattants avec des étagères en verre chapitre «...
  • Page 23 4.5 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs compartiment congélateur. bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 5.
  • Page 24 5.5 Durée de conservation • Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler librement. Type d’aliment Durée de • Pour une conservation adéquate, conserva‐ consultez l’étiquette de l’emballage des tion aliments pour connaître la durée de (mois) conservation des aliments.
  • Page 25 formation de givre lorsqu'il est en marche, ni ATTENTION! sur les parois intérieures, ni sur les aliments. Nettoyez le bandeau de commande avec 6.4 Période de non-utilisation un chiffon humide. N'utilisez aucun produit détergent. Après le nettoyage, Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une essuyez le bandeau de commande avec longue période, prenez les précautions un chiffon doux.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ manence. deau de commande ». Trop d’aliments ont été introduits si‐ Attendez quelques heures et vérifiez multanément.
  • Page 27 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Frostmatic est activée. Éteignez la fonction Frostmatic ma‐ glée. nuellement, ou attendez que la fonc‐ tion se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au paragraphe « Frost‐ maticFonction ».
  • Page 28 https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du un lien Web vers les informations relatives lien aux performances de l’appareil dans la base modèle et le numéro de produit se trouvant de données EPREL de l’UE. Conservez sur la plaque signalétique de l’appareil. l’étiquette énergétique à...
  • Page 29 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................34 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
  • Page 30 von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 31 • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
  • Page 32 • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Das Netzkabel muss unterhalb des aus. Netzsteckers liegen. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. Abschluss der Montage in die Steckdose. •...
  • Page 33 • Platzieren Sie keine entflammbaren von Fachkräften durchgeführt werden, die Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und entflammbaren Produkten benetzt sind, im zum Erlöschen der Garantie führen Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe können. des Geräts. •...
  • Page 34 3. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät die eingestellten Temperaturen wieder her. 1. Knopf für das Gefrierfach EIN/AUS-Knopf des Geräts 3.4 Frostmatic Funktion 2. Temperaturanzeigen für den Die Frostmatic-Funktion dient dazu, das Gefrierschrank Gefrierfach auf das Vorgefrieren und 3.
  • Page 35 und fünfte Temperaturanzeige des Temperaturanzeigen des Gefrierfachs und Gefrierfachs leuchten 5 Sekunden lang der Ton ist eingeschaltet. konstant, bevor die Temperatur des In der Alarmphase kann der Signalton durch Gefrierfachs erneut angezeigt wird. Drücken eines beliebigen Knopfs Nach einer Stunde wird der Alarm erneut ausgeschaltet werden.
  • Page 36 Frostmatic laufen, bevor Sie Lebensmittel in oder in einem Plastikbeutel unter kaltem das Fach legen. Wasser aufgetaut werden. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren das gewünschte Lebensmittelpaket schnell Zeit und der Lebensmittelart ab. Kleinere und einfach zu finden ist. Gefriergutteile können sogar noch gefroren gekocht werden.
  • Page 37 sollte direkt nach der Ernte eingefroren • Achten Sie darauf, dass die Verpackung werden, um alle Nährstoffe zu erhalten. nicht beschädigt ist - die Lebensmittel • Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen könnten verdorben sein. Wenn die mit Flüssigkeiten, insbesondere Verpackung aufgequollen oder nass ist, kohlensäurehaltige Getränke, ein –...
  • Page 38 Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie das Innere und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
  • Page 39 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Sehen Sie Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Sehen Sie Abschnitt „Schließen der schmutzt. Tür“. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt.
  • Page 41 Störung Mögliche Ursache Lösung Die erste oder zweite Temperatur‐ Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das nächste anzeige blinkt. sor. autorisierte Servicezentrum. Das Kühlsystem hält zwar die Lebens‐ mittel weiterhin kalt, aber eine Tem‐ peratureinstellung ist nicht mehr möglich.
  • Page 42 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Page 43 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Page 44 222383106-B-322024...