Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
BDR THERMEA FRANCE SAS - 57 rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible
Groupe extérieur
MONO AWHP3R 4 MR
MONO AWHP3R 6 MR
MONO AWHP3R 8 MR
MONO AWHP3R 11 MR
MONO AWHP3R 11 TR
MONO AWHP3R 13 MR
MONO AWHP3R 13 TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich MONO AWHP3R 4 MR

  • Page 1 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible Groupe extérieur MONO AWHP3R 4 MR MONO AWHP3R 6 MR MONO AWHP3R 8 MR MONO AWHP3R 11 MR MONO AWHP3R 11 TR MONO AWHP3R 13 MR MONO AWHP3R 13 TR...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................4 Livraison standard .
  • Page 3 11.1 MONO AWHP3R 4 MR et MONO AWHP3R 6 MR .......
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils ou elles sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité En cas d'utilisation d'eau glycolée S'assurer que tous les composants de l'installation autorisent l'utilisation d'eau glycolée. Utiliser uniquement des solutions de glycol à base de monopropylène glycol (MPG) de qualité alimentaire. Utiliser une solution de monopropylène glycol de concentration compatible avec l'appareil. Voir chapitre Précautions à prendre en cas de remplissage à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité La réparation et l'entretien des composants électriques doit comprendre les contrôles initiaux de sécurité et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu'il n'a pas été traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement, mais que la poursuite de l'utilisation est nécessaire, une solution temporaire appropriée doit être adoptée.
  • Page 7 2 Livraison standard Livraison standard Tab.1 Colis Contenu Groupe extérieur Un groupe extérieur Un sachet d'accessoires contenant : Filtre en Y Raccord d'évacuation des condensats Étiquette d'énergie 5 serre-câbles 2 protections en papier pour les arêtes Une notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer...
  • Page 8 4 Caractéristiques techniques Symboles utilisés sur la plaquette signalétique Fig.2 1 Compresseur 2 Ventilateur MW-6070795-1 3 Cartes électroniques 4 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées 5 Lire la notice technique 6 Éliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée 7 L'appareil contient un fluide frigorigène hautement inflammable (A3)
  • Page 9 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques Unité MONO MONO MONO MONO MONO MONO MONO AWHP3R 4 AWHP3R 6 AWHP3R 8 AWHP3R AWHP3R AWHP3R AWHP3R 11 MR 11 TR 13 MR 13 TR Type Refroidisse­ Refroidisse­ Refroidisse­ Refroidisse­ Refroidisse­ Refroidisse­ Refroidisse­ ment par ment par ment par ment par...
  • Page 10 FUSE-T-10A/250VAC-T-P FUSE-T-30A/250VAC-T-P-HT Tension de service (V) Intensité de service (A) Tab.9 Détecteur de débit MONO AWHP3R 4 MR MONO AWHP3R 11 MR MONO AWHP3R 6 MR MONO AWHP3R 11 TR MONO AWHP3R 8 MR MONO AWHP3R 13 MR MONO AWHP3R 13 TR...
  • Page 11 4 Caractéristiques techniques 4.1.2 Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur moyenne température Tab.10 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température : 55 °C) Nom du produit Unité...
  • Page 12 4 Caractéristiques techniques Nom du produit Unité MONO MONO MONO AWHP3R 4 AWHP3R 6 AWHP3R 8 Mode résistance de carter active 0,000 0,000 0,000 Dispositif de chauffage d’appoint Psup Puissance thermique nominale 0,50 0,60 0,94 Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Electricité...
  • Page 13 4 Caractéristiques techniques Nom du produit Unité MONO MONO MONO MONO AWHP3R 11 AWHP3R 11 AWHP3R 13 AWHP3R 13 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffa­ ƞ ge des locaux dans des conditions plus chaudes Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré...
  • Page 14 4 Caractéristiques techniques Fig.3 Groupes extérieurs 4 et 6 kW MW-6070775-1 x Débit d’eau (m y Pression disponible (kPa) Fig.4 Groupe extérieur 8 kW MW-6070776-1 x Débit d’eau (m y Pression disponible (kPa) Fig.5 Groupes extérieurs 11 et 13 kW MW-6070777-1 x Débit d’eau (m y Pression disponible (kPa)
  • Page 15 4 Caractéristiques techniques Spécification des sondes Tab.12 Caractéristiques de résistance des sondes dans le circuit d'eau Température °C kΩ 269,6 159,7 97,5 61,2 39,4 17,6 12,15 8,55 6,12 4,45 3,29 Résistance (1) La tolérance à la résistance est de 3 % à 50 °C et de 5 % à 25 °C. Les sondes dans le circuit d'eau sont : Tw_in : sonde de température retour chauffage Tw_out : sonde de température départ chauffage...
  • Page 16 2 Retour circuit de chauffage A, B et C indiquent les cotes du barycentre. Tab.15 Dimensions en mm Groupe extérieur MONO AWHP3R 4 MR 1 301 MONO AWHP3R 6 MR MONO AWHP3R 8 MR 1 390 MONO AWHP3R 11 MR...
  • Page 17 4 Caractéristiques techniques Schéma frigorifique Fig.7 Modèles 4 et 6 kW Outlet Inlet Cooling Heating 11 12 1 Compresseur 16 Réservoir de liquide 2 Sonde de température de refoulement 17 Sonde de température retour chauffage Tw_in compresseur (haute pression) Tp 18 Bande chauffante (échangeur à...
  • Page 18 4 Caractéristiques techniques Fig.8 Modèle 8 à 13 kW Outlet Inlet Cooling Heating 11 12 1 Compresseur 16 Réservoir de liquide 2 Sonde de température de refoulement 17 Sonde de température retour chauffage Tw_in compresseur (haute pression) Tp 18 Bande chauffante (échangeur à plaques) 3 Sonde de température aspiration compresseur 19 Sonde de température de fluide frigorigène à...
  • Page 19 4 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.9 Groupes extérieurs monophasés FAN H-PRO COMM CN43 CN21 CN48 X Y E on/off H-SEN H-SEN POWER AC METER L-SEN L-SEN CN46 CN34 CN32 CN12 DC-FAN CN45 BLACK PUMP CN28 BLUE CN25 H-PRO MAIN CONTROL BOARD CN50 CN13 EEV1...
  • Page 20 4 Caractéristiques techniques Élément Description HEAT5/HEAT6 Bande chauffante d'échangeur à plaques / Vase d'expansion H-Pro/L-PRO Pressostat haute/basse pression HT/CL Mode chauffage/mode rafraîchissement (thermostat) H-SEN/L-SEN Capteur haute/basse pression IBH1 Ne pas utiliser IBH2 Ne pas utiliser Indoor Unit Unité intérieure INVERTER MODULE BOARD Carte du module Inverter K1, K2 Pressostat haute pression...
  • Page 21 4 Caractéristiques techniques Élément Description Terminaison Raccordement bus Jaune/vert Fig.10 Groupes extérieurs triphasés H-Pro COMM CN43 CN21 CN48 X Y E on/off H-SEN H-SEN POWER AC METER L-SEN L-SEN CN46 CN34 CN916 CN21 CN45 BLUE CN703 DC FAN H-Pro BLACK CN28 PUMP CN702...
  • Page 22 4 Caractéristiques techniques Élément Description HEAT3 Dispositif de chauffage de carter HEAT5/HEAT6 Bande chauffante d'échangeur à plaques / Vase d'expansion H-Pro/L-PRO Pressostat haute/basse pression HT/CL Mode chauffage/mode rafraîchissement (thermostat) H-SEN/L-SEN Capteur haute/basse pression IBH1 Ne pas utiliser IBH2 Ne pas utiliser Indoor Unit Unité...
  • Page 23 5 Description du produit Élément Description Tsolar Sonde de température pour les panneaux solaires Terminaison Raccordement bus Jaune/vert Description du produit Plaquette signalétique Fig.11 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. Elle identifie le produit et donne des informations importantes : le type de produit la date de fabrication (année - semaine) le numéro de série...
  • Page 24 5 Description du produit Fig.13 Module hydraulique 4 / 6 kW 8 / 11 / 13 kW Code Description Explication Purgeur d'air automatique Élimine automatiquement l'air restant du circuit d'eau. Vase d'expansion Équilibre la pression du système hydraulique. Tube de gaz frigorifique Sonde de température Quatre sondes de température déterminent la température d'eau et du fluide frigo­...
  • Page 25 5 Description du produit Borniers de raccordement Fig.14 Carte de régulation principale Tab.18 Numéro Bornier Marquage Explication Tension du bornier CN60 HEAT2 Ne pas utiliser CN41 HEAT1 Ne pas utiliser CN40 OUT1 Ne pas utiliser 7878875 - v02 - 28112024...
  • Page 26 5 Description du produit Numéro Bornier Marquage Explication Tension du bornier CN62 HEAT3 Port pour la bande chauffante du carter moteur 230 VAC CN65 Ne pas utiliser CN71 Bornier pour la vanne 4 voies 230 VAC CN56 Port pour la bande chauffante de la plaque inférieure 230 VAC CN68 Port pour la bande chauffante de la sortie d'évacuation...
  • Page 27 6 Installation Numéro Bornier Marquage Explication Tension du bornier CN30 Bornier pour source de chaleur supplémentaire Bornier pour la communication avec la commande filaire Ne pas utiliser Bornier pour la carte de transfert du thermostat Ne pas utiliser 9,10 Bornier pour le système en cascade de machines CN11 1, 2 Bornier pour source de chaleur supplémentaire...
  • Page 28 6 Installation Danger Si l'emballage présente au moins une trace de dommage ou de choc, ne pas installer le groupe extérieur. Prendre les mesures suivantes pour prévenir tout risque lié à une éventuelle fuite de fluide frigorigène : 1. Déplacer immédiatement le groupe extérieur à l'air libre, à 6 mètres minimum de toute source d'ignition.
  • Page 29 6 Installation Fig.15 Montage au sol, sur une parcelle ou Périmètre de protection un toit plat Fig.16 Installation du groupe extérieur devant un mur extérieur 300 mm 1000 mm MW-6070712-2 A Périmètre de protection H Hauteur du périmètre de protection : supérieure ou égale à...
  • Page 30 6 Installation Fig.19 Avec obstacle au-dessus Fig.20 Sans obstacle au-dessus Groupe extérieur Unité MONO AWHP3R 4 ≥ 100 ≥ 1000 ≥ 500 ≤ 500 ≥ 300 ≥ 500 ≥ 500 ≥ 500 MONO AWHP3R 6 ≥ 100 ≥ 1000 ≥ 500 ≤...
  • Page 31 6 Installation Fig.21 Dégagement entre les groupes extérieurs Groupe extérieur Unité MONO AWHP3R 4 MR ≥ 600 ≥ 2500 ≥ 500 MONO AWHP3R 6 MR ≥ 600 ≥ 2500 ≥ 500 MONO AWHP3R 8 MR ≥ 600 ≥ 2500 ≥ 500 MONO AWHP3R 11 MR ≥...
  • Page 32 6 Installation 6.2.4 Exposition à des vents violents Fig.22 Lors de l'installation du groupe extérieur à un endroit exposé à des vents violents, faites particulièrement attention à ce qui suit : Une vitesse du vent de 5 m/s ou plus contre la sortie d'air du groupe extérieur pourrait entraîner un court-circuit (aspiration d'air refoulé), qui peut avoir les conséquences suivantes : détérioration de la puissance fonctionnelle.
  • Page 33 6 Installation Fig.25 En cas de risque de glissement de neige depuis le toit, une toiture de protection ou un capot doit être érigé pour protéger la pompe à chaleur, les tubes et le câblage. 6.2.8 Gérer le confort acoustique Le choix de l'emplacement du groupe extérieur doit prendre en compte le confort acoustique.
  • Page 34 6 Installation Important L'installation sur une toiture en pente ou sur un plan incliné n'est pas autorisée. Fig.28 A Installation au sol B Installation sur un toit plat 6.3.1 Installer le groupe extérieur sur un sol non stabilisé 1 Tuyau de descente pour l'évacuation des condensats 2 Fondations 3 Gravats perméables à...
  • Page 35 6 Installation Fig.29 A Protection en papier A pour les arêtes B Protection en papier B pour les arêtes Attention Le barycentre du produit et le crochet doivent être maintenus alignés verticalement pour empêcher une inclinaison excessive. 1. Utiliser des outils de levage avec des sangles de transport ou un transpalette approprié.
  • Page 36 6 Installation Mettre en place le groupe extérieur 6.5.1 Déballer le groupe extérieur Fig.30 1. Couper le cerclage. 2. Retirer le carton. 3. Retirer le capot de protection. 4. Vérifier que la boite d'accessoires est présente. 5. Couper le cerclage. 6.5.2 Retirer la protection de l'échangeur Fig.31...
  • Page 37 6 Installation 6.5.3 Retirer le support du compresseur des groupes extérieur 11 et 13 kW Le support du compresseur maintient le module frigorifique en place pendant le transport. Il doit être retiré après l'installation du groupe extérieur. Fig.32 MW-6070791-01 1. Déposer le panneau avant. 2.
  • Page 38 6 Installation 6.5.5 Evacuation des condensats Fig.34 Évacuation des condensats dans Installation sur un sol non stabilisé un lit de graviers Pour un installation au sol, les condensats doivent être évacués par un tuyau de descente dans un lit de graviers qui se trouve dans une zone non soumise au gel.
  • Page 39 6 Installation Important Pour tous les types d'installations, s'assurer que les éventuels condensats qui s'accumulent sont évacués dans une zone non soumise au gel. Pour empêcher le gel des condensats, un câble chauffant auto régulé (non fourni) peut être mené dans le tuyau de descente de manière que les condensats puissent être évacués par celui- Voir aussi Installer le groupe extérieur sur un sol non stabilisé, page 34...
  • Page 40 6 Installation Tab.20 Application 45°C - ventilo-convecteurs ou radiateurs basse température MONO MONO MONO MONO MONO MONO MONO AWHP3R 4 AWHP3R 6 AWHP3R 8 AWHP3R 11 AWHP3R 11 AWHP3R 13 AWHP3R 13 Volume d'eau minimal à ajouter (l) Tab.21 Application 55°C - radiateurs moyenne température MONO MONO MONO...
  • Page 41 Si le débit minimum ne peut être satisfait, E0 et E8 (arrêt du groupe extérieur) seront déclenchés. Groupe extérieur Plage de débit MONO AWHP3R 4 MR 0,40 - 0,90 m MONO AWHP3R 6 MR 0,40 - 1,25 m...
  • Page 42 6 Installation 6.6.5 Raccorder le groupe extérieur au circuit hydraulique Important Un sens incorrect de la sortie et de l'entrée d'eau peut provoquer un dysfonctionnement du groupe extérieur. Ne pas appliquer une force excessive lors du raccordement des tubes fournis sur le site, et s'assurer que les tubes sont bien alignés.
  • Page 43 6 Installation Fig.40 Important Le matériau isolant doit jouir d'un indice de résistance au feu B1 ou supérieur et se conformer aux réglementations applicables. La conductivité thermique du matériau d'étanchéité doit être inférieure à 0,039 W/mK. Tab.26 Longueur de tuyauterie entre le en­ Épaisseur minimale recommandée tre le groupe extérieur et le module de l'isolation...
  • Page 44 6 Installation Attention En cas de défaillance de l'alimentation, les fonctionnalités décrites ci-dessus ne protègent pas le groupe contre le gel. Donc, toujours maintenir le groupe alimenté. Si l'alimentation électrique du groupe doit être coupée pendant une longue durée, l'eau contenue dans la tuyauterie du système doit être évacuée pour empêcher tout endommagement du groupe et de la tuyauterie par le gel.
  • Page 45 6 Installation Attention En cas de coupure de courant prolongée, une vidange manuelle est nécessaire. Raccordements électriques Danger Risque d'électrocution. 6.8.1 Vérifier et préparer l'installation électrique Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la partie électrique de l'installation. Fig.45 1.
  • Page 46 6 Installation 6.8.2 Précautions pour le câblage électrique Important Après la mise hors tension, attendre 5 minutes pour rétablir l'alimentation. Tout courant de charge externe doit être inférieur à 0,2 A ; si le courant de charge unique est supérieur à 0,2 A, la charge doit être commandée par un contacteur CA.
  • Page 47 6 Installation Fig.46 Avertissement Risque d'électrocution. Risque de brûlure. 1. Démonter le panneau avant. 2. Déposer le panneau intérieur. 3. Déposer le capot du boîtier électrique. 6.8.4 Raccorder les circuits électriques Fig.47 230 V~ 400 V 3N~ DIFF DISJ L1 L2 L3 Indoor T1 T2 E1 T1 T2 E1...
  • Page 48 6 Installation Fig.48 MW-6070740 4 / 6 kW 230-400V 0-40V 230-400V 0-40V 8 / 11 / 13 kW 230-400V 0-40V 7878875 - v02 - 28112024...
  • Page 49 6 Installation 6.8.6 Raccorder le groupe extérieur à l'alimentation électrique Fig.49 230V~ 400V 3N~ L1 L2 L3 L Phase Terre N Neutre Il est possible d'utiliser une phase 230V sur un tableau électrique triphasé en respectant les normes en vigueur. Le raccordement électrique du groupe extérieur doit être réalisé...
  • Page 50 6 Installation 4. Adapter la longueur du câble. 5. Serrer les vis correctement. 6.8.7 Raccorder le groupe extérieur à l'unité intérieure Fig.50 Indoor Unit Unité intérieure 1. Raccorder les fils aux bornes appropriées. 2. Passer le câble dans l'arrêt de traction. 3.
  • Page 51 6 Installation Garantir l'étanchéité du bâtiment Fig.52 Le groupe extérieur contient un fluide frigorigène hautement inflammable. En cas de défaut d'étanchéité du circuit frigorifique, ce fluide ne doit pas pénétrer à l'intérieur des bâtiments. Une fois les raccordements hydrauliques et électriques effectués : 1.
  • Page 52 6 Installation 1. Nettoyer le circuit conformément aux directives du fournisseur de glycol. 2. Vérifier et nettoyer les filtres si besoin. 6.11.2 Remplir le circuit de chauffage à l'eau glycolée Important Consulter les réglementations locales et les notices des composants du système pour vérifier la compatibilité. Le glycol diminue le point de congélation de l'eau.
  • Page 53 6 Installation Plus basse température extérieure atten­ Prévention contre l'éclatement Prévention contre le gel -25 °C 30 % Non concerné -30 °C 35 % Non concerné (1) Le glycol peut empêcher l'éclatement de la tuyauterie, mais ne peut pas empêcher le gel du liquide contenu dans la tuyauterie. (2) Le glycol peut empêcher le gel du liquide contenu dans la tuyauterie.
  • Page 54 7 Instructions pour l'utilisateur Instructions pour l'utilisateur Coupure de courant prolongée en hiver Une coupure de courant prolongée avec des températures extérieures négatives peut dégrader votre installation de chauffage. Selon la configuration de votre installation, une action peut être requise : Installation glycolée : aucune action requise.
  • Page 55 8 Entretien Éléments Fréquence recommandée Vérifier si la pression hydraulique est suffisante. Une fois par an Nettoyer le filtre du circuit hydraulique. Une fois par an Vérifier si le détecteur de débit fonctionne bien. Une fois par an Vérifier si la soupape de sécurité (dans le système hydraulique) fonctionne bien. Une fois par an Vérifier si la soupape de sécurité...
  • Page 56 9 Codes erreurs Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, les circuits secondaires doivent être contrôlés pour tout fluide frigorigène ; les marquages sur l'équipement doivent être visibles et lisibles. Les marquages et indications illisibles doivent être corrigés. Les tubes ou composants frigorifiques doivent être installés dans des positions où...
  • Page 57 9 Codes erreurs Tab.33 Erreurs de communication Code d’erreur Description Affiché sur Défaut du fil de communication de la pompe à eau Interface utilisateur et carte de régulation principale Défaut de communication entre l'interface utilisateur Interface utilisateur et carte de régulation principale et la carte de régulation principale Défaut de communication entre le module hydrauli­...
  • Page 58 9 Codes erreurs Tab.35 Erreurs de tension Code d’erreur Description Affiché sur Perte de phase ou inversion de phases Interface utilisateur et carte de régulation principale Protection contre les surtensions et les sous-ten­ Interface utilisateur et carte de régulation principale sions de l'alimentation Tab.36 Erreurs du module Inverter...
  • Page 59 9 Codes erreurs Code d’erreur Description Affiché sur Défaillance du ventilateur Interface utilisateur et carte de régulation principale 10 fois H6 en 120 min Interface utilisateur et carte de régulation principale Protection contre les surintensités du matériel Carte de régulation principale Protection contre les surintensités instantanées du Carte de régulation principale courant de phase...
  • Page 60 10 Mise hors service et mise au rebut 10 Mise hors service et mise au rebut 10.1 Mise au rebut et recyclage Fig.54 Avertissement Le démontage et la mise au rebut du groupe extérieur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 61 10 Mise hors service et mise au rebut L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes en vigueur 1. Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement. 2. Réaliser l'isolement électrique du système. 3. Tirer au vide le système frigorifique, si possible. 4.
  • Page 62 être utilisé pour accélérer ce processus. Toute vidange d'huile du système doit être effectuée de manière sûre. 11 Pièces de rechange 11.1 MONO AWHP3R 4 MR et MONO AWHP3R 6 MR Fig.56 15.5 15.4 15.2 15.3...
  • Page 63 11 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7882629 Grille latérale 7882607 Conduite d'évacuation des gaz 7882630 Support moteur 7882631 Chapiteau 7882632 Vanne 4 voies ensemble 15.1 7882569 Contrôleur de pression 15.2 7882570 Capteur haute pression 15.3 7882571 Capteur basse pression 15.4 7803758 Vanne 4 voies...
  • Page 64 11 Pièces de rechange 11.2 MONO AWHP3R 8 MR Fig.57 15.5 15.4 15.3 15.2 15.1 17.3 17.2 17.1 17.14 17.13 17.14.1 17.13.1 17.4 17.4.1.1 17.10 17.12 17.4.1 17.4.2 17.5 17.4.3 20.2 20.3 17.4.4 17.6 20.1 17.7 MW-6070797-1 17.11 17.8 17.9 Tab.40 Repère Référence...
  • Page 65 11 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7882609 Module hydraulique 17.1 7882654 Vase d'expansion 17.2 7882574 Support du vase d'expansion 17.3 7882575 Panneau de séparation du module hydraulique 17.4 7882611 Échangeur de chaleur 17.4.1 7882655 Conduite départ chauffage 17.4.1.1 7808843 Soupape de sécurité...
  • Page 66 11 Pièces de rechange 11.3 MONO AWHP3R 11 MR et MONO AWHP3R 13 MR Fig.58 15.5 15.2 15.4 15.3 15.1 17.3 17.2 17.1 17.14 17.13 17.14.1 17.13.1 17.4 17.4.1.1 17.10 17.12 17.4.1 17.4.2 17.5 17.4.3 20.2 20.3 17.4.4 17.6 20.1 17.7 17.11 17.8 17.9...
  • Page 67 11 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7882573 Module hydraulique 17.1 7882654 Vase d'expansion 17.2 7882574 Support du vase d'expansion 17.3 7882575 Panneau de séparation du module hydraulique 17.4 7882576 Échangeur de chaleur 17.4.1 7882655 Conduite départ chauffage 17.4.1.1 7808843 Soupape de sécurité...
  • Page 68 11 Pièces de rechange 11.4 MONO AWHP3R 11 TR et MONO AWHP3R 13 TR Fig.59 15.5 15.2 15.4 15.3 15.1 17.3 17.2 17.1 17.14 17.13 17.14.1 17.13.1 17.4 17.4.1.1 17.10 17.12 17.4.1 17.4.2 17.5 17.4.3 20.2 20.3 17.4.4 17.6 20.1 17.7 17.11 17.8 17.9...
  • Page 69 11 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7882573 Module hydraulique 17.1 7882654 Vase d'expansion 17.2 7882574 Support du vase d'expansion 17.3 7882575 Panneau de séparation du module hydraulique 17.4 7882576 Échangeur de chaleur 17.4.1 7882655 Conduite départ chauffage 17.4.1.1 7808843 Soupape de sécurité...
  • Page 70 12 Annexes 12.1 Fiche produit Tab.43 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur MONO AWHP3R 4 MR MONO AWHP3R 6 MR MONO AWHP3R 8 MR Chauffage des locaux - application à température Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux dans des conditions climatiques moyen­...
  • Page 71 12 Annexes MONO AWHP3R 11 MONO AWHP3R 11 MONO AWHP3R 13 MONO AWHP3R 13 Puissance thermique nomi­ 7,11 - 12,40 7,11 - 12,40 13,90 - 14,90 13,90 - 14,90 nale, dans des conditions cli­ matiques plus froides - plus chaudes Efficacité...
  • Page 72 12 Annexes Tab.46 Informations relatives au fluide frigorigène Type de fluide frigorigène Formule chimique du fluide frigorigène Inflammabilité du fluide frigorigène Pression maximale admissible 7878875 - v02 - 28112024...
  • Page 73 12 Annexes 7878875 - v02 - 28112024...
  • Page 74 12 Annexes 7878875 - v02 - 28112024...
  • Page 75 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 76 VAN MARCKE NV DUEDI S.r.l BE - IT - Distributore Ufficiale Esclusivo LAR Blok Z, 5 De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 B- 8511 KORTRIJK 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +32 (0)56/23 75 11 +39 0171 857170 www.vanmarcke.com +39 0171 687875 info@duediclima.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Mono awhp3r 6 mrMono awhp3r 8 mrMono awhp3r 11 mrMono awhp3r 11 trMono awhp3r 13 mrMono awhp3r 13 tr