Page 2
11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
Page 5
FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
Page 6
à suivre • N'endommagez pas la partie du circuit pour mettre l'appareil au rebut. de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur...
Page 7
FRANÇAIS 3.6 Réglage de la température Pour sélectionner une température différente, Réglez la température du réfrigérateur et reportez-vous au paragraphe du congélateur en appuyant sur les « Réglage de la touches de réglage de la température. température ». Température par défaut programmée : •...
Page 8
3.11 Fonction Shopping Il est possible de modifier la durée pendant et à la fin du Si vous devez ranger une grande quantité décompte en appuyant sur d'aliments dans votre réfrigérateur, par les touches de diminution et exemple après avoir fait vos courses, nous d'augmentation de la vous suggérons d'activer la...
Page 9
FRANÇAIS 3.13 Fonction Action Freeze Pour désactiver la fonction avant son arrêt automatique, répétez l'opération jusqu'à 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Action Freeze ce que le symbole correspondant disparaisse. s'affiche. La fonction se désactive L'indicateur Action Freeze clignote. lorsque vous sélectionnez 2.
Page 10
AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement...
Page 11
FRANÇAIS 4.9 Guide de congélation 4.10 Bac FreshZone Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les durées de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation Ce tiroir est adapté à la conservation des maximale ou minimale indiquée dépend denrées fraîches et hautement périssables de la qualité...
Page 12
éviter une remontée en des feuilles d'aluminium ou des température de ces derniers ; sachets en plastique, afin que le • Les aliments maigres se conservent volume d'air avec lesquels ils sont en mieux et plus longtemps que les contact soit réduit autant que possible.
Page 13
FRANÇAIS 6.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de 6.4 Dégivrage du congélateur réfrigération. ATTENTION! ATTENTION! N'utilisez en aucun cas Lorsque vous déplacez d'objets métalliques ou...
Page 14
6.5 En cas de non-utilisation AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les prolongée produits congelés et les Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de surfaces givrées avec les longues périodes, prenez les précautions mains humides. Risque suivantes : de brûlures ou d'arrachement de la 1.
Page 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée. La température à...
Page 16
Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gout- Placez correctement le bou- tière d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'évacu- de dégivrage n'est pas bi- ation de l'eau. en placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de fa- correctement emballés.
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez la touche OK en- neau. démonstration. foncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
Page 18
8. INSTALLATION 8.1 Installation correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Cet appareil peut être installé dans un • L'appareil doit être relié à la terre. La pièce intérieure sèche et bien ventilée où fiche du cordon d'alimentation est la température ambiante correspond à...
Page 20
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Page 21
FRANÇAIS Garanzia Per ogni prodotto concediamo Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für una garanzia di 2 anni a partire dalla data Material, Arbeits- und Reisezeit. Die di consegna o dalla sua messa in Garantieleistung entfällt bei funzione. (fa stato la data della fattura, del Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung certificato di garanzia o dello scontrino und Betriebs-vorschriften,...
Page 22
11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............40 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 23
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Page 24
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 25
ITALIANO • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di alimentazione, •...
Page 26
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Pannello dei comandi Display Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura Tasto temperatura più calda È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più...
Page 27
ITALIANO 3.6 Regolazione della Per selezionare una temperatura diversa, fare temperatura riferimento alla sezione Impostare la temperatura del frigorifero e "Regolazione della del congelatore premendo i regolatori della temperatura". temperatura. Temperatura predefinita impostata: AVVERTENZA! • +5°C per il frigorifero Se la porta resta aperta per •...
Page 28
3.8 Funzione ChildLock frigorifero e non far intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Attivare la funzione ChildLock per evitare 1. Premere Mode finché non appare che i tasti vengano premuti l'icona corrispondente. accidentalmente. La spia Shopping lampeggia.
Page 29
ITALIANO finché l'indicatore Action Freeze non si La funzione si disattiva spegne. selezionando un'impostazione di temperatura per il congelatore diversa. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.1 Pulizia dell'interno In questa condizione la temperatura del vano Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la frigorifero potrebbe scendere prima volta, lavare l'interno e gli accessori al di sotto di 0°C.
Page 30
ATTENZIONE! Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). 4.5 Produzione di cubetti di ghiaccio 4.8 Posizionamento dei ripiani...
Page 31
ITALIANO 4.9 Calendario di congelamento 4.10 Cassetto FreshZone I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati. I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei tempi di conservazione dipende dalla qualità degli alimenti e dal Il cassetto è...
Page 32
• Burro e formaggio: devono essere • gli alimenti magri si conservano meglio chiusi in contenitori ermetici o in e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sacchetti di polietilene oppure avvolti sale riduce la durata di conservazione con pellicola di alluminio, per limitare il dell'alimento;...
Page 33
ITALIANO 6.2 Pulizia periodica AVVERTENZA! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. 6.4 Sbrinamento del congelatore AVVERTENZA! AVVERTENZA! Quando si sposta Per rimuovere la brina l'apparecchiatura, sollevarla dall'evaporatore, non usare per il bordo anteriore, così...
Page 34
6.5 Periodi di non utilizzo ATTENZIONE! Non toccare il cibo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata congelato con le mani per un lungo periodo, adottare le seguenti bagnate. Le mani precauzioni: potrebbero aderire all'alimento congelato. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Page 35
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione dell'apparecchiatura è "Allarme porta aperta" o "Al- troppo alta. larme di alta temperatura". La porta viene lasciata Chiudere la porta. aperta. La temperatura all'interno Contattare un elettricista dell'apparecchiatura è qualificato o il Centro di As- troppo alta.
Page 36
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo verificato alcun errore. un certo periodo di tempo.
Page 37
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimen- menti è troppo alta. ti, lasciarli raffreddare a tem- peratura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. Lo spessore dello strato Sbrinare l'apparecchiatura.
Page 38
• Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se sicurezza non vengano rispettate. non si rispettano le • Questa apparecchiatura è conforme temperature indicate. Il alle direttive CEE. corretto funzionamento può...
Page 39
ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
Page 40
Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service...
Page 41
ITALIANO d’erreurs de maniement ou d’installation delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, per l’uso. et pour des dommages causés par des Warranty For each product we provide a influences extérieures ou de force two-year guarantee from the date of majeure.