Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WES31-9100
Outdoor Patio Heater
Chaufferette de terrasse extérieur
Owner's Manual
Carefully and thoroughly read this Owner's Manual before
using/operating the sauna.
Manuel d'utilisation
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le sauna.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WES31-9100

  • Page 1 WES31-9100 Outdoor Patio Heater Chaufferette de terrasse extérieur Owner’s Manual Carefully and thoroughly read this Owner’s Manual before using/operating the sauna. Manuel d’utilisation Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le sauna.
  • Page 2 CSA/ANSI Z83.26 :20 • CSA 2.37:20: Gas-fired outdoor infrared patio heaters...
  • Page 3 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Reflector Panel Reflector Plate Head Assembly Cylinder Housing Gas Hose (pre-assembled in C) Regulator (pre-assembled in C) Upper Pole Lower Pole Support Bracket Base Wheel Kit...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this patio heater. General safety information is presented in these first few pages and is also located throughout the manual. Keep this manual for future reference and to educate new users of this product.
  • Page 5 DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater can result in death, serious bodily injury and property loss or damage from hazards of fire, explosion, burn, asphyxiation, and/or carbon monoxide poisoning.
  • Page 6 CARBON MONOXIDE HAZARD • This heater is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air flow into or out of the heater.
  • Page 7 We cannot foresee every use which may be made of our heaters. Check with your local fire safety authority if you have questions about heater use. Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses.
  • Page 8 Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. California Proposition 65 Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
  • Page 9 detectable by smell alone. • Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible. It can ignite by ignition sources including matches, lighters, sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak. Use only propane gas set up for vapor withdrawal.
  • Page 10 Phillips screwdriver w/ medium blade. Leak Detection Solution. To prevent any injuries, please put on gloves before installation. This product contains sharp edges on the panels, cylinder housing and handle please install with care. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Attach wheel kit (J) to base (K). Line up holes in wheel bracket with corresponding holes in base, insert two bolts M8 x 16 (AA) through holes, and finger tighten two M8 flange nuts (PP).
  • Page 11 2. Attach three support brackets (I) loosely to base with 2 three bolts M8 x 16 (AA) downward through support brackets into the Base. 3. Install pole onto three support brackets. Attach pole to support brackets using six bolts M6 x 30 (DD) & six M6 flange nuts (BB). Fully tighten all the screws.
  • Page 12 4. Load cylinder housing (D) onto pole. Slide cylinder housing down. 5. Attach three Reflector Spacers (EE) and three Washers Φ8 (FF) to the top of Head Assembly (C). Tighten the Reflector Spacers.
  • Page 13 6. Unscrew the stainless-steel bolts M6 X 10 (CC) from the head assembly. 7. Unscrew stainless steel bolts M6 x 10 (CC) from the head assembly. 8. Put the upper pole onto the lower pole, using 4pcs. Screw 3/16” (KK) to firmly secure 2pcs pole.
  • Page 14 Note2: Insert the regulator through the lower pole. 9. WARNING: Remove protective cover before assembling. Note: If necessary for proper alignment of reflector sections, loosen each bolt prior to further assembly and retighten after sections are aligned. 10. Slide two reflector panels together. Insert one screw M6 x 10 (HH). Slide one washer Φ6 (GG) over threaded end of screw M6 x 10 (HH) and screw on cap nut (II) loosely.
  • Page 15 11. Slide reflector plate onto reflector panels. Insert one screw M6 x 10 (HH). Slide one washer Φ6 (GG) over threaded end of screw M6 x 10 (HH) and screw on the cap nut (II) loosely. Repeat procedure to complete the assembly of all four sections.
  • Page 16 13. Connect hose and regulator to cylinder. Propane gas and the cylinder are sold separately. Every part of the heater shall be secure against displacement and shall be constructed to maintain a fixed relationship between essential parts under normal and reasonable conditions of handling and usage. Parts not permanently secured shall be designed so they cannot be incorrectly assembled and cannot be improperly located or misaligned in removing or replacing during cleaning or other servicing.
  • Page 17 Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. See chapter 5 of the standard for storage and handling of liquefied petroleum gas, ANS/NFPA 58. Your local library or fire department should have this book. Storage of an appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance.
  • Page 18 The cylinder must have a listed overfilling prevention device. The cylinder must have a connection device compatible with the connection for the appliance. The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve. Never connect an unregulated propane cylinder to the heater. Attach the regulator to the cylinder.
  • Page 19 Leak Check • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the heater until all connections have been leak tested and do not leak.
  • Page 20 1. Make 2-3 oz. of leak check solution (one part liquid dishwashing detergent and three parts water). 2. Apply several drops of solution where hose attaches to regulator. 3. Apply several drops of solution where regulator connects to cylinder. 4. Make sure the patio heater and light valves are OFF. 5.
  • Page 21 3)Within a partial enclosure which includes an overhead cover and three side walls, if 30 percent or more of the horizontal periphery of the enclosure is permanently open. OPERATION INSTRUCTIONS Before Turning on the Gas Supply: 1. Your heater was designed and approved for outdoor use only. Do NOT use it inside a building, garage, or any other enclosed area.
  • Page 22 Note: Improper operation can cause injury or property damage. If burner fails to remain lit, all valves should be closed and a waiting period of at least 5 minutes should pass before attempting to light. If you experience any ignition problem, please consult “Troubleshooting” on page Caution: Avoid inhaling fumes emitted from the heater’s first use.
  • Page 23 ignition. When the heater is ON: The emitter screen will become bright red due to intense heat. The color is more visible at night. The burner will display tongues of blue and yellow flame. These flames should not be yellow or produce thick black smoke, indicating an obstruction of airflow through the burners.
  • Page 24 8. There is adequate fresh air ventilation. 9. Heater is away from gasoline or other flammable liquids or vapors. 10. Heater is away from windows, air intake openings, sprinklers and other water sources. 11. Heater is at least 36 in. on top and at least 36 in. on sides from combustible materials.
  • Page 25 • Reflector is hot to the touch. • Allow reflector to cool before touching. To enjoy years of outstanding performance from your heater, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis: Keep exterior surfaces clean. 1. Use warm soapy water for cleaning. Never use flammable or corrosive cleaning agents.
  • Page 26 smaller particles. Carbon deposits may create a fire hazard. Disassembly the reflector, unscrew the reflector spacer, take off the screen, take down one side of protective guards. Then take the glass tube from the heater and wash and clear. After that assembly the glass tube and the rest of parts.
  • Page 27 Caution: Always allow heater to cool before attempting service. TROUBLESHOOTING Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This product is inspected, tested and carefully packaged to minimize the chance of damage during shipment. If a part within one year from the date of purchase proves to be defective in material or fabrication under normal use, the part will be repaired or replaced.
  • Page 28 or repair defective parts at our discretion. Any expenses or damage resulting from the installation, removal or transportation of the product will the responsibility of the owner and are not covered by this warranty. The owner assumes all other risks arising out from the use or misuse of the product. The warranty will be void if the product damage or failure is deemed by the Company to be caused by accident, alteration, misuse, abuse, incorrect installation or removal, or connection to an incorrect power source by the owner.
  • Page 29 FRANÇAIS Information de santé-sécurité Avant la première utilisation Opération Dépannage Garantie Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Coupez l'arrivée de gaz à l'appareil. 2. Éteignez toute flamme nue. 3. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
  • Page 30 des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez attentivement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet équipement. CSA/ANSI Z83.26 :20 • CSA 2.37:20 Radiateurs de terrasse infrarouges extérieurs au gaz COMPOSANTES...
  • Page 31 PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Panneau réflecteur Plaque réflectrice Ensemble de tête Boîtier de cylindre Tuyau de gaz (pré-assemblé en C) Régulateur (pré-assemblé en C) Poteau supérieur Poteau inférieur Support Base PIÈCES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Page 32 stockage et de l'entretien. L'utilisation de cet équipement avec le respect et la prudence requis réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Les symboles suivants, illustrés ci-dessous, sont largement utilisés dans ce manuel. Tenez toujours compte de ces précautions, car elles sont essentielles lors de l'utilisation de tout équipement mécanique ou alimenté...
  • Page 33 RISQUE D'EXPLOSION - D'INCENDIE • Gardez les combustibles solides, tels que les matériaux de construction, le papier ou le carton, à une distance sécuritaire du radiateur, comme recommandé par les instructions. • Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d'aération dans la chambre de combustion.
  • Page 34 • Ce radiateur consomme de l'air (oxygène). Ne l'utilisez pas dans des zones non ventilées ou fermées pour éviter de mettre votre vie en danger. RISQUE D'EXPLOSION - D'INCENDIE • Ne jamais entreposer le propane à proximité d'une source de chaleur élevée, de flammes nues, de veilleuses, de la lumière directe du soleil, d'autres sources d'inflammation ou à...
  • Page 35 AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Une bouteille de propane non raccordée pour utilisation ne doit pas être stockée à...
  • Page 36 RISQUE DE BRÛLURE • Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance lorsqu'il est chaud ou en cours d'utilisation. • Tenir hors de portée des enfants. Certains matériaux ou articles, lorsqu'ils sont stockés sous le radiateur, seront soumis à la chaleur radiante et pourraient être gravement endommagés. •...
  • Page 37 • Remplacez tout dispositif de protection retiré pour l'entretien de l'appareil avant de le remettre en service. • L'installation et la réparation doivent être effectuées par un technicien qualifié. Le radiateur doit être inspecté avant utilisation et une fois par an par un technicien qualifié.
  • Page 38 INSTALLATION 1. Fixez le kit de roues (J) à la base (K). Alignez les trous du support de roue avec les trous correspondants de la base, insérez deux boulons M8 x 16 (AA) dans les trous et serrez à la main deux écrous à bride M8 (PP). Inversez la base (K), fixez le fixateur de sol (LL) à...
  • Page 39 à la plaque inférieure. Fixez l'ensemble roue à la plaque inférieure à l'aide de 4 boulons M6 X12 et de 4 écrous à bride M6. 3. Installez le poteau sur trois supports. Fixez le poteau aux supports à l'aide de six boulons M6 x 30 (DD) et de six écrous à bride M6 (BB). Serrez complètement toutes les vis.
  • Page 40 5. Fixez trois entretoises de réflecteur (EE) et trois rondelles Φ8 (FF) sur le dessus de l'ensemble de tête (C). Serrez les entretoises de réflecteur. 6. Dévissez les boulons en acier inoxydable M6 X 10 (CC) de l'ensemble de tête.
  • Page 41 7. Dévissez les boulons en acier inoxydable M6 x 10 (CC) de l'ensemble de tête. 8. Placez le poteau supérieur sur le poteau inférieur à l'aide de 4 vis 3/16" (KK) pour fixer fermement les 2 poteaux. Serrez avec un tournevis cruciforme (apportez le vôtre).
  • Page 42 visuellement les parties de l'ensemble de tuyaux situées dans les limites du poteau de chauffage. Remarque 2 : insérez le régulateur à travers le poteau inférieur. 9. AVERTISSEMENT : retirez le couvercle de protection avant l'assemblage. Remarque : si nécessaire pour un alignement correct des sections du réflecteur, desserrez chaque boulon avant de poursuivre l'assemblage et resserrez-le une fois les sections alignées.
  • Page 43 10. Faites glisser deux panneaux réflecteurs ensemble. Insérez une vis M6 x 10 (HH). Faites glisser une rondelle Φ6 (GG) sur l'extrémité filetée de la vis M6 x 10 (HH) et vissez l'écrou borgne (II) sans serrer. 11. Faites glisser la plaque réflectrice sur les panneaux réflecteurs. Insérez une vis M6 x 10 (HH).
  • Page 44 12. Support de chauffage. Glissez trois rondelles Φ8 (FF) sur l'extrémité filetée de l'entretoise. Localisez l'ensemble réflecteur sur 3 entretoises. Installez trois rondelles 8 sur les entretoises et serrez fermement les écrous à oreilles (JJ) mais ne les serrez pas trop. 13.
  • Page 45 Le gaz propane et la bouteille sont vendus séparément. Chaque pièce du radiateur doit être fixée contre tout déplacement et doit être construite de manière à maintenir une relation fixe entre les pièces essentielles dans des conditions normales et raisonnables de manipulation et d'utilisation.
  • Page 46 appareil pour un fonctionnement automatique à des puissances inférieures à la puissance nominale d'entrée maximale. Le régulateur de pression et le flexible fournis avec l'appareil doivent être utilisés. L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code national du gaz combustible, ANS Z223.1/NFPA54, au code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1, ou au code de stockage et de manipulation du propane, B149.2.
  • Page 47 La bouteille doit être munie d'un dispositif anti-débordement homologué. La bouteille doit être munie d'un dispositif de raccordement compatible avec le raccordement de l'appareil. La bouteille utilisée doit comporter un collier pour protéger la valve de la bouteille. Ne jamais raccorder une bouteille de propane non régulée au radiateur. Fixer le régulateur à...
  • Page 48 VÉRIFICATION DES FUITES • Effectuez tous les tests d'étanchéité à l'extérieur. • Éteignez toutes les flammes nues. • NE JAMAIS effectuer de test d'étanchéité lorsque vous fumez. • N'utilisez pas le radiateur tant que toutes les connexions n'ont pas été testées et ne présentent pas de fuite.
  • Page 49 3. Appliquez plusieurs gouttes de solution à l'endroit où le régulateur se connecte à la bouteille. 4. Assurez-vous que les valves du chauffage de terrasse et de l'éclairage sont OFF. 5. Ouvrez la valve de la bouteille. Si des bulles apparaissent à un raccord, il y a une fuite. 1.
  • Page 50 3) Dans une enceinte partielle qui comprend un couvercle supérieur et trois parois latérales, si 30 pour cent ou plus de la périphérie horizontale de l'enceinte est ouverte en permanence. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'allumer l'alimentation en gaz : 1. Votre appareil de chauffage a été conçu et approuvé pour une utilisation en extérieur uniquement.
  • Page 51 5. Si la flamme du brûleur s'éteint, éteignez le chauffage et attendez au moins 5 minutes ou plus pour laisser le gaz se dissiper avant de le rallumer afin d'éviter une explosion de gaz. Répétez les étapes 2 à 4. Remarque : une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 52 POUR VOTRE SÉCURITÉ Soyez prudent lorsque vous tentez d'allumer manuellement ce radiateur. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant plus de 10 secondes avant d'allumer le gaz pour provoquer une boule de feu lors de l'allumage. Lorsque le radiateur est allumé : L'écran de l'émetteur devient rouge vif en raison de la chaleur intense.
  • Page 53 7. Le chauffage est à l'extérieur (à l'extérieur de toute enceinte). 8. La ventilation d'air frais est adéquate. 9. Le radiateur est éloigné de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables. 10. Le radiateur est éloigné des fenêtres, des ouvertures d'admission d'air, des arroseurs et d'autres sources d'eau.
  • Page 54 • Le réflecteur est chaud au toucher. • Laisser refroidir le réflecteur avant de le toucher. Pour profiter de plusieurs années de performances exceptionnelles de votre radiateur, veillez à effectuer régulièrement les tâches d'entretien suivantes : Gardez les surfaces extérieures propres. 1.
  • Page 55 nettoyeur de tuyaux puissant. L'air comprimé peut aider à éliminer les particules plus petites. Les dépôts de carbone peuvent créer un risque d'incendie. Démontez le réflecteur, dévissez l'entretoise du réflecteur, retirez l'écran, retirez un côté des protections. Retirez ensuite le tube en verre du radiateur, lavez-le et nettoyez-le.
  • Page 56 Attention : laissez toujours le radiateur refroidir avant de tenter de le réparer. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Ce produit est inspecté, testé et soigneusement emballé pour minimiser les risques de dommages pendant le transport. Si une pièce s'avère défectueuse au cours de l'année suivant la date d'achat en raison de son matériau ou de sa fabrication dans des conditions normales d'utilisation, la pièce sera réparée ou remplacée.