Télécharger Imprimer la page

Rockwell Automation 700-HRP Guide Rapide page 2

Publicité

Solid State Timing Relays
Relais de temporisation
électronique
Festkörper-Zeitrelais
Relés Temporizadores
Sólidos
Relè per la messa in fase
dell'accensione elettronica
Relés de Temporização de
Estado Sólido
(Cat 700-HRP)
41063-026-01 (A)
Printed in Japan
Gráficos de Temporizaçao Grafico di funzionamento
Modo
✽1 : Pisca-pisca
✽2 : LIGADO
✽3 : Indicador de saída
✽4 : Indicador (fonte de
alimentação)
Modo
✽1 : Pisca-pisca
✽2 : Indicador de saída
✽3 : Indicador (fonte de
alimentação)
Por favor, cumpra estritamente as seguintes instruções que foram concebidas para assegurar a
operação segura do controlador.
(1) Para uma utilização correta, não exponha o temporizador às seguintes condições:
• Mudanças drásticas da temperatura
• Alta umidade ou onde possa ocorrer condensação
• Vibração forte e choque
• Gás corrosivo ou ambientes poeirentos
• Onde haja o perigo de entrar em contato com água, óleo ou quaisquer químicos
• Onde possam existir gases explosivos ou inflamáveis
(2) Fonte de alimentação da carga
Certifique-se de que a fonte de alimentação da carga esteja dentro da classificação.
(3) Manuseio
Nunca desmonte, modifique ou repare o produto.
(4) Certifique-se de que o produto apropriado é o especificado para a aplicação.
(5) Terminais de fios com polaridade correta.
(6) Coloque o temporizador, dispositivos de entrada e fios de sinal de entrada o mais longe possível das
fontes de ruídos e condutores de alta voltagem.
(7) Certifique-se de que utiliza o Temporizador a temperatura ambiente de -10 a 55°C e umidade ambiente
(umidade relativa) de 35 a 85%.
(8) Limpeza
Não utilize tíner ou um equivalente. Utilize álcool de classificação padrão para limpar o produto.
(9) Não altere a unidade de tempo, a variação de tempo ou o
(10) Conexão da fonte de alimentação
(11) Por favor, não exceda a classificação de voltagem indicada
(12) Por favor, consulte o diagrama abaixo à esquerda. (
Precauções na Utilização do Produto
ATENçãO:
Desligue a fonte de alimentação antes de instalar ou fazer a
manutenção, para evitar choques elétricos.
Não remova o temporizador da embalagem. Isto invalidará a
garantia do produto.
Desligue a energia antes de alterar a temporização, a seleção da
modalidade e da unidade.
O temporizador 700-HR utiliza um transformador de energia. Não
toque os terminais de entrada quando a alimentação estiver ligada.
Quando dois ou mais temporizadores são controlados pelo mesmo
contato de entrada ou transistor, conecte os terminais nº 2 dos
temporizadores juntos.
Recomendações para linhas externas de sinal de entrada:
Use fios encapados.
Mantenha o fio tão curto quanto for possível.
Separe os fios do sinal de entrada dos fios de alimentação do
temporizador e de quaisquer outras linhas de voltagem ou de
alimentação.
Um Temporizador de CA controlado por um circuito transistor de
baixa voltagem deve ser fornecido por um transformador de
isolamento com o terminal nº 2 do temporizador aterrado.
A.
A.
Operação de
Modo
Ritardo
Modo
atraso
all'eccitazione
✽1 : Lampeggiante
✽1 : Destella
LIGADA
✽2 : Illuminato
✽2 : Encendido
✽3 : Spia uscita
✽3 : Indicador de salida
✽4 : Spia alimentazione
✽4 : Indicador de
B2.
B2.
Modo
Ritardo ad
Modo
Sinal do
pisca-pisca
intermittenza.
LIGADO,
Inizio ON
✽1 : Lampeggiante
operação
✽2 : Spia uscita
de partida
✽3 : Spia alimentazione
✽1 : Destella
LIGADA
✽2 : Indicador de salida
✽3 : Indicador de
Conexões
➆ Contatos instantâneos
➇ Contatos atrasados
€ Fonte de alimentação de
operação
Aviso
modo de operação enquanto o Temporizador estiver em
operação, caso contrário pode ocorrer mal funcionamento.
Certifique-se de desligar a fonte de alimentação antes de
fazer tais mudanças.
Use uma fonte de alimentação de corrente CC com um
fator de ondas de 20% ou menos e com uma voltagem
média que esteja dentro da voltagem de operação nomi-
nal marcada no temporizador.
Certifique-se de que toda voltagem de alimentação seja
aplicada de uma vez no temporizador, usando contatos
tais como um interruptor ou relé. Caso contrário, o
temporizador pode não conseguir reinicializar a
alimentação ou o tempo pode expirar quando não deve.
no temporizador.
Se for utilizada uma voltagem diferente da indicada, os
componentes internos podem ser danificados.
Interloque a fonte de alimentação ao temporizador com
um relé de forma que o temporizador não seja deixado
numa condição de tempo expirado por longos períodos.
Deixar o temporizador numa condição de tempo expirado
por um mês ou mais, especialmente em locais com altas
temperaturas, pode resultar na deterioração das peças
internas, tal como um capacitor eletrolítico.
Precauzioni nell'usare il prodotto
ATTENZIONE:
Per evitare scosse, interrompere l'alimentazione elettrica prima
dell'installazione o della manutenzione.
La rimozione del temporizzatore dalla propria sede annulla la garanzia
del prodotto. Non rimuovere.
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di cambiare i parametri del
temporizzatore, quali: gamma, unità di misura e modalità.
Il temporizzatore a 700 ore utilizza un'alimentazione elettrica senza
trasformatore. Non avvicinarsi ai terminali d'ingresso sotto corrente.
Quando due o più temporizzatori sono controllati dallo stesso contatto
d'ingresso o transistor, collegare i due terminali dei temporizzatori tra
loro.
Suggerimenti per le linee dei segnali d'ingresso esterni:
Usare fili protetti.
Utilizzare fili il più corto possibile.
Separare i fili del segnale d'ingresso dell'alimentazione elettrica per il
temporizzatore dall'altro voltaggio o dalle linee elettriche.
Il temporizzatore a corrente continua, controllato da un circuito
transistorizzato a basso voltaggio, dovrebbe essere dotato di un
trasformatore di isolamento con il terminale numero 2 del temporizzatore
messo a terra.
Nomenclatura
x Indicador de Ligado/Desligado
➁ Indicador de saída
➂ Seletor de tempo nominal
➃ Seletor da unidade de tempo
➄ Dial de ajuste (valor do tempo de
ajuste)
➅ Seletor do modo de operação
Nota: Se o ponteiro for girado no sentido anti-
horário até ultrapassar o limite da variação,
será emitida uma saída instantânea
(operação instantânea do ponto zero).
Dimensões
A — Dimensões de recorte do
painel
Soquete aplicável
Model 700-HN100
(Fingersafe)
Model 700-HN125
Diagrama de tiempo
A.
Retarde a la
conexión
alimentación
B2.
Salida
intermitente
(con señal de
arranque
start)
alimentación
Disposizione terminali
➆ Contatti istantanei
➇ Contatti ritardati
€ Alimentazione
Nota
Si seguano attentamente le istruzioni che seguono in quanto
sono studiate per utilizzare il prodotto in condizioni di sicurezza.
(1) Per un corretto utilizzo, non si sottoponga il temporizzatore
alle seguenti condizioni ambientali/di funzionamento:
• Repentine variazioni di temperatura;
• Alte percentuali di umidità relativa con possibilità di condensa;
• Urti o vibrazioni di forte intensità;
• Ambienti ricchi di polveri o gas corrosivi;
• Ambienti in cui siano possibili schizzi di acqua o altri composti
chimici;
• In presenza di gas o liquidi corrosivi.
(2) Alimentazione del carico
Ci si assicuri che l'alimentazione del carico rientri nei valori
nominali d'ejercizio.
(3) Norme d'uso
Non si tenti di aprire, modificare o riparare il prodotto.
(4) Ci si assicuri di utilizzare il prodotto corretto per l'applicazione
desiderata.
(5) Si colleghino i cavi di alimentazione ai terminali 2 e 10 facendo
attenzione alla polarità.
(6) Si installi il timer, i dispositivi di ingresso e i cavi di collegamento il
più possibile lontano da sorgenti di disturbi o da cavi per l'alta
tensione.
(7) Si utilizzi il temporizzatore in ambienti di funzionamento che
rispettino le seguenti caratteristiche: temperatura: -10 +55°C;
umidità relativa: 35 85%.
(8) Pulizia
Per pulire il temporizzatore non si utilizzino solventi per vernici o
equivalenti. Si utilizzi unicamente alcool o prodotti per pulizia.
(9) Non si cambino le impostazioni del temporizzatore
(temporizzazione, modo di funzionamento e campo di
temporizzazione) mentre in funzione, l'uscita potrebbe attivarsi in
modo non prevedibile. Per evitare problemi, si spenga il
temporizzatore prima di effettuare qualsiasi modifica alle
impostazioni.
(10) Collegamento dell'alimentazione
Si utilizzi un alimentatore che fornisca una tensione in corrente
continua compatibile con quella indicata sul temporizzatore e
ondulazione residua inferiore al 20%.
Si alimenti il temporizzatore mediante un relè in modo che la
tensione raggiunga direttamente il valore nominale altrimenti il
temporizzatore non potrà essere riassettato e potrébbe dare
)
errori di temporizzazione.
(11) Non si colleghi al temporizzatore una tensione superiore a quella
indicata sul temporizzatore. In presenza di tensioni diverse, i
circuiti interni del temporizzatore potrebbero venire danneggiati.
(12) Nel caso il temporizzatore rimanga alimentato per lunghi periodi
in condizione di fine conteggio (con l'uscita attiva), si tolga
l'alimentazione al temporizzatore mediante un relè (come indicato
nello schema elettrico a sinistra
temporizzatore in condizione di fine conteggio per lunghi periodi
(1 mese o più) specialmente in presenza di alte temperature può
causare danni a componenti interni come i condensatori
eletrolitici.
Indirizzi di riferimento
Descrizione pannello frontale
x Spia alimentazione
➁ Spia uscita
➂ Selettore fondo scala
➃ Selettore unità di tempo
➄ Quadrante d'impostazione tempi
➅ Selettore mode di funzionamento
Nota: Impostando il tempo a "0" (manopola
di impostazione in posizone "0") si ottiene
l'uscita istantanea.
Dimensioni
A — Foratura del pannello
Zoccoli
Model 700-HN100
(Fingersafe)
Model 700-HN125
Gráficos de Temporizaçao Grafico di funzionamento Diagrama de tiempo
E.
Modo
Modo
Intervalo de
Operação
LIGADO
✽1 : Pisca-pisca
✽1 : Lampeggiante
✽2 : Illuminato
✽2 : LIGADO
✽3 : Spia uscita
✽3 : Indicador de saída
✽4 : Spia alimentazione
✽4 : Indicador (fonte de
alimentação)
J.
Modo
Modo
Operação de
Saída
Monoestável
✽1 : Lampeggiante
✽1 : Pisca-pisca
✽2 : Illuminato
✽2 : LIGADO
✽3 : Spia uscita
✽3 : Indicador de saída
✽4 : Spia alimentazione
✽4 : Indicador (fonte de
alimentação)
➆ Contactos instantaneos
➇ Contactos retardados
€ Tensión de operación
Por favor, cumplir estrictamente las siguientes condiciones que
intentan garantizar la fiabilidad de funcionamiento del temporizador.
(1) Para una correcta utilización, no someter al temporizador a las
siguientes condiciones.
• Cambios bruscos de temperatura
• Alta humedad o donde se pueda producir condensación
• Fuertes vibraciones o golpes
• Existencia de gases corrosivos o suciedad
• Donde exista riesgo de salpicaduras de agua, aceite o agentes
químicos
• Donde pueda haber gases explosivos o inflamables
(2) Fuente de alimentación de la carga
Verificar gue la fuente de alimentación de la carga está dentro de
los valores nominales.
(3) Manipulado
No desmontar, modificar ni reparar nunca el temporizador.
(4) Verificar que el producto especificado es el adecuado para la
aplicación.
(5) Cablear los terminales respetando la polaridad.
(6) Ubicar el temporizador, dispositivos de entrada y cableado de señal
de entrada lo más lejos posible de fuentes de ruido y de conductores
de alta tensión.
(7) Verificar la utilización del temporizador a temperatura ambiente de
-10 a 55° y humedad ambiente del 35 al 85% de HR.
(8) Limpieza
No utilizar disolventes de pintura o equivalentes. Utilizar alcohol in-
dustrial estándar para limpiar el producto.
(9) Para evitar posibles malfuncionamientos, no cambiar la unidad de
tiempo, rango de tiempo o modo de operación mientras está
operando el temporizador. Antes de efectuar los cambios
mencionados, desconectar la alimentación del temporizador.
(10) Conexión de fuente de alimentación
Utilizar una fuente de alimentación de c.c. que tenga un rizado de
20% máximo y aplicar una tensión media comprendida dentro de la
tensión de operación nominal indicada en el temporizador.
Para evitar funcionamientos defectuosos del temporizador, conectar
la fuente de alimentación a travfis de un relé o interruptor de tal
forma que la tensión alcance un valor fijo instantáneamente.
(11) No exceder el valor de tensión nominal indicada en el
temporizador.
Si se aplica una tensión distinta de la nominal, pueden dañarse los
componentes internos.
(12) Consultar el diagrama de la izquierda.(
con el temporizador mediante un relé de tal forma que el
temporizador no permanezca en condición de tiempo alcanzado
durante largos periodos. Si el temporizador permaneciera en dicho
estado durante un mes o más, especialmente en lugares con altas
). Tenere alimentato il
temperaturas, podría resultar en un deterioro de ciertos componentes
internos, como por ejemplo condensadores electrolíticos.
Precauciones en la utilización del producto
PRECAUCIÓN:
Desconecte la corriente eléctrica antes de la instalación o servicio para
evitar descargas eléctricas.
No saque el temporizador de su recinto. Esto invalida la garantía del
producto.
Desconectar la energía antes de cambiar el rango de temporización, la
selección de modalidad o de la unidad.
El temporizador 700 HR usa un suministro eléctrico sin transformador.
No toque los bornes de entrada cuando la energía esté conectada.
Cuando dos o más temporizadores estén controlados por el mismo
transistor o contacto de salida, conecte los bornes #2 de los
temporizadores juntos.
Recomendaciones para líneas externas de señal de entrada:
Use cable blindado.
Mantenga el cable tan corto como sea posible.
Separe los cables de señal de entrada de los del suministro eléctrico
para el temporizador y los de otros voltajes o líneas eléctricas.
Un temporizador de CA controlado por un circuito de transmisor de
bajo voltaje se debe suministrar por un transformador de aislamiento
con la terminal #2 del temporizador conectada a tierra.
Nomenclatura
x Indicador de alimentación
➁ Indicador de salida
➂ Selector de tiempo nominal
(1.2,3,12,30)
➃ Selector de unidad te tiempo
(sec,min,hrs,10h)
➄ Dial de ajuste
(ajuste del intervalo de tiempo)
➅ Selector de modo de operación
Nota: Se puede producir una salida
instantánea, girando el dial de ajuste al 0
(modo de salida instantánea).
Dimensiones
A — Dimensiones del corte en
el panel
Zócalo aplicable
Model 700-HN100
(Fingersafe)
Model 700-HN125
E.
E.
Acceso
Modo
Corriente conectada
Funzionamento
Funcionamiento a
ad intervalli
intervalos
✽1 : Destella
✽2 : Encendido
✽3 : Indicador de salida
✽4 : Indicador de
alimentación
J.
J.
Modo
Operación de
Funzionamento
salida un impulso
con uscita ad
✽1 : Destella
impulso
✽2 : Encendido
✽3 : Indicador de salida
✽4 : Indicador de
alimentación
Disposición de terminales
Nota
) Enclavar la alimentación

Publicité

loading