Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RPS 25/2 EVO
FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR, LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello RPS 25/2 EVO

  • Page 1 RPS 25/2 EVO FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR, LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET L’UTILISATEUR...
  • Page 2 Les collecteurs solaires sont conformes à la norme EN 12975-1, ISO MODÈLE CODE 9806 et à la certification Solar Keymark. RPS 25/2 EVO 20127134 RPS 25/2 EVO (Emb. x 2) 20127135 RPS 25/2 EVO (Emb. x 5) 20127136 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ACCESSOIRES À...
  • Page 3 GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS 2 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Le montage ne doit être effectué que par du personnel spé- cialisé. Il faut donc utiliser exclusivement le matériel qui se trouve dans fourniture. Le châssis ainsi que ses branche- ments à la maçonnerie doivent être contrôlés par un expert Porter des lunettes de protection pendant les travaux de en statique selon les circonstances des lieux.
  • Page 4 Liquido termovettore ..− la possibilité d'intégrer l'élément avec plusieurs techno- logies de toiture FABBRICATO IN ITALIA da Riello S.p.A. − sa longue durée dans le temps. Plaquette matricule EN 12975-1, ISO 9806 Certif.
  • Page 5 Flux du liquide Verre 3,2 mm caloporteur Fixage 1" Éléments d'étanchéité des raccords Collecteur Ø 22 mm 6 DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION RPS 25/2 EVO Surface globale 2,301 Surface d’ouverture 2,152 Surface effective absorbeur 2,141 Ø Raccordements 1”M / 1”F Poids à vide...
  • Page 6 GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Courbe d’efficacité RPS 25/2 Description Rendement optique (ηο) (*) 0,821 Coefficient de déperdition ther- 4,41 W/(m 0,85 mique (a1) (*) 0,80 Facteur dont le coefficient de déperdition dépend de la tem- 0,0060 W/(m 0,75 pérature (a2) (*) 0,70 IAM (50°) (*) 0,94 0,65...
  • Page 7 Massima concentrazione glicole . Liquido termovettore ..FABBRICATO IN ITALIA da Riello S.p.A. Utiliser des protections de sécurité adéquates. Faire attention à ne pas perdre les deux joints plats (1) situés à...
  • Page 8 INSTALLATION INSTALLATION 9 ZONE D'INSTALLATION Les collecteurs doivent être installés en respectant la dis- tance de sécurité par rapport aux parties actives des lignes Choisir la disposition optimale des capteurs solaires (orientation et des installations électriques selon les normes et les régle- vers le sud).
  • Page 9 INSTALLATION INSTALLATION 10 INSTALLATION SUR LES TOITURES PLATES AVEC BALLAST Pour vérifier les charges admissibles, s'adresser à un technicien spécialisé. En cas d'installation sur une toiture plate non perçable, se servir de ballasts (non fournis) répartis uniformément et placés sur tous les points d'appui, comme le montre la figure.
  • Page 10 INSTALLATION INSTALLATION 11 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES UTILISER LE SYSTÈME CLÉ/CONTRE-CLÉ afin de ne pas endommager l'absorbeur Les capteurs sont raccordés entre eux de manière à ce que le fluide caloporteur les traverse en série. Le raccordement avec le circuit d'échange thermique vers l'échangeur doit se faire du côté du puits de la sonde (T) du dernier collecteur de la série (voir figure). Le positionnement du puits sur le collecteur permet le transfert maximal de la chaleur accumulée dans les panneaux.
  • Page 11 INSTALLATION INSTALLATION Diamètre des tuyaux de raccordement avec débit spécifique de 30 litres/m Surface totale (m 2 - 4 6 - 12 14 - 20 Diamètre cuivre (mm) 10 - 12 Diamètre acier (pouces) 3/8" - 1/2" 1/2" 3/4" Les panneaux doivent être reliés en série à l'aide de raccords et de joints. Extrémité de la série : si le raccordement ne prévoit pas de tuyaux flexibles en tant qu'éléments de connexion, il est recommandé...
  • Page 12 INSTALLATION INSTALLATION 13 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL Avant la mise en service de l'installation, il faut d'abord effec- tuer le lavage et le chargement. Les opérations suivantes doivent être effectuées exclusive- ment par Service d’Assistance Technique Se trouvant à...
  • Page 13 UTILISATEUR UTILISATEUR SECTION DESTINÉE À L’UTILISATEUR Pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMEN- TALES DE SÉCURITÉ, se référer au paragraphe « Avertissements généraux ». 16 ENTRETIEN EXTERNE Les opérations suivantes sont recommandées : − le nettoyage du verre une fois par an car les dépôts de poussières et de feuilles réduisent l'efficacité...
  • Page 14 UTILISATEUR UTILISATEUR...
  • Page 15 UTILISATEUR UTILISATEUR...
  • Page 16 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées né- cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.