Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BSD 3,6/1 Li
Page 1
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Original operating instructions Cordless Screwdriver Mode d’emploi d’origine Tournevis sans fil Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria lL Original betjeningsvejledning Akku-skruemaskine Original-bruksanvisning Batteridriven skruvdragare Bf Originalne upute za uporabu Baterijski izvijač Originalna uputstva za upotrebu Baterijski odvijač...
Page 2
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 2...
Page 3
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 3...
Page 4
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 5 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 6 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Spannungsversorgung Motor: 3,6 V d.c. Leerlauf-Drehzahl: 200 min Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Rechts- Links-Lauf: Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Page 7
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 7 Warnung! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter nicht 6.4 LED-Licht (Bild 3/Pos. 2) mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät Das LED-Licht (2) ermöglicht das Ausleuchten der abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku Schraubstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. führen.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 8 7. Reinigung, Wartung und 9. Lagerung Ersatzteilbestellung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur Netzstecker. liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Page 9
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 9 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 10 2.2 Items supplied Important! Open the packaging and take out the equipment When using equipment, a few safety precautions with care. must be observed to avoid injuries and damage. Remove the packaging material and any Please read the complete operating manual with due packaging and/or transportation braces (if care.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 11 4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. Only use appliances which are in perfect working Motor power supply: 3.6 V DC order. Idling speed: 200 min Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 12 starts as soon as the charging cable is 6.6 Battery capacity indicator (Fig. 4/Item 5) connected to the charging adapter. Press the button for the battery capacity indicator (6). 2. The red LED (7) will come on to indicate that the The battery capacity indicator (5) indicates the battery pack is being charged.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 13 7.2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 7.3 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
Page 14
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 14 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 15 2.2 Volume de livraison Attention ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme les blessures et dommages.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 16 4. Caractéristiques techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Alimentation en tension du moteur : 3,6 V d.c. état. Vitesse de marche à vide : 200 tr/min Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Page 17
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 17 1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur 6.4 Lampe DEL (figure 3/pos. 2) la plaque signalétique correspond à la tension du La lampe DEL (2) permet dʼéclairer le point de bloc du serveur disponible. Enfichez le chargeur vissage en cas de conditions de luminosité...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 18 7. Nettoyage, maintenance et 9. Stockage commande de pièces de rechange Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme Retirez la fiche de contact avant tous travaux de inaccessible aux enfants.
Page 19
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 19 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 20 2.2 Elementi forniti Attenzione! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse l’apparecchio dalla confezione. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi Quindi leggete attentamente queste istruzioni per di trasporto / imballo (se presenti).
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 21 4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Alimentazione di tensione del motore: 3,6 V DC Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri al minimo: 200 min pulizia dell’apparecchio.
Page 22
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 22 1. Controllate che la tensione di rete indicata sulla 6.4 Luce LED (Fig. 3/Pos. 2) targhetta corrisponda alla tensione di rete a La luce LED (2) permette di illuminare il punto da disposizione. Inserite il carica batteria nella presa avvitare in caso di condizioni di luce sfavorevoli.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 23 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione 9. Conservazione dei pezzi di ricambio Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina accessibile ai bambini.
Page 24
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 24 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Page 25
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 25 DK/N 2.2 Pakkens indhold Vigtigt! Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved brug af el-værktøj er der visse emballagen. sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Fjern emballagematerialet samt emballage-/og at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 26 DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spændingsforsyning motor: 3,6 V d.c. Vedligehold og rengør maskinen med jævne Omdrejningstal, ubelastet: 200 min mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. Højre-/venstregang: Overbelast ikke maskinen.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 27 DK/N 1. Kontroller, at netspændingen, som står anført på 6.6 Batteri-kapacitetsindikator (fig. 4/pos. 5) mærkepladen, svarer til den forhåndenværende Tryk på knap til batteri-kapacitetsindikator (6). netspænding. Sæt ladeadapteren i stikkontakten, Batteri-kapacitetsindikatoren (5) viser batteriets og forbind ladekablet med ladetilslutningen. ladetilstand ved hjælp af 3 farvede lysdioder.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 28 DK/N 7.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 8. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå...
Page 29
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 29 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 30 2.2 Leveransomfattning Obs! Öppna förpackningen och ta försiktigt ut Innan produkten kan användas måste särskilda produkten ur förpackningen. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Ta bort förpackningsmaterialet samt olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom förpacknings- och transportsäkringar (om denna bruksanvisning.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 31 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! Använd endast intakta maskiner. Spänningsförsörjning motor 3,6 V DC Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Tomgångs-varvtal 200 min Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Överbelasta inte maskinen. Höger-/vänstergång Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 32 2. Den röda lysdioden (7) indikerar att batteriet 6.6 Kapacitetsindikering för batteriet laddas. (bild 4/pos. 5) 3. Efter att batteriet har laddats upp slocknar Tryck på knappen (6) för indikering av batteriets laddningskontrollampan (7). kapacitet. Kapacitetsindikeringen (5) visar batteriets laddningsnivå...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 33 7.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
Page 34
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 34 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 35 2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 36 4. Tehnicki podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprijekorne uređaje. Naponsko napajanje motora: 3,6 V d.c. Redovito čistite i održavajte uređaj. Broj okretaja u praznom hodu: 200 min Svoj način rada prilagodite uređaju. Nemojte preopterećivati uređaj.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 37 puni. 6.6 Prikaz kapaciteta baterije (sl. 4/poz. 5) 3. Kad se baterija napuni, gasi se kontrolna Pritisnite sklopku za prikaz kapaciteta baterije (6). žaruljnica punjenja (7). Prikaz kapaciteta (5) signalizira Vam stanje napunjenosti baterije pomoću 3 LED dioda u boji. Pozor! Tijekom punjenja ručka se može malo zagrijati, što je normalno.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 38 7.3 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 8. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta.
Page 39
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 39 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite zaštitne naočari. Iskre koje pršte tokom rada ili iver, opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida.
Page 40
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 40 2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Uklonite materijal za pakovanje kao i delove za o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. bezbednost pakovanja / bezbednost tokom Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za transporta (ako postoje).
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 41 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprekorne uređaje. Naponsko napajanje motora: 3,6 V d.c. Redovno održavajte i čistite uređaj. Broj obrtaja u praznom hodu: 200 min Prilagodite svoj način rada uređaju. Ne preopterećujte uređaj.
Page 42
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 42 2. Crvena LED dioda (7) signalizuje da se baterija 6.6 Prikaz kapaciteta baterije (sl. 4/poz. 5) puni. Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta baterije (6). 3. Kad se baterija napuni, gasi se kontrolna sijalica Prikaz kapaciteta (5) signalizuje Vam stanje punjenja (7).
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 43 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 8. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
Page 44
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 44 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 45 2.2 Rozsah dodávky Pozor! Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Při používání přístrojů musí být dodržována určitá balení. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k dopravní...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 46 4. Technická data : Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje. Zdroj napětí motoru: 3,6 V d.c. Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji. Volnoběžné otáčky: 200 min Nepřetěžujte přístroj.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 48 7.2 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 7.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální...
Page 49
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 49 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 50 2.2 Obsah dodávky Pozor! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné balenia. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť Odstráňte obalový materiál ako aj prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si obalové/transportné...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 51 4. Technické údaje Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Elektrické napájanie motora: 3,6 V d.c. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! Otáčky vo voľnobehu: 200 min Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Pravo-ľavo-točivý...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 52 1. Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené na 6.5 Magnetický držiak skrutiek (obr. 3/pol. 3) typovom štítku zodpovedá prítomnému Na magnetický držiak skrutiek sa môžu položiť elektrickému napätiu. Zasuňte nabíjačku do skrutky, ktoré budete mať potom počas práce zásuvky a zapojte nabíjací...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 53 7.2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 8.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 54 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
Page 55
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 55 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 56
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 56 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 57
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 57 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 58
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 58 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 59
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Page 60
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 60...
Page 61
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 61...
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 64
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 65
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Page 66
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
Page 67
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Page 70
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Page 71
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Page 72
Anleitung_BSD_3_6_1_Li_SPK1__ 15.02.13 11:30 Seite 72 EH 02/2013 (01)