Page 1
Betriebs- und Montageanleitung Leichttragsystem Installation and Operating Instructions Lightweight support system Instructions de service et de montage Système de suspension léger We keep safe your visions. CS-B.light www.bernstein.eu 0800001004 Orig. 01 2024-07-25 ****-** 1 / 28...
Page 2
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Inhalt Zuordnung der Komponentenpiktogramme / Assignment of the component pictograms / Attribution des pictogrammes des composants ..........................4 1.1. Zuordnung kombinierbarer Komponentenpiktogramme / Assignment of combinable component pictograms / Attribution de pictogrammes de composants combinables ......................5...
Page 3
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 8.3. Montage mittels Adapterplatte VESA 75/100 / Mounting using adapter plate VESA 75/100 / Montage au moyen d'une plaque d'adaptation VESA 75/100 ..................... 15 Klemmhebel einschrauben / Screwing the clamping lever / Visser le levier de serrage ...................................
Page 4
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Zuordnung der Komponentenpiktogramme / Assignment of the component pictograms / Attribution des pictogrammes des composants Kupplung / Winkel / Standfuß drehbar / Coupling / Elbow / Base, rotary / Couplage Coude...
Page 5
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 1.1. Zuordnung kombinierbarer Komponentenpiktogramme / Assignment of combinable component pictograms / Attribution de pictogrammes de composants combinables Adapterplatte VESA gerade / Schwenkwinkelbegrenzung / Adapterplate VESA straight / Swivelling angle limitation /...
Page 6
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Applikationsbeispiele / Application examples / Exemples d’application = Diese Komponente kann hängend oder stehend verbaut werden / This component can be installed hanging or standing / Ce composant peut être monté au choix de manière verticale ou horizontale...
Page 7
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Aufbau und Gebrauch der Anleitung/ Indication and Use of the instructions / Structure et utilisation des instructions Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebs- und Montageanleitung. Bei anderen Sprachen handelt es sich um die Übersetzung der Originalbetriebs- und Montageanleitung. / The original operating and installation instructions are the German language version.
Page 8
Un montage excentré n'est pas permis. ► Le couple de serrage des éléments vissés doivent être contrôlés régulièrement. ► BERNSTEIN AG n'assume aucune responsabilité pour les usinages non standard effectués sur des éléments de construction. ► BERNSTEIN AG décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des composants mal utilisés.
Page 9
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Mechanische Daten / Mechanical Data / Caractéristiques techniques Werkstoff / Material / Matière: Komponenten / Components / Composants GD-Al Dichtungen / Seals / Joints CR (Neoprene / néoprène ) / NBR Kunststoff / Plastic / Plastique Schutzart / Protection class / Degré...
Page 10
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 110 mm 70 mm M8 / ø9,5 4xM8 4xM8 7.2. Rohrmontage / Tube mounting / Montage du tube ► Zur Rohrmontage sind nur die beiligenden Schrauben zu verwenden. ► For mounting the pipe, only use the screws supplied.
Page 11
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 7.2.2. Rohrmontage vertikal Beispiel 2/ Vertical tube mounting example 2/ Montage de tube vertical exemple 2 TX30 Beispiel Wandgelenk S. Example wall joint S Exemple d'articulation murale S 4x M6x40 2 Nm...
Page 12
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 7.2.3. Rohrmontage horizontal / Horizontal Tube mounting / Montage de tube horizontal TX30 Beispiel Aufsatzgelenk Example of top joint Exemple d'articulation horizontale orientable 2 mm 2x M6x40 4x M6x40 10 Nm 2 Nm 7.3.
Page 13
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 7.3.1. Rohrjustage vertikal / Vertical tube adjustment / Ajustage vertical du tube ► Ist nach der Montage nicht notwendig. ► Diese Option ist nicht vorgesehen. ► Is not necessary after installation.
Page 14
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Montage an der Steuereinheit / Mounting on the control unit / Montage sur l'unité de commande ► Bei der Verwendung der Panelkupplungskomponenten ist darauf zu achten, dass die Stabilität der Montagefläche für die Montage gegeben ist.
Page 15
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 8.3. Montage mittels Adapterplatte VESA 75/100 / Mounting using adapter plate VESA 75/100 / Montage au moyen d'une plaque d'adaptation VESA 75/100 Anzugsmomente der Betriebs- und Montageanleitung der zu montierenden Steuerung entnehmen Refer to the operating and installation instructions for the control unit to be installed for tightening torques Les couples de serrage sont repris dans les instructions d'utilisation et de montage de la commande à...
Page 16
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Klemmhebel einschrauben / Screwing the clamping lever / Visser le levier de serrage 10. Kupplungsposition fixieren / Fix the coupling position / Fixer la position du couplage Nur für Komponenten mit Klemmhebel...
Page 17
BERNSTEIN AG accepts no liability for breakage, personal injury or the system falling down if the heavy weight is carried out in a completely assembled state.
Page 18
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger B.light 2 Nm 0800001004 Orig. 01 2024-07-25 ****-** 18 / 28 www.bernstein.eu...
Page 19
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 12. Deckel Montage und Demontage / Cover mounting and dismounting / Montage et démontage de couvercle 12.1. Gelenkdeckel / Joint cover / Couvercle d'une articulation 2 Nm 12.2. Winkeldeckel / Elbow cover /...
Page 20
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 13. Zubehör / Accessories / Accessoires Artikel-Nr. / Article number / N Article Typbezeichnung / Type / Désignation B.light Werkzeug zur Einstellung der Schwenkkraft / 9806000340 Tool for adjusting the swivelling force / Outil de réglage de la force de pivotement...
Page 21
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 30° Ø8 mm 13.1.2. Schwenkwinkel nach links begrenzen / Limit swivel angle to the left / Limiter l'angle de pivotement vers la gauche 30° Ø8 mm 0800001004 Orig. 01 2024-07-25 ****-** 21 / 28 www.bernstein.eu...
Page 22
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 13.2. Signallampen Adapter Set / Signal lamp adapter set / Set d'adaptateurs pour lampes de signalisation 13.2.1. Winkelkappe / Elbow cap / Capuchon angulaire SW27 2 Nm 2 Nm 0800001004 Orig. 01 2024-07-25 ****-** 22 / 28 www.bernstein.eu...
Page 23
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 13.2.2. Gelenkkappe / Joint cap / Capuchon d'articulation SW27 2 Nm 2 Nm 0800001004 Orig. 01 2024-07-25 ****-** 23 / 28 www.bernstein.eu...
Page 24
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 14. Rohrtrennung / Tube Cutoff / Limite de Coupure du Tube ► Der Sägeschnitt muss senkrecht zur Tragrohrachse verlaufen. ► Es wird empfohlen die Schnittkante innen wie außen leicht (max. 0,3) zu entgraten.
Page 25
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger 15. Erdung / Earthing / Mise à la terre Für die Auslegung des Schutzleitersystemes ist je nach Erfordernis die UL-Norm UL508A Absatz 14 bzw. DIN VDE 0100-410 zu beachten The design of the protective conductor system must be in accordance with UL Standard UL 508A paragraph 14.
Page 26
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Zwischengelenk / Wandgelenk S / Intermediate joint / Wall joint S / Articulation intermédiaire Articulation murale S Wandgelenk W / Standfuß drehbar / Wall joint W / Base, rotary / Articulation murale W...
Page 27
Leichttragsystem Lightweight support system CS-B.light Système de suspension léger Erdungsbeispiel / Earthing example / Exemple pour la mise à la terre Die mitgelieferte Schraube kann nur für einen Ringkabelschuh verwendet werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich, die Länge (L) der Schrauben in Abhängigkeit von der Anzahl der Ringkabelschuhe anzupassen und unter jeden zusätzlichen Ringkabelschuh eine Kontaktscheibe zu legen!