Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset SX100 isdn

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Be inspired...
  • Page 4 Présentation du combiné Présentation du combiné Niveau de charge Intensité de réception = vide U pleine = clignotante : batterie Touche « Décrocher » presque vide ou batterie Accepter la en charge communication Activer la numérotation Fonctions actuelles et Passer du mode Mains- Touches écran libres au mode Les 4 touches écran...
  • Page 5 Présentation du combiné ..... 1 Consignes de sécurité ......6 Préparer le téléphone .
  • Page 6 Maîtrise des coûts de télécommunication ..53 Ajouter un numéro Call-by-Call au début d'un numéro d'appel ....53 Faire afficher la durée de la communication ....... 53 Faire afficher les coûts de communication .
  • Page 7 Activer / Désactiver le filtrage d’appel automatique sur le combiné ... . . 98 Activer / Désactiver la prise automatique d’appel ......99 Activer / Désactiver l’avertissement automatique via les SMS .
  • Page 8 Régler le volume du haut-parleur ........138 Modifier les sonneries .
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). Utilisez uniquement des batteries homologuées, rechargeables (p. 153) du même type ! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
  • Page 10 Préparer le téléphone Préparer le téléphone Contenu de l’emballage L'emballage contient les éléments suivants : une station de base, un combiné, un bloc secteur et un câble électrique, un câble de raccord RNIS, un logement pour les piles sur le combiné, un clip ceinture pour le combiné, deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA), un mode d’emploi.
  • Page 11 Préparer le téléphone Raccorder la base Raccord RNIS Rainure pour (NTBA) le cordon Face inférieure Prise du de la base (vue téléphone avec partielle câble de raccord agrandie) RNIS Brancher une fiche du câble de raccord RNIS dans la prise (enclipsage), Glisser le cordon dans la rainure, Brancher la deuxième fiche du câble de raccord RNIS sur le NTBA (raccord RNIS).
  • Page 12 Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens p. 153. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger...
  • Page 13 Préparer le téléphone Déclarer le combiné et charger les batteries Lorsque vous posez le combiné sur sa base, il s'inscrit automatiquement sur cette dernière. Les étapes sont les suivantes : 1. Posez le combiné éteint sur la base avec l'écran vers le haut. 2.
  • Page 14 Préparer le téléphone Fixer le clip ceinture Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » disposés latéralement s’enclipsent dans les trous. Activer / Désactiver le combiné Pour allumer, appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous entendez le bip de validation (suite montante de notes).
  • Page 15 Préparer le téléphone Utiliser le combiné – Guidage par menu Touches spéciales Touche de navigation La touche de navigation est l'élément de commande central. Elle comporte quatre flèches de direction de couleur noire ainsi que les symboles correspondants. En fonction de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à...
  • Page 16 Préparer le téléphone La signification des différents symboles et la suivante : Symbole Fonction lorsque la touche associée est utilisée écran Þ Touche de répétition de la numérotation (Bis) : Ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés. Touche OK : activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en la validant. à...
  • Page 17 Préparer le téléphone État de repos Écran à l'état de repos (exemple, logo désactivé) Gigaset SX100isdn Gigaset SX150isdn Répondeur activé Ð × Ð Deux lignes avec des informations REPD.: systèmes en fonction de la situation Interne 11 Interne 11 20.09.03 09:45 20.09.03 09:45...
  • Page 18 Préparer le téléphone Mettre la base en fonctionnement – Assistant de mise en service Pour préparer votre téléphone, quelques réglages sont encore nécessaires. L’assistant de mise en service vous aide à réaliser ces réglages. Il peut être activé à tout moment via votre combiné.
  • Page 19 Préparer le téléphone Abonné interne Utilisation MSN de réception MSN d’émission MSN1 MSN2 Combinés Int.11 , 12 professionnel MSN1 MSN1 MSN2 Répondeur REP 91 Combiné Int.13 privé MSN3 MSN3 Combiné Int.14 MSN4 MSN4 MSN3 MSN4 Répondeur REP 92 Pour les combinés S1, SL1, la règle est la suivante : Puisque deux MSN (de réception) sont attribués aux combinés 11 interne et 12 interne, vous pouvez utiliser la fonctionnalité...
  • Page 20 Préparer le téléphone Régler la date et l'heure : En fonction du fournisseur, la date et l’heure sont actualisées automatiquement par le réseau téléphonique pour chaque appel sortant. L’écran indique : Entrer heure? Appuyer sur la touche écran pour régler la date et [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ] l’heure.
  • Page 21 Préparer le téléphone Entrer manuellement les numéros d’appels propres (MSN) et entrer les noms des MSN : L’écran indique : Déterminer numéros (MSN) personnels? Appuyer sur la touche écran pour valider la [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] demande. Appuyer sur la touche écran pour valider la demande [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] «...
  • Page 22 Préparer le téléphone Régler le MSN d’émission : L’écran indique : Paramétrer MSN sortantes? Vous pouvez attribuer de la même manière un des MSN d’émission disponibles à chaque abonné interne. Il est transmis à l’interlocuteur et le fournisseur facture les coûts de communication de ce MSN.
  • Page 23 Téléphoner Téléphoner Effectuer un appel externe et terminer la communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Sur votre base, deux appels externes peuvent être effectués simultanément. Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
  • Page 24 Téléphoner Lancer un appel groupé à tous les abonnés internes Vous pouvez envoyer à partir de chaque combiné un appel groupé à tous les abonnés internes déclarés qui ont activés l’appel groupé (p. 128). A la livraison, cette option est activée.
  • Page 25 Téléphoner Afficher le numéro de l'appelant Lors d'un appel, le numéro d’appel ou le nom (CNIP) de l'appelant s’affiche à l’écran. Condition : le numéro de l'appelant est transmis. Affichage sur l'écran avec le service CLIP Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'appelant. Si vous avez enregistré...
  • Page 26 Téléphoner Masquer ou autoriser la transmission du numéro d’appel en permanence A la livraison, Masquer numéro n’est pas activé. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Sélectionner et valider. Régl. RNIS ‰ Sélectionner et valider ( = activé).
  • Page 27 Téléphoner Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp) Vous pouvez accepter de manière anticipée les appels malgré une attente paramétrée (p. 128). Conditions : L’abonné qui prend l’appel doit posséder au minimum une autorisation Réception seul. (p. 114). Les deux abonnés doivent avoir reçu le même MSN de réception (p. 119). Appuyer sur la touche Décrocher.
  • Page 28 Téléphoner Déterminer le MSN d’émission Même si vous avez déterminé pour le combiné un MSN d’émission individuel (p. 120), vous pouvez sélectionner avant chaque communication un autre MSN comme MSN d’émission, par ex. pour une saisie séparée des taxes. Veillez pour les SMS à ce que les MSN d’émission / de réception correspondent au numéro d’appel enregistré...
  • Page 29 Téléphoner Accepter un rappel Le combiné sonne avec une sonnerie particulière et l’écran indique le numéro de rappel. Appuyer sur la touche Décrocher. La communication est établie. Contrôler et effacer le rappel Effacer le rappel en cas de rappel entrant Le combiné...
  • Page 30 Services en cours de communication Services en cours de communication Secret sur le combiné En cours de communication, vous pouvez couper votre combiné pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre interlocuteur au téléphone ne peut pas entendre votre conversation pendant ce temps. Mais vous continuez à...
  • Page 31 Services en cours de communication Etablir la communication vers le deuxième abonné externe : Entrer le numéro du deuxième correspondant. l’établissement d’une communication est également possible via l’annuaire ou d’autres listes (p. 34). Le deuxième correspondant externe choisi est occupé : Appuyer sur la touche écran pour revenir au premier [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] RETOUR...
  • Page 32 Services en cours de communication Etablir la communication vers l’abonné interne : soit ... Entrer le numéro de l’abonné interne souhaité. soit ... Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ] LISTE Sélectionner le numéro interne souhaité, Int.11 par ex. Int.11 , et valider. La communication vers l’abonné...
  • Page 33 Services en cours de communication Terminer le double appel / le va-et-vient soit ... Terminer la communication en cours : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Vous revenez à l’abonné qui attend. soit ... Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
  • Page 34 Services en cours de communication Transférer l’appel entrant – CD (Call Deflection) CD permet de renvoyer un appel entrant au cours de la sonnerie à un numéro d’appel quelconque sans prendre la communication. Vous pouvez préattribuer une cible de renvoi (p. 127), composer un numéro d’appel à partir de l’annuaire ou entrer un nouveau numéro.
  • Page 35 Services en cours de communication Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) Condition : signal d’appel CW (Call Waiting) programmé, voir p. 129. Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication (interne ou externe), un signal d’appel (bip court) retentit.
  • Page 36 Services en cours de communication Maintenir la communication (Call Hold) Maintenir un correspondant externe Vous effectuez une communication externe. Appuyer sur la touche écran . Le correspondant externe est mis en attente. Le correspondant externe mis en attente entend une musique d’attente (p. 130) lorsque la liaison est maintenue en interne (p.
  • Page 37 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Utiliser l'annuaire et d'autres listes Toutes les fonctions SMS et E-Mail dépendent de l’opérateur. (A la date de l’impression du manuel d’utilisation (sept. 2003), aucun opérateur ne dis- pose en Suisse d’un centre SMS). Annuaire et liste des numéros abrégés L'annuaire téléphonique et la liste des numéros abrégés ont une capacité...
  • Page 38 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Sauvegarder les numéros saisis dans l’annuaire Ouvrir l’annuaire. Valider. Nouvelle entrée Créer l’entrée Entrer le numéro. Passer à la ligne suivante et spécifier le nom. soit ... Enregistrer une entrée : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
  • Page 39 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Le nombre maximum d'entrées dans la liste des numéros abrégés est fonction du nombre d'entrées figurant dans l'annuaire et dans le carnet d'adresses E-Mail. Ouvrir la liste des numéros abrégés. Valider. Nouvelle entrée Créer l’entrée : Entrer le numéro.
  • Page 40 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Entrez la première lettre du nom recherché, par exemple « N ». Vous pouvez également entrer les lettres suivantes : La lettre « N » apparaît sur la ligne, juste au-dessus des touches écran (zone d’édition). Saisissez la deuxième lettre, par exemple la lettre «...
  • Page 41 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Passer à la ligne Annivers.: et appuyer sur la touche R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier écran. Modifier et valider le jour anniversaire (p. 41). Appuyer sur la touche écran pour enregistrer [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Sauver l'entrée..ensuite Si vous ne modifiez pas le numéro d'appel, un [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] message d'avertissement vous informe qu'il existe déjà.
  • Page 42 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Supprimer une entrée ou l'annuaire/la liste des appels abrégés. Ouvrir l'annuaire ou la liste des numéros abrégés. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu. soit ... Effacer une entrée : Sélectionner et valider. Effacer entrée Effacer complètement l'annuaire / la liste des soit ...
  • Page 43 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Récupérer le numéro d'appel à partir de l'annuaire Si, en manipulant votre téléphone, vous devez saisir un numéro d'appel externe, vous pouvez utiliser pour cela l'annuaire de votre combiné. Condition : la zone d’édition des numéros externes doit s'afficher. soit ...
  • Page 44 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Enregistrer le jour anniversaire associé à un numéro d'appel Vous avez la possibilité d'enregistrer dans l'annuaire des dates anniversaires et de recevoir un rappel pour ces dates. Pour que la date anniversaire soit signalée par une mélodie, vous devez entrer une date.
  • Page 45 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Reconnaissance vocale La reconnaissance vocale vous permet de composer un numéro d’appel en énonçant simplement le nom du correspondant souhaité dans votre combiné. Vous devez d’abord créer une entrée d’annuaire et lire à haute voix le nom de cette entrée, donc enregistrer un modèle vocal du nom dans votre combiné.
  • Page 46 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Numéroter en utilisant la reconnaissance vocale Appui prolongé. Un message à l'écran vous invite à parler. Énoncez le modèle vocal, par exemple Anna. Dans le cas où le nom correspond au modèle vocal enregistré, il est répété. Le numéro est composé.
  • Page 47 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Effacer les modèles vocaux Vous avez la possibilité d'effacer le modèle vocal associé à l'entrée d'un utilisateur. Les modèles vocaux des autres utilisateurs sont conservés. Ouvrir l'annuaire pour la reconnaissance vocale (voir Étape 1, p. 42). Ensuite : Sélectionner l'entrée (marquée ´) et ouvrir le menu.
  • Page 48 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Annuaire E-Mail L'annuaire E-Mail vous permet d'enregistrer les adresses E-Mail dont vous avez besoin pour l'envoi de SMS. Vous pouvez enregistrer env. 200 entrées dans l’annuaire E-Mail, dans l’annuaire et dans la liste des numéros abrégés. Enregistrer une nouvelle adresse E-Mail Etape 1 : Ouvrir l'annuaire E-Mail : Ouvrir l’annuaire.
  • Page 49 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Visualiser et modifier l’adresse E-Mail Condition : vous avez ouvert un annuaire E-Mail (étape 1 p. 45). Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche écran. R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Afficher L’entrée s’affiche. Modifier une entrée : Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier Modifier l'adresse.
  • Page 50 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Afficher l'espace libre L'espace de stockage se répartit entre l'annuaire, la liste des numéros abrégés(p. 34) et l'annuaire E-Mail (p. 45). Vous pouvez voir à l'écran l'espace de stockage restant pour toutes les listes. Ouvrir l’annuaire. Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le menu.
  • Page 51 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Répétition automatique de la numérotation Avec cette fonction, le numéro d’appel d’un correspondant, que vous n’avez pas obtenu, est composé automatiquement toutes les 20 secondes. La touche Mains-libres clignote et le mode « Ecoute amplifié » est activé. Lorsque le correspondant répond, il vous suffit d’appuyer sur la touche Décrocher c.
  • Page 52 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Appeler les listes à l'aide de la touche Messages La touche Messages f permet d’appeler les listes suivantes à condition qu’une nouvelle entrée existe dans la liste correspondante : 1. Liste de réception des SMS Messg.texte(SMS) (p. 67), 2.
  • Page 53 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Ouvrir les journaux d’appels Vous pouvez ouvrir les deux journaux des appels via le menu. La liste des appels non pris peut être également ouverte via la touche f pour autant qu’une nouvelle entrée s’existe (p. 49). Les nouvelles entrées dans la liste des appels non pris sont signalées par le clignotement de la touche f et par une tonalité...
  • Page 54 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Afficher l’entrée Ouvrez la liste des appels non pris ou acceptés (p. 50). Après cela : Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sous- menu. Sélectionner et valider. Afficher entrée Modifier le numéro d’appel de l’appelant Ouvrez la liste des appels non pris ou acceptés (p.
  • Page 55 Utiliser l'annuaire et d'autres listes Supprimer une entrée dans le journal d’appels Ouvrez la liste des appels non pris ou acceptés (p. 50). Après cela : soit ... Effacer l’entrée : Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sous- menu. Sélectionner et valider. L’entrée est effacée. Effacer entrée soit ...
  • Page 56 Maîtrise des coûts de télécommunication Maîtrise des coûts de télécommunication Optez pour un opérateur proposant des tarifs avantageux sans abonnement (Call-by- Call) ou faites afficher les coûts de communication sur le combiné. Vous pouvez utiliser la liste des numéros abrégés pour gérer les numéros Call-by-Call. La gestion des entrées dans la liste des numéros abrégés fonctionne de la même manière que pour les entrées de l'annuaire, en appelant, non pas ce dernier mais la liste des numéros abrégés à...
  • Page 57 Maîtrise des coûts de télécommunication Faire afficher les coûts de communication Vous ne pouvez utiliser un affichage des coûts que si vous avez débloqué l’option chez votre opérateur. Vous pouvez demander les unités / coûts totaux écoulés et les coûts du dernier appel effectué...
  • Page 58 Maîtrise des coûts de télécommunication Entrer le prix par unité Afin de pouvoir calculer les coûts avec le type de calculUnités réseau, vous devez déterminer la deviser et le prix par unité (à la livraison : Aucun prix). Pour cette détermination des coûts, Unités réseau doit être réglé...
  • Page 59 Maîtrise des coûts de télécommunication Afficher et supprimer l’aperçu des coûts En fonction du réglage, les unités de taxes ou d’appels s’affichent pour chaque abonné interne, pour chaque MSN programmé et pour tout le système. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Coûts Valider.
  • Page 60 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Toutes les fonctions SMS et E-Mail dépendent de l’opérateur. (A la date de l’impression du manuel d’utilisation (sept. 2003), aucun opérateur ne dis- pose en Suisse d’un centre SMS). Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service).
  • Page 61 SMS (messages texte) Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir quels sont les frais décomptés pour l'envoi et éventuellement la réception de SMS, quels sont les opérateurs de radiotéléphonie cellulaire intervenant dans l'émission et dans la réception de SMS, quelles sont les fonctions assurées par votre service SMS, comment s'effectue l'inscription auprès des centres SMS préattribués: automatiquement lors de l'envoi d'un SMS ou par une procédure d'inscription...
  • Page 62 SMS (messages texte) Valider. Modif. entrée Entrer le numéro d’appel du centre SMS. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu. Valider. Enreg. entrée soit ... Effacer l’entrée : Sélectionner et valider. Effacer entrée Retour à l’état de repos. Si vous supprimez le numéro d’appel du centre d’émission, vous devez activer un autre centre SMS comme centre d’émission afin de pouvoir continuer à...
  • Page 63 SMS (messages texte) soit ... Désactiver le centre SMS : Sélectionner et valider. Le centre SMS est désactivé. Ctre serv. dés.? Lors de l’ouverture de la liste des numéros d’appel Centres serveurs, l’affichage passe directement sur le centre d’émission. Si vous n’avez pas activé de centre d’émission SMS, vous ne pouvez pas envoyer de SMS mais vous pouvez cependant recevoir des SMS de tous les centres SMS entrés.
  • Page 64 SMS (messages texte) Envoyer les SMS et liste d'émission Remarques pour écrire et envoyer un SMS Lorsque vous êtes interrompu au cours de l’écriture d’un SMS (par un appel, un SMS entrant ou parce que le combiné passe à l’état de repos au bout d’une attente trop longue), le SMS est automatiquement enregistré...
  • Page 65 SMS (messages texte) Saisie assistée de texte Ç La saisie assistée de texte EATONI (p. 156) fournit une assistance à la saisie. L'icône permet de savoir si EATONI est activé (réglage usine : activé). Vous pouvez désactiver à EATONI à n'importe quel moment à l'aide de la touche Saisie intuitive Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au tableau des caractères (p.
  • Page 66 SMS (messages texte) Envoyer un SMS sans l'enregistrer Condition : vous avez écrit un SMS (p. 61) et la zone d’édition est ouverte. à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Envoi soit ... Entrer le numéro du destinataire (avec le préfixe). No destination: 089123456 Sélectionner le numéro d’appel à...
  • Page 67 SMS (messages texte) Ces SMS restent en mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez. Ouvrir le menu. Valider. Sélectionner et valider. Le nombre indique le nombre Départ 4 des SMS enregistrés dans la liste d’émission. Nombre total des SMS Sauvegardé 2/ 4 enregistrés dans la liste d’émission 19.03.03...
  • Page 68 SMS (messages texte) Envoyer ou modifier des SMS de la liste d’émission Condition : vous avez affiché un SMS de la liste d'émission pour le lire (p. 64). Ouvrir le menu. soit ... Créer et envoyer des nouveaux SMS : Valider.
  • Page 69 SMS (messages texte) Envoyer le SMS à une adresse E-Mail Vous pouvez envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Vous devez pour cela écrire l’adresse E-Mail au début du SMS puis envoyer ce SMS au numéro d’appel du service E-Mail de votre centre d’émission SMS.
  • Page 70 SMS (messages texte) Envoyer les SMS comme E-Mail Vous devez envoyer le SMS au numéro du service E-Mail de votre centre d’émission.. Entrer le numéro du service E-Mail. No destination: 6245 à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
  • Page 71 SMS (messages texte) Affichage via la touche Messages Condition : la liste contient au moins un nouveau SMS. Appuyer sur la touche Messages. Si les autres listes ne contiennent aucun nouveau message / nouvel appel, le premier SMS nouveau est ouvert.
  • Page 72 SMS (messages texte) Supprimer la liste de réception complète Cette fonction vous permet de supprimer tous les SMS lus et non lus de la liste des SMS reçus. Condition : la liste de réception doit être ouverte (p. 67). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
  • Page 73 SMS (messages texte) © Pour transférer un SMS, ouvrez le menu à l'aide de la touche et sélectionner l'entrée Envoi. Envoyer le SMS comme indiqué p. 63. Les pièces attachées (logo, mélodie, par exemple) ne sont pas envoyées avec le message.
  • Page 74 SMS (messages texte) Copier le numéro dans l'annuaire à partir du texte SMS Votre téléphone « reconnaît » les numéros contenus dans un SMS que vous avez reçu. Ce numéro est signalé en faisant apparaître en surbrillance la suite de chiffres (32 caractères maximum).
  • Page 75 également charger un logo supplémentaire. Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur les sites Internet www.my-siemens.com/ringtones (pour les mélodies) et www.my-siemens.com/logos (pour les logos). Pour savoir quelles sont les données qui sont disponibles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet correspondants.
  • Page 76 SMS (messages texte) Le logo disparaît pendant quelques instants dans les situations suivantes : lorsque vous appuyez sur une touche quelconque, lorsqu'un bip d'avertissement de la batterie, de rendez-vous, de rappel ou de réveil retentit, lorsque vous prenez le combiné de sa base/de son chargeur et lorsque vous le reposez.
  • Page 77 SMS (messages texte) Activer / Désactiver le logo Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages Sélectionner et valider afin d'activer ou de désactiver Fond d'écran le logo (‰ = activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Le logo n'est plus visible : lorsque vous êtes en communication, lorsque la fonction surveillance de pièce ou Talkie-Walkie est activée, lorsque vous venez de recevoir un SMS ou un message sur le...
  • Page 78 SMS (messages texte) Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS Erreurs lors de l'envoi d'un SMS Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés obtiennent un statut d'erreur par ex. « Fehler FD » et sont enregistrés dans la liste des SMS reçus. Les codes d'erreurs suivants sont affichés : Code Description...
  • Page 79 SMS (messages texte) Traitement des messages d'erreur Message d'erreur Cause possible Solution Envoi impossible. La « présentation du numéro » Autoriser à nouveau la (CLIP) est supprimée en « présentation du numéro » permanence. (CLIP) (p. 23). La transmission du SMS a été Réexpédier le SMS.
  • Page 80 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Le Gigaset SX150isdn dispose de trois répondeurs (AB1, AB2, AB3) qui fonctionnent indépendamment les uns des autres. Vous pouvez faire fonctionner les répondeurs directement via un combiné déclaré (via le menu) ou via la commande à distance (appel externe ou interne du répondeur, voir p.
  • Page 81 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Sélectionner le répondeur Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Répondeur Le cas échéant, sélectionner le répondeur et valider, REPD.1 par exemple REPD.1 . Lorsque le verrouillage du répondeur est activé (p. 95) : Entrer le code PIN du répondeur et valider. La liste des répondeurs REPD.1 , ...
  • Page 82 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Sélectionner l’annonce et le mode du répondeur Vous pouvez activer pour chaque répondeur les annonces Annonce 1 , Annonce 2 ou Ann. Répd.Simple. A la livraison, les trois annonces sont préattribuées par des annonces standard. Vous pouvez effacer les textes standard et enregistrer vos propres annonces.
  • Page 83 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Enoncer le texte de l’annonce. Appuyer sur la touche écran pour terminer [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] STOP l’enregistrement. L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler. L’enregistrement est automatiquement arrêté dans les cas suivants : Les pauses qui durent plus de 8 secondes. Mémoire pleine.
  • Page 84 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Enoncer le texte du mémo. Appuyer sur la touche écran pour terminer [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ] STOP l’enregistrement. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche écran RETOUR Enregistrer un appel Vous pouvez enregistrer une conversation au cours de l’appel. L’enregistrement peut s’écouter ou s’effacer comme un message.
  • Page 85 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Appuyer sur la touche Décrocher / Mains-libres. Appuyer sur la touche écran pour écouter. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] H-PARL. Votre correspondant n’entend rien. Appuyer sur la touche écran pour reprendre l’appel. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] ACCEPT. Pendant que le répondeur enregistre un appel, pour que vous puissiez appeler un autre abonné...
  • Page 86 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Effectuer le rappel automatique au cours de la lecture Au cours de la lecture d’un message, vous pouvez rappeler immédiatement l’appelant. Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis. Pendant l'écoute: Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu.
  • Page 87 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Ecouter les mémos Condition : vous avez sélectionné un répondeur (p. 78). Sélectionner et valider. Mémos Sélectionner et valider. La lecture du message le plus ancien commence. Passer au mémo suivant ou précédent. Paramétrer la vitesse de l’écoute Vous pouvez paramétrer la vitesse de l’écoute des messages / mémos sur quatre niveaux : Lente Normale, Rapide ou Très rapide.
  • Page 88 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) soit ... Effacer certains mémos : Sélectionner et valider. Mémos Sélectionner et valider. Sélectionner le mémo. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu. Sélectionner et valider. Le mémo actuel est effacé. Eff. dern. mémo Effacer tous les anciens messages / mémos Condition : vous avez sélectionné...
  • Page 89 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Reprendre le numéro dans l’annuaire Au cours de la lecture d’un message, vous pouvez afficher le numéro d’appel de l’appelant et l’enregistrer dans l’annuaire. Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis. Pendant l'écoute : Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu.
  • Page 90 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Débloquer l’interrogation à distance et la suppression à distance A la livraison, l’interrogation et la suppression à distance sont désactivées. Vous devez effectuer le réglage pour chacun des trois répondeurs que vous voulez utiliser en externe.
  • Page 91 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Combiné d’autres fabricants (mode GAP) Décrocher et éventuellement appuyer sur une touche pour amorcer un appel interne. Entrer le numéro d’appel interne du répondeur : 91 pour AB1, 92 pour AB2 ou 93 pour AB3. Si le verrouillage du répondeur est activé...
  • Page 92 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Ecouter les messages et mémos Tous les messages Uniquement les nouveaux messages Pause/Stop Terminer la lecture Passer les messages et mémos Au début du message Aller au message précédent Aller au message suivant Supprimer les messages et mémos Message particulier au cours de la lecture Tous les messages après la lecture Enregistrer l'annonce...
  • Page 93 Utiliser le répondeur (sur SX150isdn) Enregistrer les mémos externes Commencer l’enregistrement Terminer l’enregistrement Activer / désactiver le répondeur Activer / Désactiver Aide Interrogation des réglages Interrogation des fonctions qui requièrent l’appui sur une touche Interrogation des fonctions qui requièrent voir p. 86 l’appui sur deux touches Terminer l’interrogation Activation du répondeur à...
  • Page 94 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Après avoir raccordé votre téléphone, votre répondeur est prêt à fonctionner. Le répondeur AB1 est affiché et activé. Il enregistre tous les messages (sur tous les MSN de réception). AB1 peut être écouté et paramétré à partir de tous les combinés (configuration usine).
  • Page 95 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Afficher / Masquer le répondeur Si pour votre connexion, vous voulez faire fonctionner uniquement un ou deux répondeurs, vous pouvez masquer le(s) autre(s) répondeur(s) de tous les affichages et menus. A la livraison, AB1 est affiché, AB2 et AB3 sont masqués. Lors du masquage, aucun message ni mémo ne doivent subsister sur le répondeur : Si de nouveaux messages / mémos non écoutés existent pour le répondeur, vous en êtes informés lorsque vous essayez de masquer le répondeur.
  • Page 96 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage du répondeur Vous avez la possibilité de définir le moment auquel le répondeur doit se mettre en marche (au bout de combien de sonneries). Les options sont les suivantes : 1 sonnerie, 2 sonnerie, ..., 9 sonnerie.
  • Page 97 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Condition : vous avez sélectionné un répondeur (p. 78). Sélectionner et valider. Réglages Valider. Message/Mémo Valider. Long. enreg. Sélectionner et valider la longueur de Maximum ‰ l’enregistrement, par ex. Maximum ( = activé). Si la durée de l’enregistrement est écoulé, l’annonce de fin est automatiquement lue –...
  • Page 98 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur Vous pouvez protéger votre répondeur d’interventions indésirables. Définissez pour cela un code PIN du répondeur (numéro d’identification personnel) et activez le verrouillage du répondeur.- L’entrée du code PIN rend alors possible les modifications des réglages et l’écoute des messages.
  • Page 99 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Exemple : Le répondeur de votre bureau doit être désactivé aux heures normales de bureau (8:00 à 17:00). Le répondeur doit être activé uniquement pendant la pause de midi (12:00 à 13:00) avec l’annonce 1. En dehors de ces horaires (17:00 à 8:00), le répondeur doit être activé...
  • Page 100 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Paramétrer le réglage horaire pour le samedi ou le dimanche A la livraison, le réglage horaire des jours ouvrés est repris – Comme Lun - Ven. Condition : vous avez sélectionné un répondeur (p. 78). Sélectionner et valider.
  • Page 101 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Activer / Désactiver le filtrage d’appel automatique sur le combiné Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu’il commute automatiquement un combiné qui lui a été attribué sur l’écoute amplifiée lors de l’enregistrement d’un message.
  • Page 102 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Activer / Désactiver la prise automatique d’appel Avec la prise automatique d’appel, vous pouvez récupérer l’appel directement à partir du répondeur (annonce ou enregistrement en cours) sur chaque combiné qui possède le même MSN de réception que le répondeur. Vous devez seulement appuyer sur la touche Décrocher c sur le combiné.
  • Page 103 Paramétrer le répondeur (sur SX150isdn) Entrer le numéro d’appel cible (max. 20 chiffres). Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu. Valider. Enreg. entrée Retour à l’état de repos. Modifier, supprimer le numéro d’appel cible pour les SMS Condition : vous avez sélectionné...
  • Page 104 Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce, dans un rayon limité à quelques mètres autour du combiné.
  • Page 105 Utiliser plusieurs combinés Activer la fonction de surveillance de pièce et saisie pour la première fois du numéro à appeler Etape 1 : Ouvrir la zone d’édition pour le combiné de surveillance de pièce : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Famille/Loisirs Valider.
  • Page 106 Utiliser plusieurs combinés Modifier un numéro de destination externe préalablement défini Condition : vous vous trouvez dans la zone d'édition de la surveillance de pièce (étape 1, p. 102). Passer à la ligne Alarme à: et appuyer sur la R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier touche écran.
  • Page 107 Utiliser plusieurs combinés Exécuter la suite de la procédure, telle que décrite p. 102, en reprenant à partir de l'étape 4. Activer le mode Talkie-Walkie La fonction Talkie-Walkie permet à deux combinés de communiquer ensemble, indépendamment de leur éloignement par rapport à la base. Exemple : Vous partez en vacances et vous prenez deux combinés dotés de fonction Talkie-Walkie.
  • Page 108 Utiliser plusieurs combinés Utiliser le combiné en mode Talkie-Walkie pour la surveillance de pièce Vous pouvez utiliser la surveillance de pièce avec le combiné en mode Talkie-Walkie. à Appuyer sur la touche écran. Sélectionner et valider. Surveill. Pièce Passer à la ligne Activation: et activer le mode Talkie-Walkie.
  • Page 109 Fonctions temps Fonctions temps Régler la date et l'heure La date et l’heure sont transmises par le central lors du premier appel que vous réalisez avec votre appareil. Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (réglage usine) (am = matinée ;...
  • Page 110 Fonctions temps Passer à la ligne Heure: et entrer les heures et les minutes en utilisant 4 caractères, par ex. QM15 pour « 7:15 heures ». Lorsque le mode 12 heures est réglé (p. 106) : [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ] am/pm Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour passer du mode am au mode pm.
  • Page 111 Fonctions temps Paramétrer un rendez-vous Vous pouvez créer jusqu'à cinq rendez-vous, qui vous seront rappelés depuis votre combiné. Vous devez pour cela enregistrer la date et l'heure souhaitée. Activer et régler le rendez-vous Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. RDV/Heure Valider.
  • Page 112 Fonctions temps Désactiver un rendez-vous avant l'échéance Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. RDV/Heure Valider. Entrer RDV Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider. Rendez-vous 2 Sélectionner le réglage Dés.. Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ] Sauver valeurs entrées.
  • Page 113 Fonctions temps ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Dans le cas où cette liste comporte un nouveau rendez-vous ou une nouvelle date anniversaire, l'écran affiche . La touche écran Dates ! permet également d'ouvrir la liste des rendez-vous ou des dates anniversaires.
  • Page 114 Fonctions temps Paramétrer la cible de renvoi Condition : le renvoi nuit est désactivé (p. 113). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider (‰ = le renvoi nuit est activé). Renvoi nuit La liste des MSN s’affiche. Sélectionner et valider le MSN, p.
  • Page 115 Fonctions temps Entrer l’heure de début ou de fin pour le renvoi nuit A la livraison, 20:00 heures ou 8:00 pm est préréglé pour l’Heure début, 08:00 heures ou 8:00 am pour l’Heure fin Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider.
  • Page 116 Fonctions temps Activer / Désactiver le renvoinuit Vous pouvez activer le renvoi nuit uniquement lorsque vous avez entré pour les MSN de réception une cible de renvoi et lorsque aucun autre renvoi d’appel n’est actuellement activé pour vous. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
  • Page 117 N’oubliez pas le nouveau code PIN ! Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’intervenir sur l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à l’assistance technique Siemens. Déterminer les autorisations Vous pouvez régler pour tous les appareils déclarés différentes autorisations :...
  • Page 118 Réglages de sécurité Interne seul. Les appareils ne peuvent prendre et effectuer que les appels internes. Les numéros d’urgence peuvent être composés. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Le cas échéant, entrer le code PIN et valider. Valider.
  • Page 119 Réglages de sécurité Entrer le nouveau numéro d’urgence (au max. 32 chiffres) ou modifier le numéro d’urgence existant. Vous pouvez reprendre le numéro également à partir de l’annuaire s ou de la liste des numéros abrégés C. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- menu.
  • Page 120 Paramétrage du système Paramétrage du système Les abréviations entre parenthèses se trouvant derrière les titres caractérisent la fonctionnalité RNIS correspondante. Certaines fonctionnalités ne peuvent être utilisées que si elles ont été débloquées par le fournisseur (avec éventuellement des frais supplémentaires). Tous les réglages de la base sont réalisés à...
  • Page 121 Paramétrage du système Programmer / Supprimer les numéros d’appel RNIS (MSN) Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B). Vous pouvez programmer sur votre station de base jusqu’à dix numéros d’appel propres (MSN). Programmer les numéros d’appel RNIS (MSN) / Modifier le nom Si vous n’avez pas encore enregistré...
  • Page 122 Paramétrage du système Supprimer les numéros d’appel RNIS (MSN) Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Entrer éventuellement le code PIN (p. 114). Sélectionner et valider. Régl. RNIS Sélectionner et valider. Définir MSN Sélectionner le MSN, p. ex. MSN 1 : Anna. Ouvrir le sous-menu.
  • Page 123 Paramétrage du système Attribuer le MSN d’émission A la livraison, aucun MSN d’émission n’est entré. Le central complète le MSN d’émission. Vous pouvez attribuer un MSN d’émission à chaque abonné interne. Ce MSN s’affiche chez l’interlocuteur que vous appelez et la conversation est également facturée sous ce numéro.
  • Page 124 Paramétrage du système Programmer la tonalité d’occupation si le MSN est occupé (Busy on Busy) Avec ce réglage, les appelants obtiennent immédiatement la tonalité d’occupation si une conversation externe est déjà effectuée via ce MSN, indépendamment du réglage Signal appel. La fonction n’est pas paramétrée à...
  • Page 125 Paramétrage du système Programmer le refus pour tout le groupe MSN Vous avez la possibilité de refuser un appel externe non seulement sur votre combiné mais aussi pour tous les membres d’un groupe MSN. En appuyant sur REFUSER l’appelant obtient une tonalité d’occupation à la place de la tonalité libre. Tout le groupe n’est plus appelé.
  • Page 126 Paramétrage du système Activer / Désactiver un renvoi d’appels en interne Condition : l’activation du renvoi d’appels interne n’est possible que lorsque la cible de renvoi est programmée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Renv. int. Entrer éventuellement le code PIN (p.
  • Page 127 Paramétrage du système Les renvois d’appels en externe programmés sont entrés dans une liste. Les renvois d’appels actifs sont marqués dans cette liste. A la livraison, aucun renvoi d’appels en externe n’est réglé. Programmer la cible de renvoi Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
  • Page 128 Paramétrage du système Sélectionner et valider. Activer? soit ... Désactivation : Sélectionner et valider. Désactiver? Si vous avez sélectionné un renvoi d’appels qui a déjà été programmé par un autre abonné interne, un message vous est adressé en conséquence. Vous pouvez revenir à...
  • Page 129 Paramétrage du système Supprimer le renvoi d’appels externe Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Renv. ext. Entrer éventuellement le code PIN (p. 114). Sélectionner le renvoi d’appels, par ex. MSN1 après 22222. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider.
  • Page 130 Paramétrage du système Préattribuer la cible de renvoi – CD (Call Deflection) Vous attribuez ici au préalable la cible de renvoi pour les appels entrants. Ce numéro d’appel cible est proposé lors du renvoi manuel comme préréglage (p. 31). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
  • Page 131 Paramétrage du système Dans la liste des renvois d’appel programmés, celui, pour lequel un renvoi d’appel automatique est paramétré, est mis en surbrillance. Programmer un groupe d’appel groupé interne Vous pouvez émettre à partir de chaque combiné un appel groupé à tous les autres abonnés internes déclarés (p.
  • Page 132 Paramétrage du système Prendre l’appel au cours de l’attente voir p. 24. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Entrer éventuellement le code PIN (p. 114). Sélectionner et valider. Créer abo. Sélectionner et valider. Param. combiné Sélectionner un numéro interne, par ex.
  • Page 133 Paramétrage du système Régler le double appel en externe / interne Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B). Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce que : en cas de double appel à partir d’une communication externe vers un autre abonné externe le «...
  • Page 134 Paramétrage du système A la livraison, Interne est réglé. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Entrer éventuellement le code PIN (p. 114). Sélectionner et valider. Régl. Système Sélectionner et valider. Musique attente Sélectionner le réglage souhaité et valider, par ex. Interne ‰...
  • Page 135 Paramétrage du système Restaurer la configuration usine Vous pouvez décider des réglages à restaurer : Opérationnel – Tous les MSN et préfixes sont effacés et le code PIN du répondeur (uniquement possible sur le Gigaset SX150isdn) est réinitialisé sur 0000. Les accès sont réinitialisés sur «...
  • Page 136 Paramétrage du système Demander la version du logiciel Vous pouvez demander la version du logiciel de base : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Entrer éventuellement le code PIN (p. 114). Sélectionner et valider. Régl.
  • Page 137 Déclarer / Supprimer d’autres combinés Déclarer / Supprimer d’autres combinés Sur votre base, vous pouvez raccorder jusqu’à six appareils sans fil (combinés ou modules de données M101data, M105data). La déclaration d'un combiné Gigaset S1, C1 ou C2 sur une base s'effectue automatiquement.
  • Page 138 Déclarer / Supprimer d’autres combinés 2. Sur le combiné (en 30 sec.) Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages Sélectionner et valider. Inscrire comb. Sélectionner la base (1 à 4) et valider, par exemple Base 1 Base 1. Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000)Entrer et valider.
  • Page 139 Déclarer / Supprimer d’autres combinés Retirer les combinés Vous pouvez retirer n'importe quel combiné S1 ou SL 1 déclaré de n'importe quel combiné déclaré. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages base Sélectionner et valider. Réglages Entrer éventuellement le code PIN (p. 114). Sélectionner et valider.
  • Page 140 Régler le combiné Régler le combiné Votre combiné est déjà préréglé à la livraison. Vous pouvez modifier ces réglages individuellement. Modifier la langue d’affichage Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Réglages Sélectionner et valider.
  • Page 141 Régler le combiné Modifier le nom de la base Les noms « 1 » à « Base 4 » sont attribués automatiquement. Vous pouvez modifier Base le nom de votre base. Le nom de la base est spécifique au combiné, ce qui signifie que la base reçoit le nom qui lui a été...
  • Page 142 Régler le combiné Réglage de la tonalité Il peut arriver, dans certaines situations que la qualité sonore ne corresponde pas à la norme habituellement observée. Vous avez la possibilité d'augmenter la qualité audio des mélodies longues (4-10). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
  • Page 143 Régler le combiné Réglages pour les appels externes, le réglage horaire et l’annonce des noms Réglez le volume et la mélodie en fonction du type de signal. Parallèlement à cela, vous pouvez également régler le volume d'un appel en fonction de l'heure (par exemple avec un volume plus faible la nuit que le jour).
  • Page 144 Régler le combiné Réglages individuels pour les appels internes, le réveil et les rendez-vous Vous avez la possibilité de régler individuellement le volume de la sonnerie pour les appels internes, le réveil et les rendez-vous. Vous pouvez également utiliser la même sonnerie pour tous ces appels.
  • Page 145 Régler le combiné Activer / Désactiver la sonnerie En cas d’appel entrant externe, tous les combinés sonnent. Lors d'un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie pour les appels suivants ou pour l'appel courant avant de décrocher ou à l'état de repos. Désactiver la sonnerie pour les appels suivants : Maintenir la touche Étoile enfoncée jusqu'à...
  • Page 146 Régler le combiné Activer / Désactiver les tonalités ou bips d'avertissement Votre combiné vous informe, par des signaux sonores (bip), de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres (configuration usine : activé).
  • Page 147 Régler le combiné Remettre le combiné en configuration usine Vous pouvez restaurer des paramètres et annuler des modifications. Les entrées de l'annuaire, du journal des appels, de l'annuaire E-Mail et de la liste des numéros abrégés, la déclaration du combiné sur la base ainsi que les logos et les mélodies que vous avez chargés sont conservés.
  • Page 148 Utilisation avec d’autres appareils Utilisation avec d’autres appareils Modules de données Gigaset M101 Data et M105 Data Avec le Gigaset M101 Data et une interface V24 et avec le Gigaset M105 Data et une interface USB, vous pouvez relier sans fil votre PC à la station de base, par ex. pour un accès à...
  • Page 149 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Préfixe Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez, en fonction de ce dernier, entrer pour les appels externes un préfixe lors de la première mise en service.
  • Page 150 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Activer / Désactiver le transfert de communication – ECT (Explicit Call Transfer) Condition : sur certains autocommutateurs privés RNIS, lors d’un transfert de communication, (p. 31) vos deux interlocuteurs ne sont pas connectés lorsque vous appuyez sur la touche Raccrocher.
  • Page 151 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Possibilités de réglage Vous avez la possibilité de commuter entre les réglages FV autom. (configuration usine), Clavier auto. et Sél. de * et #. FV autom. Après activation de FV autom., * et # ne sont pas envoyés au cours de la numérotation et la saisie de * et # n’entraîne pas de commutation sur Keypad.
  • Page 152 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Activer le Keypad uniquement pour la communication suivante Tous les caractères de numérotation (0–9, *, #) sont émis lors de la communication suivante (numérotation et communication) comme séquence de caractères Keypad. En communication, le Keypad est maintenu et ne commute pas automatiquement sur la fréquence vocale (DTMF).
  • Page 153 Ensuite, dans la plupart des cas, le mobile fonctionnera à nouveau. Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après Question...
  • Page 154 Annexe Question Cause possible Solution possible Les messages sont enregistrés Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure sans l'heure ni la date. ((p. 106)). Dans le cadre de la commande Le PIN système entré est Répéter le PIN ou régler un PIN à...
  • Page 155 R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the „SX100/150isdn“ Swiss Version is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC.
  • Page 156 Annexe Caractéristiques techniques Batteries recommandées Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Sanyo Twicell 700 Sanyo Twicell 650 Panasonic 700 mAh GP 700 mAh YDT AAA SUPER 700 VARTA PhonePower AAA 700 mAh Temps d’utilisation/temps de charge du combiné Capacité Autonomie Autonomie en Temps de charge (mAh) (heures) communication...
  • Page 157 Annexe Caractéristiques techniques générales Caractéristique Valeur Norme DECT supportée Norme GAP supportée Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquencesradio 1880–1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix...
  • Page 158 Annexe Table de caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x â...
  • Page 159 Annexe Classement des entrées d'annuaire Les entrées de l’annuaire sont en général triées par ordre alphabétique, mais les espaces et les chiffres sont prioritaires. L’ordre de tri est le suivant : 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0 – 9) 3.
  • Page 160 Annexe Activer / Désactiver l'aide à la saisie du texte L'aide à la saisie du texte est activée ou désactivée selon la fonction utilisée. Si, par exemple, vous avez désactivé l’aide à la saisie de texte pour une entrée dans l'annuaire, elle reste activée pour l'écriture d'un SMS.
  • Page 161 Compatibilité Compatibilité La liste vous permet de voir les fonctions de votre combiné S1 ou des combinés d’autres fabricants qui sont supportées. Au max. 4 combinés peuvent être déclarés (voir également p. 134). Fonction S1/SL1 Gigaset Autres 4000 fabricants Comfort Déclaration Composer Affichage des coûts...
  • Page 162 Présentation des menus Présentation des menus Menu principal Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner également une fonction de menu qui consiste à ouvrir le menu, puis à entrer la combinaison de chiffres (« Raccourci »). Exemple : v 5 2 4 pour « Réglage de la sonnerie de réveil ». À...
  • Page 163 Présentation des menus Répondeur REPD.1 Suite, voir le sous-menu REPD.2 Répondeur (p. 163) REPD.3 Sous-menu « Réglages base » Accès : A l’état de repos du combiné, appuyer sur v Réglages base ou v N Etat Rappel Masquer numéro Renvoi Ext.occupation ‰...
  • Page 164 Présentation des menus Renv. int. Activer? ou Désactiver? – si le renvoi d’appel est activé Dest. renvoi Liste des abonnés internes Nbre sonneries (Entrer le nombre) Renvoi nuit Activer? Désactiver? Liste des MSN – si le renvoi nuit est activé Dest.
  • Page 165 Présentation des menus Fonct. Spéc. Config. usine Opérationnel Réinit. génér. Mode numérot. FV autom. Clavier auto. Sél. de * et # Répéteur Vers. Logiciel Surv. Pièce ext Modifier No. Affichage des numéros d’appel cibles Eff. numéro Régl. RNIS Définir MSN Modif.
  • Page 166 Présentation des menus Sous-menu « Répondeur » Accès : A l’état de repos du combiné, appuyer sur v Répondeur ou v O afin de sélectionner un répondeur, par ex. REPD.1 , et valider par Messages Suite Liste de tous les messages ABx Eff.
  • Page 167 Présentation des menus Réglages Message/Mémo Long. enreg. 1 minute 2 minutes 3 minutes Maximum Horodatage Ctrl horl. Activer? Désactiver? – si le réglage horaire est activé Lun - Ven Liste des quatre Sélect. annonce Annonce 1 périodes Annonce 2 réglables An.
  • Page 168 Présentation des menus Touches Annuaire et Liste des numéros abrégés Appuyer sur la touche Annuaire s ou Liste des numéros abrégés C, sélectionner une entrée avec s et appuyer sur v afin d'ouvrir la liste correspondante. Vous pouvez utiliser les fonctions du menu ci-après : Utiliser le No Modifier entrée Effacer entrée...
  • Page 169 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en une installation téléphonique sans fil : Combiné Gigaset S 1 Grand écran graphique éclairé avec affichage de la date et de l'heure Répertoire pour près de 200 entrées Mode mains libres de qualité...
  • Page 170 Accessoires Combiné Gigaset C 2 Écran graphique avec affichage de la date et de l'heure Répertoire pour près de 100 entrées Mains-libres SMS (en fonction de l’opérateur) , Assistance à la saisie de texte EATONI Mélodie de la sonnerie réglable (pour les appels VIP) Surveillance de pièce Talkie-Walkie...
  • Page 171 Glossaire RNIS Glossaire RNIS Abréviation RNIS Signal d’appel Renvoi d’appel 3PTY Conférence à trois CCBS Rappel automatique en cas d’occupation Renvoi d’appel au cours de l’appel Activation à distance Permet l’activation et la désactivation protégée par le code PIN du répondeur au cours d’une communication téléphonique.
  • Page 172 Glossaire RNIS Canal La connexion RNIS amène comme la connexion analogique deux câbles dans la maison mais on distingue pour la connexion RNIS les deux canaux utiles logiques, appelés canaux B (n’ayant aucun rapport avec les câbles physiques !) et le canal de commande, le canal D.
  • Page 173 Glossaire RNIS COLP (Connected line identification presentation) L’abonné A appelle chez le B. Le numéro de B est affiché sur le téléphone de A. Si B a programmé un renvoi d’appel sur C : Les numéros composés et transférés ne sont pas identiques, le numéro d’appel de C s’affiche si C autorise l’affichage de son numéro d’appel.
  • Page 174 Glossaire RNIS Fonction Bloc-notes Au cours d’une communication, vous pouvez entrer un numéro d’appel dans la mémoire temporaire du téléphone afin de le composer ensuite. Identification de l’appelant Affichage du numéro d’appel, du nom ou du type de connexion (par ex. central / interne) de l’appelant sur l’écran du téléphone.
  • Page 175 Glossaire RNIS Mise en attente Vous mettez en attente une communication lorsque vous changez de prise de téléphone au cours d’une communication ou lorsque vous voulez poursuivre la communication sur un autre téléphone de la même connexion. La connexion est maintenue au cours de cette période.
  • Page 176 Glossaire RNIS Numérotation par bloc Egalement préparation de la numérotation. Vous pouvez d’abord composer le numéro d’appel et éventuellement le corriger. Puis vous décrochez ou vous appuyez sur la touche Haut-parleur. Abréviation pour numéro d’identification personnel. Sert de protection contre toute utilisation non autorisée, comme le code PIN système, le PIN du répondeur, le PIN du combiné.
  • Page 177 Glossaire RNIS Renvoi d’appel CF, Call Forwarding. Vous voulez renvoyer en permanence les appels sur une autre connexion. Un renvoi d’appel peut être effectué en externe via le central ou en interne dans l’appareil. Le renvoi d’appel (Call Forwarding) peut être programmé individuellement pour chaque numéro d’appel (MSN) (en vacances, sur le cellulaire, au bureau, chez le voisin, etc.).
  • Page 178 Glossaire RNIS Sonnerie interne Signal particulier sur les autocommutateurs privés pour distinguer les appels internes et les appels externes. Terminal Portability, voir « Rebranchement sur le bus ». Transférer (actuellement sur les autocommutateurs privés RNIS) ECT, Explicit Call Transfer. L’abonné A appelle l’abonné B. Il maintient la connexion et appelle l’abonné...
  • Page 179 Index Index Affichage Affichage 12/24 heures ..AB, voir répondeur Anniversaires non acquittés ..Abonné interne, modifier le nom . . . Aperçu des coûts ....Accepter un appel .
  • Page 180 Index Annuler la fonction ....Aperçu des coûts Base Afficher ..... Changement .
  • Page 181 Index Combiné Désactivation Liste ..... . . Avertissement via les SMS sur Mode Secret ....le répondeur .
  • Page 182 Index ......Envoi Effacement ....Adresse E-Mail .
  • Page 183 Index Mode Talkie-Walkie Utiliser le combiné pour la surveillance Langue d'édition (SMS) ... de pièce ....Lecture d’une entrée SMS .
  • Page 184 Index Numéro d'appel Entrer ..... . . Attribuer (MSN) ....Portée .
  • Page 185 Index Refuser Rendez-vous Appel ..... . Activer ..... Programmer pour le groupe MSN Désactiver, avant l’échéance .
  • Page 186 Index Répondeur Signal d’appel Enregistrer un mémo ... Activer ..... Filtrage d’appel automatique .
  • Page 187 Index Sonnerie Touche marche/arrêt ....Activer ..... Touche Menu+ .
  • Page 188 Index Volume Modifier en mode mains-libres ..Régler ..... Volume de sonnerie ... Volume du combiné...

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset sx150 isdn