Table des Matières

Publicité

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset C 1

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / cover_0.fm / 05.03.2003 Be inspired...
  • Page 4: Présentation

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / covers_I-II.fm / 17.03.2003 Présentation Présentation Touche Décrocher/ Ecran (affichage) Répertoire principal : Niveau de charge Moitié supérieure : vide pleine Accepter la communica- clignotante : batterie tion presque vide ou batterie Activer la numérotation en charge Passer de la fonction Mains-libres à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / C1IVZ.fm / 17.03.2003 Sommaire Sommaire Présentation ....... . 2 Informations concernant la sécurité...
  • Page 6 Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / C1IVZ.fm / 17.03.2003 Sommaire Réglages du combiné ..... . . 16 Désactiver/activer le décroché automatique ....... . 16 Régler le volume d'écoute .
  • Page 7: Informations Concernant La Sécurité

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Informations concernant la sécurité Informations concernant la sécurité Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargeables) (p. 20) du même type. Ne jamais utiliser de piles traditionnelles non rechargeables, suscep- tibles de nuire à...
  • Page 8: Mettre Le Téléphone En Service

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Mettre le téléphone en service Mettre le téléphone en service Contenu de l'emballage : un combiné Gigaset C 1, un chargeur, deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA), un bloc-secteur avec cordon électrique, un manuel d'utilisation.
  • Page 9 Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Mettre le téléphone en service Placer le combiné sur la base (inscrire) et charger la batterie Lorsque vous posez le combiné C 1 sur la base C 100/C 150, C 200/C 250 ou S 100/S 150, il s’inscrit automatiquement sur la base.
  • Page 10: Inscription Manuelle

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Mettre le téléphone en service Inscription manuelle En cas d'interruption de l'inscription automatique, ou si vous souhaitez utiliser votre combiné C 1 sur une autre base Gigaset (famille 1000, 2000, 3000 ou 4000), vous devez l’inscrire manuellement.
  • Page 11: Activer/Désactiver Le Verrouillage Du Clavier

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Utilisation du téléphone et de son menu Activer/désactiver le verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller les touches du combiné en appuyant longuement sur la touche Ø Dièse (bip de validation ; l'écran affiche l'icône ) ou les déverrouiller en appuyant de nouveau longuement sur la touche.
  • Page 12: Menu Principal

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Date / Heure / Réveil / RdV Menu principal Pour ouvrir le menu principal, appuyer sur la touche écran MENU lorsque le télé- phone est à l'état de repos et naviguer à l'aide de la touche jusqu'à...
  • Page 13: Téléphoner

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Téléphoner Téléphoner Appeler en externe et mettre fin à la communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. (composer le numéro), appuyer sur (moitié supérieure de la touche). Pour mettre fin à...
  • Page 14: Activer/Désactiver Le Mode Mains-Libres

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Répertoires principal et secondaire Mains-libres Activer/désactiver le mode Mains-libres Au repos : (composer le numéro) ; appuyer sur Lorsque vous êtes en communication : appuyer sur Désactiver : appuyer sur (moitié...
  • Page 15: Enregistrer Un Numéro Dans Le Répertoire Principal

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Répertoires principal et secondaire Enregistrer un numéro dans le répertoire principal (ouvrir le répertoire principal) ; MENU ; Nouvelle entrée Entrer un numéro et valider. [________] Entrer un nom et appuyer sur la touche écran. [_________________] MENU Valider.
  • Page 16: Fonctions « Menu » Disponibles Pour La Gestion Des Répertoires

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Répertoires principal et secondaire Fonctions « Menu » disponibles pour la gestion des répertoires Pour utiliser l'une des fonctions suivantes, sélectionner d'abord la fiche désirée de l'un des répertoires puis ouvrir la liste des fonctions avec MENU. Naviguer à l'aide de jusqu'à...
  • Page 17: Utiliser Plusieurs Combinés

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Transférer l’appel vers un autre combiné Condition: vous êtes en communication avec un correspondant externe Appuyer sur INT, sélectionner (combiné) ou Appel général, appuyer sur (moi- tié...
  • Page 18: Réglages Du Combiné

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Réglages du combiné Réglages du combiné Votre combiné est déjà préréglé à la livraison. Vous pouvez modifier ces réglages indivi- duellement. Désactiver/activer le décroché automatique Lorsque cette fonction est activée, il suffit de soulever le combiné du chargeur pour prendre l'appel, sans avoir à...
  • Page 19: Activer/Désactiver Les Tonalités Ou Bips D'avertissement

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Réglages du combiné Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendam- ment les unes des autres (configuration usine : activé). Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée Tonalités de validation : tonalité...
  • Page 20 Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 17.03.2003 Réglages du combiné Configuration d'usine du combiné Volume de l'écouteur p. 16 Volume pour la fonction Mains-libres p. 16 Volume de la sonnerie p. 16 Mélodie de la sonnerie p. 16 Décroché...
  • Page 21: Annexe

    être accordé (voir p. 21). Service clients (Customer Care) Notre assistance en ligne sur Internet : www.my-siemens.com/customercare En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Annexe Extrait de la déclaration originale : „We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number „Q810820M“ in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured“...
  • Page 23: Tableau Des Jeux De Caractères

    La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la pré- sente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à...
  • Page 24 électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens pré- sentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
  • Page 25: Certificat De Garantie Belgique

    La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Page 26: Index

    Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / C1SIX.fm / 17.03.2003 Index Index Accepter un appel entrant ..Ecran ..... . . Activation écouteur .
  • Page 27 Gigaset C1 / franz / A31008-C001-B001-1-6Z19 / C1SIX.fm / 17.03.2003 Index Mélodie ..... . Menu Service ..... . . Commande .

Table des Matières