Siemens Gigaset C100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset C100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset C100

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Be inspired...
  • Page 5: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné Touche Décrocher/ Ecran (affichage) Répertoire principal : Niveau de charge Moitié supérieure : vide entière- ment chargé Accepter la communica- clignotante : batterie tion presque vide ou batterie Activer la numérotation en charge Passer de la fonction Touches écran «...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Présentation du combiné ..... 1 Consignes de sécurité ......5 Mettre le téléphone en service .
  • Page 7 Sommaire SMS (mini-messages texte) ....28 Généralités ............28 Conditions d'envoi et de réception des SMS .
  • Page 8 Sommaire Réglages de la base ......67 Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé ....67 Modifier le volume du haut-parleur de la base (uniquement C 150) .
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utilisez uniquement les batteries recommandées, rechargeables (p. 76) et de type identique ! Autrement dit, n'utilisez jamais d'autres types de batteries ni de piles traditionnelles non rechargeables, susceptibles de nuire à la santé et de provoquer des dégâts corporels et matériels.
  • Page 10: Mettre Le Téléphone En Service

    Mettre le téléphone en service Mettre le téléphone en service Contenu de l'emballage : une base Gigaset C 100 ou C 150, un combiné Gigaset C 1, un bloc-secteur avec cordon électrique, un cordon téléphonique, deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA), un manuel d'utilisation.
  • Page 11: Raccorder La Base

    Mettre le téléphone en service Raccorder la base Prise télépho- nique Rainure pour le cordon Fiche avec cor- Dessous de la don téléphoni- base (coupe agrandie) Insérer la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur correspon- dant sous la base (enclipsage). Glisser le cordon dans la rainure.
  • Page 12: Mettre En Service Le Combiné

    Pour ouvrir appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas. Utiliser uniquement des batteries (en p. 76) homologuées par Siemens (rechargeables) ! Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire à...
  • Page 13 Mettre le téléphone en service Placer le combiné sur la base et charger la batterie Lorsque vous placez le combiné sur la base, le combiné s'inscrit automatiquement sur la base. Procédez étape par étape : 1. Placez votre combiné dans la base avec l'écran orienté vers le haut. 2.
  • Page 14: Combiné : Allumer/Éteindre

    Mettre le téléphone en service Combiné : allumer/éteindre Pour allumer le combiné, appuyer sur la touche « Raccrocher » de manière prolon- gée. Une tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) retentit. Pour éteindre le combiné, appuyer de nouveau sur la touche « Raccrocher » manière prolongée, à...
  • Page 15: Utilisation Du Téléphone Et De Son Menu

    Utilisation du téléphone et de son menu Utilisation du téléphone et de son menu Touches Touche « Décrocher / Répertoire principal » La touche « Décrocher / Répertoire principal » est une touche à bascule qui assure deux fonctions. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche pour effectuer un appel. Appuyez sur la partie inférieure de la touche pour ouvrir le répertoire principal.
  • Page 16: Correction De Saisies Erronées

    Utilisation du téléphone et de son menu Correction de saisies erronées Après une saisie correcte, l'appareil émet une tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) ; en cas de saisie erronée, il émet une tonalité d'erreur (séquence de tonalités décroissantes). Vous pouvez recommencer la saisie. Si vous avez saisi des caractères incorrects dans le texte, vous pouvez les corriger en procédant de la manière suivante : Û...
  • Page 17: Utilisation Du Menu

    Utilisation du téléphone et de son menu Utilisation du menu : Exemple : « Régler le volume d'écoute en mode Mains-libres » 1. MENU Appuyer sur la touche écran. Le menu s'affiche. Appuyer sur la touche écran autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que Sons / Audio s'affiche à...
  • Page 18: Date / Heure

    Date / Heure Date / Heure Régler la date et l’heure Le réglage de la date et de l’heure sont nécessaires pour indiquer précisément l’heure d’arrivée des appels/messages (C150). Ouvrir le menu. [_______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] RdV / Heure [_________ ] Valider.
  • Page 19: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Appeler en externe et mettre fin à la communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Entrer un numéro et appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Le numéro est composé. Mettre fin à la communication : Appuyer sur la touche «...
  • Page 20: Présentation Du Numéro

    Téléphoner Présentation du numéro Lors d'un appel entrant, le numéro et le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. Conditions : 1. Vous avez souscrit, auprès de votre opérateur réseau, au service présentation du nu- méro (CLIP) et du nom (CNIP) de l'appelant. 2.
  • Page 21: Mains-Libres

    Téléphoner Mains-libres Activer/désactiver la fonction Mains-libres Activer lors de la numérotation : Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains- libres. Activer en cours de communication : Appuyer sur la touche Mains-libres. Désactiver la fonction Mains-libres : Appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Dès que la fonction Mains-libres est désactivée, vous passez en mode «...
  • Page 22: Activer/Désactiver L'écoute Amplifiée (Écoute Sur La Base) (Uniquement C 150)

    Téléphoner Activer/désactiver l'écoute amplifiée (écoute sur la base) (uniquement C 150) Afin que d’autres personnes situées dans la pièce puissent entendre votre correspon- dant, vous pouvez activer le haut-parleur de la base. Condition : vous êtes en communication. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU soit ...
  • Page 23: Utilisation Des Répertoires Et Autres Listes

    Utilisation des Répertoires et autres listes Utilisation des Répertoires et autres listes Répertoires principal et secondaire Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées au total dans les répertoires principal et secondaire (suivant la taille des entrées). Le répertoire principal facilite la composition des numéros. Pour l'ouvrir, appuyez sur la moitié...
  • Page 24 Utilisation des Répertoires et autres listes Enregistrer une fiche dans le répertoie secondaire Pour un accès rapide, un raccourci clavier (touches 0,2 à 9) peut être affecter à neuf des entrées du répertoire secondaire. Maintenir un appui long sur la touche de raccourci puis décrocher avec la touche pour appeler.
  • Page 25 Utilisation des Répertoires et autres listes Modifier une fiche dans l'un des répertoires Ouvrir l'un des répertoires. Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche [__________] [________________] MENU écran. Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Modifier entrée [_________] Modifier le numéro et valider. [_______] Modifier le nom et appuyer sur la touche écran.
  • Page 26: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation des Répertoires et autres listes Copier le numéro affiché vers le répertoire principal Lorsqu'un numéro s'affiche à l'écran (CLIP), vous pouvez l'enregistrer dans votre réper- toire. Cette opération est également possible lors de la composition du numéro à partir de la liste des numéros Bis, du journal d'appels/journal du répondeur (uniquement C 150) ou pendant une communication.
  • Page 27 Utilisation des Répertoires et autres listes Composer des numéros à partir de la liste de numéros Bis • Afficher la liste des numéros/noms (Bis). [__________] Sélectionner une entrée et appuyer sur la moitié [__________] supérieure de la touche. Le numéro est composé. Pour compléter ou modifier le numéro, appuyer sur et valider MENU...
  • Page 28: Journal Des Événements (Touche Journal D'appels / Du Répondeur Intégré (Uniquement C 150)

    Utilisation des Répertoires et autres listes Journal des événements (Touche La touche permet d'afficher les listes suivantes : 1. liste des SMS ; 2. journal du répondeur (uniquement C 150) ; 3. journal de la messagerie externe (à condition que votre opérateur prenne en charge cette fonctionet que l'accès rapide via la touche [1] soit défini pour la messagerie ex- terne, p.
  • Page 29 Utilisation des Répertoires et autres listes Ouvrir le journal des appels /du répondeur intégré (uniquement C 150) L'appareil signale les nouveaux appels (journal d'appels) ou les nouveaux messages Û (répondeur) en affichant le symbole à l'écran, auquel s'ajoute un bip d'avertisse- ment pour les messages.
  • Page 30 Utilisation des Répertoires et autres listes Afficher une entrée du journal des appels/du répondeur intégré (uniquement C 150), enregistrer le numéro dans le répertoire. Vous pouvez afficher l'heure d'arrivée et enregistrer le numéro dans dans votre répertoire. Ouvrir le journal des appels/journal du répondeur et sélectionner une entrée. Ensuite : Concernant le journal des appels et celui du répondeur: Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
  • Page 31: Effacer Le Journal Des Appels

    Utilisation des Répertoires et autres listes Effacer le journal des appels Ouvrir le journal d'appels (p. 25). Ensuite : Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider. Attention : toutes les [__________] [_____________________________________________________________] Effacer la liste entrées, anciennes et nouvelles, seront effacées.
  • Page 32: Sms (Mini-Messages Texte)

    SMS (mini-messages texte) SMS (mini-messages texte) Votre pouvez envoyer et recevoir des messages textuels, ou SMS, (Short Message Ser- vice) sur votre combiné. Vous pouvez écrire, modifier, lire, effacer ou transférer des SMS depuis tout combiné inscrit sur la base prenant en charge la fonction SMS. Si vous utili- sez plusieurs combinés, vous pouvez accéder à...
  • Page 33: Conditions D'envoi Et De Réception Des Sms

    SMS (mini-messages texte) Conditions d'envoi et de réception des SMS La présentation du numéro (p. 16) doit être activée sur votre poste téléphonique. Vérifiez, auprès de votre opérateur réseau, que cette fonction est bien activée pour votre raccordement téléphonique. Si ce n'est pas le cas, vous devez souscrire à ce service auprès de votre opérateur.
  • Page 34: Entrer Les Numéros D'appel D'un Centre Sms, Modifier Le Centre Émetteur

    SMS (mini-messages texte) Entrer les numéros d'appel d'un centre SMS, modifier le centre émetteur Vous pouvez entrer ou modifier les numéros d'un centre SMS. Il vous suffit de modifier par écrasement un numéro déjà enregistré. Avant d'effectuer une nouvelle entrée ou d'effacer des numéros préenregistrés, ren- seignez-vous sur l'offre de services et les particularités de votre fournisseur de services.
  • Page 35: Envoi De Sms Et Liste D'émission

    SMS (mini-messages texte) Envoi de SMS et liste d'émission Lorsque vous recevez un appel pendant l'écriture d'un SMS, celui-ci est automatique- ment enregistré dans la liste d'émission. Vous pouvez prendre l'appel et reprendre l'écriture du SMS ou l'envoyer ultérieurement (p. 34). Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés prennent un statut d'erreur (p.
  • Page 36: Enregistrer Des Sms Avant Envoi

    SMS (mini-messages texte) Enregistrer des SMS avant envoi Condition : vous avez écrit un SMS (p. 31) et le champ de saisie est ouvert. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU Valider. Vous pouvez envoyer le SMS (p. 32). [__________] [_____________________________________________________________] Sauvegarder [_________ ]...
  • Page 37: Envoyer Un Sms À Une Adresse Électronique

    SMS (mini-messages texte) Envoyer un SMS à une adresse électronique Si votre fournisseur de services prend en charge la fonction SMS vers e-mail, vous pou- vez également envoyer votre SMS à des adresses électroniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services pour connaître les réglages à effectuer sur votre télé- phone et la méthode de saisie de l'adresse électronique, pour pouvoir envoyer un SMS sous forme de message électronique.
  • Page 38: Ouvrir La Liste D'émission

    SMS (mini-messages texte) Ouvrir la liste d'émission La liste d'émission contient : les SMS que vous avez enregistrés avant leur envoi (p. 32) ; les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est venu interrompre leur saisie. Ces SMS restent en mémoire jusqu'à...
  • Page 39: Réception De Sms Et Liste De Réception

    SMS (mini-messages texte) Envoyer ou modifier un SMS de la liste d'émission Condition : vous avez affiché un SMS de la liste d'émission pour le lire (p. 34). Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU soit ... Créer et envoyer un SMS : Valider.
  • Page 40: Effacer La Liste De Réception Complète

    SMS (mini-messages texte) Afficher la date et l'heure d'un SMS reçu Vous pouvez afficher la date et l'heure d'un SMS reçu. Appuyer sur la touche « Messages ». Valider. [_____________________________________________________________] [__________] SMS: 01+02 Sélectionner un SMS et appuyer sur la touche écran. [_________] [__________________] MENU Sélectionner et valider.
  • Page 41 SMS (mini-messages texte) Répondre à un SMS ou transférer un SMS Pendant la lecture d'un SMS, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU soit ... Répondre à un SMS que vous avez reçu : Valider.
  • Page 42: Sms Sur Autocommutateurs Privés

    SMS (mini-messages texte) Enregistrer dans le répertoire le numéro de l'émetteur du SMS Vous pouvez enregistrer le numéro dans votre répertoire. Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un SMS. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU Sélectionner et valider.
  • Page 43: Erreur Lors De L'envoi Et De La Réception D'un Sms

    SMS (mini-messages texte) Erreur lors de l'envoi et de la réception d'un SMS Erreur lors de l'envoi d'un SMS Les codes d'erreur suivants s'affichent : Code Description d'erreur Masquage permanent du numéro activé (CLIR). Présentation du numéro non activée (ou non autorisée). Erreur lors de la transmission du SMS.
  • Page 44: Message D'erreur

    SMS (mini-messages texte) Auto-assistance lors de messages d'erreur Message d'erreur Cause possible Solution/dépannage Envoi impossible. Vous n'avez pas souscrit au ser- Souscrivez à ce service auprès vice de présentation du de l'opérateur réseau. numéro (CLIP). Interruption de la transmission Renouvelez l'envoi du SMS. du SMS (p.
  • Page 45: Utilisation Du Répondeur De La Base C 150

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Utilisation du répondeur de la base C 150 Le modèle Gigaset C 150 comprend un répondeur intégré qui enregistre les appels lorsqu'il est activé (configuration usine). Vous pouvez l'utiliser : à partir de la base ; à...
  • Page 46: Commande Du Répondeur À Partir Du Combiné

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Commande du répondeur à partir du combiné Si, lorsque vous commandez à partir du combiné, vous recevez un appel ou un message vocal, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche pour désactiver la fonction mains-libres.
  • Page 47 Utilisation du répondeur de la base C 150 L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Au cours de l'enregistrement, vous pouvez interrompre le message à l'aide de la touche et recommencer l'enregistrement à...
  • Page 48: Sélectionner Le Mode D'annonce

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Effacer les annonces Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Annonces [_________ ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Effacer une annonce [_________ ]...
  • Page 49: Ecoute Des Messages

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Comportement du répondeur lors de l'effacement des annonces Mode d'annonce Répondeur Enregistreur: Le répondeur reste actif après l'efface- ment de l'annonce personnalisée. Il utilise l'annonce standard. Mode d'annonce Répondeur Simple: Le répondeur est désactivé après l'effacement de l'annonce R-Simple.
  • Page 50: Effacer Les Anciens Messages

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Enregistrement dans le répertoire principal du numéro de l'appelant Pendant l'écoute : Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Copie vers le répertoire [_________ ] Entrer un nom (pour la saisie de texte, voir p.
  • Page 51: Intercepter Un Appel Pendant Son Enregistrement Sur Le Répondeur

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Enregistrement dans le répertoire principal de numéros issus du journal répondeur Ouvrir le journal d'appels / du répondeur. Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur: 01+02 [_________] Sélectionner un message. [_________ ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider.
  • Page 52: Commander Le Répondeur À Distance

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Commander le répondeur à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel poste télépho- nique (p. ex. à partir d’une chambre d’hôtel ou d’une cabine téléphonique). Condition : 1.
  • Page 53: Activer Le Répondeur À Distance

    Utilisation du répondeur de la base C 150 Activer le répondeur à distance Si vous avez oublié d'activer votre répondeur, vous pouvez le faire ultérieurement. Appe- lez chez vous depuis un téléphone mobile ou un téléphone à fréquence vocale et laissez sonner environ une minute.
  • Page 54: Réglage Du Répondeur De La Base C 150

    Réglage du répondeur de la base C 150 Réglage du répondeur de la base C 150 A la livraison, le répondeur est déjà paramétré. Vous pouvez toutefois modifier les régla- ges à partir du combiné. Délai d'enclenchement du répondeur Vous pouvez régler le délai d'enclenchement du répondeur. Options disponibles : immé- diate, après 10 secondes, 20 secondes (configuration usine) ou 30 secondes.
  • Page 55: Définir La Longueur D'enregistrement

    Réglage du répondeur de la base C 150 Définir la longueur d'enregistrement Vous pouvez définir la longueur maximale d'un message. La durée d'enregistrement totale peut atteindre 15 minutes. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________]...
  • Page 56: Rétablir L'accès Rapide Au Répondeur (Touche 1)

    Réglage du répondeur de la base C 150 Rétablir l'accès rapide au répondeur (Touche 1) A la livraison, le répondeur (intégré) est paramétré pour accès rapide via appui long de la touche 1. Si vous avez paramétré l'accès rapide vers la messagerie externe (voir p.
  • Page 57: Utiliser Une Messagerie Externe

    Utiliser une messagerie externe Utiliser une messagerie externe La messagerie externe désigne le service de répondeur hébergé par votre opérateur réseau. Pour utiliser la messagerie externe, vous devez avoir souscrit au préalable à ce service auprès de votre opérateur réseau. Programmer l’accès rapide à...
  • Page 58: Inscrire/Retirer Des Combinés

    Inscrire/retirer des combinés Inscrire/retirer des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés sur votre base. L’inscription d'un combiné C 1 sur une base s'effectue automatiquement. Les combinés des gammes Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 ainsi que les combinés d'autres construc- teurs doivent être inscrits manuellement.
  • Page 59: Inscription Manuelle : Gigaset C 1 Sur Gigaset C 100 Ou C 150

    Inscrire/retirer des combinés Inscription manuelle : Gigaset C 1 sur Gigaset C 100 ou C 150 Vous devez activer l’inscription du combiné au niveau du combiné et de la base. 1. Au niveau du combiné Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider.
  • Page 60: Inscription Manuelle : Gigaset 1000 À 4000 Et Autres Combinés À Fonction Gap

    Inscrire/retirer des combinés Inscription manuelle : Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés à fonction GAP La procédure de raccordement des combinés de la gamme Gigaset, des combinés A 2, C 2, S 1 ou des combinés d'autres appareils à fonction GAP, à votre C 100/C 150, est décrite dans la suite du document.
  • Page 61: Rechercher Un Combiné (« Paging »)

    Inscrire/retirer des combinés Rechercher un combiné (« Paging ») Lorsque vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. La touche « Déclaration/Paging » est située sur la base, à droite près de l'emplacement du combiné (p. 41). Appuyer sur la touche «...
  • Page 62: Utiliser Plusieurs Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Appeler en interne et mettre fin à la communication Les appels internes désignent les communications avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Ils sont gratuits. Appeler un combiné en particulier ou tous les combinés simultanément. Afficher la liste des combinés.
  • Page 63: Modifier Le Numéro Interne D'un Combiné

    Utiliser plusieurs combinés Modifier le numéro interne d’un combiné Lors de L’inscription d'un combiné, le premier numéro Interne disponible lui est auto- matiquement attribué (p. 54). Vous pouvez modifier le numéro interne de chaque combiné inscrit (1 à 6). Afficher la liste des combinés. [________] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
  • Page 64: Double Appel Interne

    Utiliser plusieurs combinés Double appel interne Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultané- ment appeler un correspondant interne (Double appel) par exemple pour obtenir une information. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau relié...
  • Page 65: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Votre combiné est déjà pré-réglé à la livraison. Vous pouvez modifier les réglages indi- viduellement. Modifier la langue d’affichage Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider.
  • Page 66: Régler Le Volume D'écoute

    Réglages du combiné Régler le volume d'écoute Vous pouvez régler le volume de l'écouteur sur trois niveaux (entre 1 et 3) et le volume de la fonction Mains-libres sur cinq niveaux (entre 1 et 5), également pendant une com- munication externe. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
  • Page 67: Régler Le Volume De La Sonnerie

    Réglages du combiné Å Valider. [_____________________________________________________________] [__________] Pour appel externe soit ... Pour appel interne : Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Pour appel interne [_________] ... ensuite ‰ Confirmer la mélodie, p. ex. = Activé). [_____________________________________________________________] [__________] Mélodie 1 Mélodie 1 Appuyer de manière prolongée (retour à...
  • Page 68: Désactiver/Activer La Suppression De La Première Sonnerie

    Réglages du combiné Désactiver/activer la suppression de la première sonnerie Pour que vous ne soyez pas dérangé par l'arrivée d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Vous pouvez modifier ce paramétrage de manière à entendre la première sonnerie. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU Appuyer sur les touches.
  • Page 69: Remettre Le Combiné En Configuration Usine

    Réglages du combiné Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Sons / Audio [_________] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Tonalités d'avertissement [_________] soit ... Activer/désactiver le clic de touches : ‰ Valider ( = Activé).
  • Page 70 Réglages du combiné Configuration d'usine du combiné Volume de l'écouteur p. 62 Volume pour la fonction Mains-libres p. 62 Volume de la sonnerie p. 62 Mélodie de la sonnerie p. 62 Décroché automatique activé p. 61 Alarme batteries/clic clavier/tonalité activé p.
  • Page 71: Réglages De La Base

    Réglages de la base Réglages de la base Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit C 1. Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé Pour protéger votre téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé, interdisez l'accès aux réglages système de la base à...
  • Page 72: Modifier Le Volume Et La Mélodie De La Sonnerie (Uniquement C 150)

    Réglages de la base Réglage à partir du combiné : Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ ] Valider. [_____________________________________________________________] [__________] Sons / Audio Sélectionner et valider. Vous entendez le réglage [__________] [_____________________________________________________________] Volume H-Parleur actuel.
  • Page 73: Activer/Désactiver Le Clic De Touches De La Base (Uniquement C 150)

    Réglages de la base Activer/désactiver le clic de touches de la base (uniquement C 150) Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] Valider. [_____________________________________________________________] [__________] Sons / Audio ‰...
  • Page 74 Réglages de la base Configuration d'usine de la base Numéro des centres SMS/services e-mail vide p. 30 Centre émetteur vide p. 28 Listes de réception et d'émission des SMS vide p. 35 et p. 31 Pause entre les chiffres p. 72 Pause après touche flashing (R) 800 ms p.
  • Page 75: Raccorder La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccorder la base à un autocommutateur privé Raccorder la base à un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé l'exige, cf. manuel d'utilisation de l'autocommutateur privé. Les autocommutateurs privés qui ne prennent pas en charge la fonction de présentation des numéros ne peuvent ni recevoir ni envoyer de SMS.
  • Page 76: Régler Le Temps De Pause

    Raccorder la base à un autocommutateur privé Régler le temps de pause Régler la pause après prise de ligne Vous pouvez définir la longueur de la pause qui sera insérée entre l'activation de la moi- tié supérieure de la touche et l'envoi du numéro (configuration usine : 3 s).
  • Page 77: Annexe

    Ensuite, dans la plupart des cas, le mobile fonctionnera à nouveau. Questions-réponses Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous som- mes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare, 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont répertoriées ci-après.
  • Page 78 Annexe Que se passe-t-il si … Cause possible Solution possible … une adresse Internet s'affi- La déclaration automatique de Déclarer le combiné manuelle- che à l'écran ? votre combiné à la base a été ment (p. 55). perturbée. … (lors de l'utilisation de plu- Le chargement sur la base ne Utiliser un poste de recharge sieurs combinés) le combiné...
  • Page 79: Service Clients (Customer Care)

    Si vous avez des questions techniques ou d’utilitation de votre appareil, le moyen le plus simple est de solliciter l’assistance de notre site Internet: www.my-siemens.com/customercare vous trouverez également dans le manuel d’utilitation, chapitre Foire Aux Questions (page 73) des réponses aux questions le plus fréquentes.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés. Votre Gigaset C100 / C150 est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l’appareil. Les spé- cificités nationales sont prises en compte.
  • Page 81: Caractéristiques Générales

    Annexe Consommation En mode attente (pas de charge) : C 100 env. 1,6 Watts ou C 150 env. 2,2 Watts. En mode attente (en charge) : C 100 env. 4,1 Watts ou C 150 env. 4,6 Watts. En communication (pas de charge) : C 100 env. 2,0 Watts ou C 150 env. 2,5 Watts. Caractéristiques générales Caractéristique Valeur...
  • Page 82: Commande À Distance Du Répondeur (Uniquement C 150)

    Annexe Commande à distance du répondeur (uniquement C 150) La fonction des touches servant à la commande à distance du répondeur est la même sur tous les postes téléphoniques, combinés et émetteurs de signaux. Cette « carte » vous indique la manière d’effectuer une consultation à distance (p. ex. à partir d’une cabine téléphonique, d’une chambre d’hôtel, etc.) ainsi que la correspondance entre commandes et touches.
  • Page 83: Tableau Des Jeux De Caractères

    Annexe Tableau des jeux de caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x â...
  • Page 84: Accessoires

    Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en système multi-combinés : – Interphonie gratuite – Transfert d'appel entre combinés – etc. Combiné Gigaset C 1 Ecran alphanumérique (2 x lignes de 16 caractères) Affichage de la date et de l'heure Mains-libres SMS (condition : CLIP disponible) Combiné...
  • Page 85 Talkie-Walkie Vous pouvez commander tous les accessoires et la batterie chez votre revendeur spécia- lisé, directement par Internet sur le site d'achat en ligne my-siemens : www.my-siemens.com/shop . Vous trouverez également sur ce site les dernières informations concernant nos pro-...
  • Page 86: Présentation Des Menus

    Présentation des menus Présentation des menus Pour accéder à une fonction de menu plus rapidement, sans passer par les étapes de sélection intermédiaires, affichez le menu, puis entrez la combinaison de chiffres (ou « Raccourci »). 5 4 1 Exemple : utilisez les commandes MENU pour régler la mélodie de son- nerie des appels externes.
  • Page 87 Présentation des menus Réglages Décroché auto- combiné matique Langue Inscrire le com- biné Réinitialisation du combiné Réglages Sons / Audio 8-1-1 Volume H- base Parleur (uniquement C 150) 8-1-2 Volume de la sonnerie 8-1-3 Mélodie pour la 8-1-3-1 Mélodie 1 sonnerie 8-1-3- [à]...
  • Page 88: Touches « Répertoire » Principal Et Secondaire

    Présentation des menus Messagerie Configuration 9-1-1 Messagerie Touche 1 externe 9-1-2 Répondeur inté- uniquement C 150 gré Répondeur Filtrage d'appel 9-3-1 Combiné sur répondeur 9-3-2 Base Annonces 9-5-1 Enregistrer une annonce 9-5-2 Ecouter une annonce 9-5-3 Effacer une annonce 9-5-4 Enregistrer annonce R-Sim- 9-5-5...
  • Page 89: Index

    Index Index réglages le mode de numérotation régler le mode de numérotation . . . Accepter un appel ....Automatique, décroché ..Accès protégé...
  • Page 90 Index Réinitialiser, voir Configuration usine annonce de répondeur ..rétablir la configuration usine ..fiche de répertoire ... . . retirer .
  • Page 91 Index Messages, touche ....afficher une liste ....Jeu de caractères Microphone .
  • Page 92 Index écouter l'annonce ....effacer les anciens messages ..Questions-réponses ....enregistrer un appel .
  • Page 93 Index enregistrer un numéro Touche OK ....... entrer une adresse e-mail .
  • Page 94 A3 1 0 0 8 - C1 5 0 - J 1 0 1 - 1 - 7 7 1 9 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (10/2003). Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset c150

Table des Matières