Siemens Gigaset SL 740 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset SL 740:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset SL 740

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset SL 740 © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com COMMUNICATION FOR LIVING.
  • Page 4 Présentation du combiné Présentation du combiné 1. Display (Zone d'affichage) en mise en veille prolongée (selon la base) 2. Régler le niveau de charge de la batterie. = e V U (entre vide et plein) clignotante : batterie presque vide/en charge 3.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Appeler les listes à l'aide de la touche Messages ....20 Présentation du combiné ..1 Contrôler les coûts de téléphone .
  • Page 6 Sommaire Rechercher le combiné Raccorder la base à un (« Paging ») ....46 autocommutateur ... . 61 Changer de base .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION : Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué...
  • Page 8: Gigaset Sl740 - Le Téléphone Et Plus Encore

    Gigaset SL740 – Le téléphone et plus encore Gigaset SL740 – un couvercle de batterie, un chargeur (avec son bloc secteur), Le téléphone et plus encore un mode d’emploi. Mise en place de la base et du Remarque: chargeur L'ensemble des fonctions liées aux services MMS, SMS et courrier électronique varient La base et le chargeur sont prévus pour d'un opérateur à...
  • Page 9: Raccorder La Base

    Insérer la batterie Arrière de la base Gigaset SL740 ATTENTION : Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens à la p. 65. Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire à...
  • Page 10 Préparer le téléphone Ouvrir le couvercle de la batterie Premier chargement et déchargement de la batterie : 1. Saisir l'appareil avec le clavier du côté de votre main. Pour que le niveau de charge donne une indication correcte, la batterie doit tout 2.
  • Page 11: Activer/Désactiver Le Combiné

    Manipuler le téléphone Régler la date et l’heure Sur Internet, visiter le site http:// www.siemens-mobile.com/ gigasetsl740 et cliquer sur le lien Pour plus de précisions sur la « Service downloads ». manipulation du téléphone et sur les Charger ensuite la mise à jour du éléments de commande, voir p.
  • Page 12: Touches Écran

    Manipuler le téléphone Î Les fonctions de la touche de navigation Revenir au niveau de menu sont les suivantes : précédent ou annuler l'opération. Lorsque le combiné est mis en veille : Œ Ouverture du répertoire des Ouvrir l'annuaire. messages. Ouvrir le menu.
  • Page 13 Manipuler le téléphone Appuyer sur la touche de 3. Réglez le volume à votre convenance contrôle haut ou bas (naviguer en pressant sur la touche de contrôle, à vers le haut ou vers le bas). droite (augmenter le volume) ou à gauche (réduire le volume).
  • Page 14: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Si le combiné se trouve sur la station de base et que vous avez activé la fonction Décroché auto. (p. 53), prenez simplement le combiné sur la station de base lorsque vous recevez un appel. Remarque : Toutes les fonctions liées à CLIP ) et CNIP Si vous êtes gêné...
  • Page 15: Mains-Libres

    Téléphoner Mains-libres Å Si vous voulez activer l'écoute en tiers, informez-en votre correspondant. 1234567890 Activer/désactiver le mode Mains- Accept. Silence libres 1. Symbole de la sonnerie Activer lors de la numérotation : 2. Numéro ou nom Composer le numéro et À...
  • Page 16: Services De L'opérateur Réseau

    Services de l’opérateur réseau Services de l’opérateur Entrer le numéro à utiliser pour le transfert d'appel. réseau © Appuyer sur la touche écran. Sauvegarder Les fonctionnalités de messagerie externe Sélectionner et presser sur sont des fonctions offertes par votre Activer/désactiver. opérateur réseau sur le réseau.
  • Page 17: Fonctions Pendant Un Appel

    Services de l’opérateur réseau Fonctions pendant un appel Fonctions activées après un appel Activer le rappel ¢ ê Vous entendez la tonalité occupé. ¢ AutoRappel Désactiver provisoirement le rappel : Presser sur la touche Autorappel suppr. Raccrocher. Sélectionner et appuyer Activer le double appel : Lorsque vous êtes en communication : Appuyer sur la touche écran.
  • Page 18: Utilisation De L'annuaire Et

    Utilisation de l'annuaire et des listes Utilisation de l'annuaire et Annuaire et liste des appels abrégés des listes Enregistrez dans l'annuaire les numéros et les noms correspondants. Pour ouvrir l'annuaire, le combiné étant en mode Remarque: veille, utilisez la touche s. L'ensemble des fonctions liées aux services MMS, SMS et courrier électronique varient Enregistrez dans la liste des numéros...
  • Page 19 Utilisation de l'annuaire et des listes Enregistrer un numéro dans la liste de Composer un numéro à l'aide de numéros abrégés l'annuaire ou de la liste des numéros abrégés Vous pouvez associer l'un des numéros ¢ s / C s (sélectionner une abrégés 0, 2–9 au maximum à...
  • Page 20 Utilisation de l'annuaire et des listes Préalable : présentation du numéro À noter : (CLIP). Les images associées et les numéros abrégés ne sont pas transmis. Copier et modif. (uniquement l'annuaire) Pour éviter de devoir saisir deux fois Les entrées comportant des numéros une même entrée, vous pouvez en identiques ne sont pas remplacées chez réaliser une copie, puis modifier cette...
  • Page 21: Annuaire E-Mail

    Utilisation de l'annuaire et des listes Passer à la ligne Date: Entrer le Sélectionner l'image. Lorsque jour et le mois sur 4 chiffres. vous appuyez sur Afficher l'image s'affiche. Lorsque vous Passer à la ligne Heure:. appuyez sur , l'image est Entrer l'heure et les minutes enregistrée.
  • Page 22: Affichage De L'espace Libre

    Utilisation de l'annuaire et des listes Sauvegarder Copier et modif. Sélectionner et appuyer Pour éviter de devoir saisir deux fois une même entrée, vous pouvez en réaliser une copie, puis modifier cette Appuyer de manière entrée. Enregistrez la modification avec prolongée (mode veille).
  • Page 23: Appeler Les Listes À L'aide De La Touche Messages

    Utilisation de l'annuaire et des listes Gérer les entrées de la liste des Messages de la messagerie externe numéros Bis Dans le cas où votre fournisseur réseau prend en charge cette fonction et que Appuyer brièvement sur la la messagerie externe est définie pour touche.
  • Page 24 Utilisation de l'annuaire et des listes Activer le clignotement pour la touche Ouvrir le journal d'appels Messages Appuyer. Préalable : Il existe encore au moins une <Autres messages> nouvelle entrée dans l'une des listes. Le cas échéant, sélectionner et appuyer sur Ouvrir le journal d'appels.
  • Page 25 Utilisation de l'annuaire et des listes Effacer l'entrée ¢ Journal: Sélectionner l'entrée. Appuyer sur la touche écran. Effacer Appuyer de manière prolongée (mode veille). Ouvrir le journal d'appels Attention : Toutes les entrées, anciennes et nouvelles, seront effacées. ¢ ¢ v (Ouvrir le menu) Journal: Effacer liste...
  • Page 26: Contrôler Les Coûts De Téléphone

    Contrôler les coûts de téléphone Contrôler les coûts de Sélection automatique de l'opérateur (présélection) téléphone Vous pouvez utiliser deux listes pour Choisissez pour vos communications un définir un numéro appel-par-appel devant opérateur proposant des tarifs précéder automatiquement certains avantageux (appel par appel) ou affichez numéros.
  • Page 27: Affichage Du Coût Et De La Durée De La Communication

    Contrôler les coûts de téléphone Enregistrer/modifier les entrées dans Dans le cas où les premiers chiffres les listes de présélection correspondent seulement à une entrée de la liste « sans présélection », Chacune des deux listes peut comporter le numéro appel-par-appel est utilisé 11 entrées : comme préfixe.
  • Page 28 Contrôler les coûts de téléphone Paramétrer le montant de la taxe unitaire et la devise ¢ ¢ ¢ í Coûts Réglages Entrer le montant de la taxe unitaire à la ligne Coût par unité :. Exemple : QQQL pour 6 centimes. Passer à...
  • Page 29: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) Règles Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 signes ou Remarque: que les images transférées sont Le service SMS n'était pas disponible en Suisse particulièrement volumineuses, le SMS au moment de la rédaction du présent manuel est envoyé...
  • Page 30 SMS (messages texte) Sélectionner un numéro de 10 sons, l'annuaire ou l'entrer Adresses E-Mail de votre répertoire directement. Le numéro est E-Mail (p. 18). indiqué avec son préfixe Vous rédigez un SMS (p. 26). (également dans le réseau © Appuyer sur la touche écran. local).
  • Page 31: Réception De Sms

    SMS (messages texte) ou : (dépend du fournisseur de services). Appuyer sur la touche écran. Effacer Le SMS est effacé. Entrer le texte du SMS. © Appuyer sur la touche écran. Écrire/modifier un SMS Sélectionner et appuyer Envoi Vous lisez un SMS dans la liste des brouillons.
  • Page 32 SMS (messages texte) Ouvrir la liste de réception à l'aide de la SMS marqué comme nouveau touche Ouvrir la liste de réception puis Appuyer sur f. sélectionner le SMS. Après cela : Ouvrir le menu. <Autres messages> Le cas échéant, sélectionner et Identif.
  • Page 33: Notification Via Sms

    SMS (messages texte) Notification via SMS Les pièces attachées sont envoyées. Dans le cas où un fournisseur n'autorise pas le transfert avec des pièces jointes, Vous voulez rester informé par SMS sur sélectionnez Utiliser texte pour transférer le votre combiné ou sur un autre appareil SMS sans pièce jointe.
  • Page 34: Boîtes Sms

    SMS (messages texte) Boîtes SMS Activer SDA : Arrêt La livraison est alors activée dans la boîte Identif. : générale Cette boîte est accessible à tout Protect.PIN: Arrêt Code PIN 0000 le monde et ne peut donc plus être Î Sauver protégée à...
  • Page 35: Utiliser Les Données Attachées

    SMS (messages texte) Modifier le code PIN et l'identifiant d'une Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur les sites Internet www.siemens- boîte aux lettres ¢ ¢ ¢ ¢ mobile.com/gigasetsl740. î Réglages Boîtes ¢ s (Sélectionner la boîte lettres...
  • Page 36: Sms Sur Des Autocommutateurs

    SMS (messages texte) À la ligne Emetteur?:, Envoyez le SMS. sélectionnez Oui si vous Ce paramètre ne s'applique qu'au SMS souhaitez que votre centre suivant. Après cela, le centre SMS 1 est à SMS 3 soit votre centre nouveau configuré. d'envoi.
  • Page 37: Correction D'erreur Sms

    SMS (messages texte) Correction d'erreur SMS Vous ne recevez plus aucun SMS. Vous avez modifié l'identifiant de votre boîte aux lettres. Messages d'erreur lors de l'envoi £ Communiquer à vos correspondants Annulation permanente du numéro SMS l'identifiant modifié. £ Annulation de la modification (p. 31). d'appel activée (CLIR) Présentation du numéro désactivée.
  • Page 38: Mms

    Rédaction/envoi d'un MMS ¢ ¢ ¢ î MMS/Multimédia Nouvel Remarque: Le service MMS n'était pas disponible en Suisse Création du contenu du MMS au moment de la rédaction du présent manuel d'utilisation (avril 2004). Un message MMS doit avoir au moins une page de contenu.
  • Page 39 Insérer une image : Aperçu diapo Visualiser en mode présentation la Dans la zone de saisie Image page ouverte dans la vue d'ensemble. Appuyer sur la touche écran. Ajouter Aperçu message <Nouvelle image> / Mes images / Images Exécuter les pages du message MMS en reçues / Animations cours d'édition dans la vue d'ensemble Sélectionner et appuyer...
  • Page 40: Listes

    Entrer le destinataire : Priorité Priorité d'émission : Faible , Normale, Dans la zone de saisie Haute. Saisir le numéro de téléphone Durée lecture (appuyer sur la touche écran Ò) ou l'adresse Durée d'affichage d'une page MMS. Cette valeur permet de fixer la durée électronique.
  • Page 41 Envoyés (Liste d'envoi) Les images/photos, les animations, les sons, les textes et l'objet sont copiés. Comporte les MMS envoyés, triés par Tous les autres contenus sont rejetés. date. Appuyer sur pour effacer le Effacer Le nouveau MMS est ouvert dans la vue MMS affiché...
  • Page 42: Réception Et Visualisation D'un Mms

    Réception et visualisation Ouvrir et visualiser le MMS d’un MMS Les nouveaux MMS/notifications sont signalés sur tous les combinés par le Û , le Lors de l'envoi/la réception d'un MMS, message Nouveaux messages! clignotement de la touche Messages f votre ligne téléphonique est occupée. et le bip de confirmation.
  • Page 43: Activer/Configurer Le Centre Mms

    Activer/configurer le centre MMS Centre émetteur? Le centre MMS est-il configuré pour Vous pouvez définir jusqu'à 3 centres être le centre d'envoi et de réception MMS. Un seul Centre émetteur? à la fois (‰ = activé) ? Si vous voulez modifier peut être défini en tant que centre cette configuration, assurez-vous qu'il d'envoi.
  • Page 44: Gestionnaire De Fichiers

    Gestionnaire de fichiers Gestionnaire de fichiers Appuyer de manière prolongée (mode veille). Votre téléphone gère dans le gestionnaire Suppression des entrées. de fichiers différents types de données : Ouvrir le menu. Dans le menu Type de Formats données Entrée unique Mes images Vos photos JPEG...
  • Page 45: Images

    Gestionnaire de fichiers Images Associer une image à une entrée de l'annuaire Vos propres photos sont gérées sous Mes Sélectionner > Répertoire et images , les autres images sous Images appuyer sur reçues. Vous disposez des mêmes Sélectionner le nom auquel possibilités pour ces deux types d'images.
  • Page 46: Textes

    Gestionnaire de fichiers Installer Editer Vous pouvez associer des sons distincts Vous pouvez éditer des textes afin de les pour les appels externes, les appels envoyer comme MMS par exemple. Ils ne internes, les rendez-vous et le réveil, ou peuvent dépasser 1000 signes. ¢...
  • Page 47: Utilisation De L'appareil Photo Intégré

    Utilisation de l'appareil photo intégré Utilisation de l'appareil Modifier la configuration photo intégré Vous pouvez régler la qualité de l'image, sa luminosité et la balance des blancs : Résolution Stand. : 128 x 105 pixels Vous pouvez prendre des photos et Résolution Elevée : 352 x 288 pixels les envoyer par MMS (v.
  • Page 48: Utilisation De La Messagerie

    Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie Appel de la messagerie externe Appuyer de manière externe prolongée. Vous êtes directement mis en liaison avec la messagerie externe. La messagerie externe (T-NetBox) correspond au répondeur dans le réseau Le cas échéant, appuyer sur la touche Mains-libres d.
  • Page 49: Utiliser Plusieurs Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Retirer les combinés Vous pouvez déconnecter n'importe quel autre combiné inscrit, à partir de Inscrire les combinés n'importe quel combiné Gigaset SL74 inscrit. Vous pouvez inscrire jusqu'à 6 combinés Ouverture de la liste des sur votre base.
  • Page 50: Changer De Base

    Utiliser plusieurs combinés Changer de base Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer . Le correspondant Si votre combiné est inscrit sur plusieurs interne répond : annoncer la bases, vous pouvez l'associer à une base communication externe ou donnée ou à celle offrant la meilleure qualité...
  • Page 51: Raccorder Un Correspondant Interne À La Communication Externe

    Utiliser plusieurs combinés Rejeter un appel externe : Pour mettre fin à la communication : Appuyer sur la touche écran. Presser sur la touche Refuser Le signal d'appel est désactivé. Raccrocher (signal sonore). Vous restez en Lorsque le premier correspondant interne communication avec le presse sur la touche Raccrocher a, une correspondant interne.
  • Page 52: Utiliser Le Combiné Pour La Surveillance De Pièce

    Utiliser plusieurs combinés Entrer un nouveau numéro de pièce est redirigée vers un interne (1–6). Le précédent numéro externe. numéro du combiné est L'appel Surveillance de pièce vers un effacé. numéro externe s'interrompt au bout de 90 secondes environ. Le délai est de Pour enregistrer l'entrée, Sauver 3 minutes environ pour un appel vers...
  • Page 53: Activer Le Mode Talkie-Walkie

    Utiliser plusieurs combinés Vous pouvez également entrer un numéro Pour valider la demande, interne comme numéro d'appel. appuyer sur la touche écran. ¢ s (sélectionner le combiné) Appuyer sur la touche écran. Modifier La zone de saisie du numéro Étape 4 : Paramétrer la sensibilité : s'ouvre.
  • Page 54 Utiliser plusieurs combinés Réglez sur les deux combinés la fonction Pour ouvrir le menu, pressez sur la touche écran ©. Talkie-Walkie. Le mode Talkie-Walkie reste activé Préalable : même après avoir éteint, puis rallumé les deux combinés sont inscrits sur la le combiné.
  • Page 55: Paramétrage Du Combiné

    Paramétrage du combiné Paramétrage du combiné Luminosité Sélectionner et appuyer Sélectionnez la luminosité. Votre combiné est déjà paramétré à la Appuyer sur la touche écran. livraison. Vous pouvez modifier les Sauver paramètres individuellement. Appuyer de manière prolongée (mode veille). Modifier la langue d’affichage Afficher le logo Le texte peut s'afficher à...
  • Page 56: Configurer Le Mode Nuit

    Paramétrage du combiné Configurer le mode nuit Descendre d'une ligne et régler le volume (1–3). L'écran s'éteint en mode veille. Lorsque le Appuyer sur la touche écran. Sauver mode nuit est activé, l'éclairage de l'écran Appuyer de manière s'éteint en mode veille lorsque le combiné prolongée (mode veille).
  • Page 57 Paramétrage du combiné Réglage pour les appels externes, et À la ligne SVC nuit:, pour la commande temporelle sélectionner Act.. Passer à la ligne De: et Réglez le volume et la mélodie en fonction spécifier le début de du type de signalisation. Vous pouvez par l'intervalle de temps sur ailleurs régler la commande temporelle 4 chiffres.
  • Page 58: Activer/Désactiver L'annulation De La Première Sonnerie

    Paramétrage du combiné Tous les paramètres définis pour Activer/désactiver la tonalité toutes les fonctions sont identiques Vous pouvez remplacer la sonnerie par ¢ ¢ ï une tonalité d'avertissement. Un bip Régl.sonnerie court (« Bip ») retentit alors à la place de la Tous appels sonnerie lors d'un appel.
  • Page 59: Enregistrement De Sons

    Paramétrage du combiné Enregistrement de sons Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement Pour enregistrer des mélodies, vous pouvez utiliser l'enregistreur de sons Votre combiné vous informe, par des (30 s. max.) ou un câble de transfert signaux sonores (bip), de l'activation des (48 Ko maxi) (p.
  • Page 60: Régler Le Réveil

    Paramétrage du combiné Régler le réveil Activer le rendez-vous : Sélectionner Act. ou Dés. sur la ligne Activation: . Préalable : Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure (p. 8). Passer à la ligne Date:. Entrer le jour et le mois sur Activer/désactiver et régler le réveil 4 chiffres.
  • Page 61: Afficher Les Rendez-Vous Et Les Dates Anniversaires Non Acquittés

    Paramétrage du combiné ¢ ¢ ì Appuyer sur la touche écran Dates échues Modifier pour modifier l'entrée. Sélection du rendez-vous/de la Exécutez pour cela les étapes date anniversaire. suivantes. Les informations sur le rendez- Appuyez sur la touche écran vous/la date anniversaire sont Sauver pour enregistrer les affichées.
  • Page 62: Personnaliser Les Réglages

    Personnaliser les réglages de la base Personnaliser les réglages : Il est possible d'utiliser le Int+Recpt.Ext téléphone sans aucune restriction. Les de la base appels externes sont acceptés. Int.seulement : Il est possible d'utiliser le téléphone pour les appels internes Exécutez tous les réglages de la base avec uniquement.
  • Page 63: Renommer La Base

    Personnaliser les réglages de la base © Appuyez sur la touche écran. combinés. Vous pouvez modifier le nom de votre base. Sauvegarder ¢ ¢ ¢ Ð Sélectionnez et appuyez sur Combiné Sélect. Base . L'entrée est enregistrée. Sélectionner la base et appuyer sur Modifier.
  • Page 64: Raccorder La Base À Un Autocommutateur

    Raccorder la base à un autocommutateur Raccorder la base à un Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie) autocommutateur Préalable : Avec votre autocommutateur Les réglages suivants ne sont nécessaires privé, il peut être nécessaire de faire que si votre autocommutateur privé précéder le numéro d'appel d'un préfixe, l'exige, cf.
  • Page 65: Définir Des Pauses

    Raccorder la base à un autocommutateur Définir des pauses Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 seconde ; Modifier la pause après la prise de 2 = 2 secondes ; ligne 3 = 3 secondes ; 4 = 6 secondes) et appuyer Vous pouvez régler la longueur de la pause, qui est toujours insérée...
  • Page 66: Annexe

    Annexe Annexe Questions et réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, Entretien nous sommes à votre disposition à l'adresse , 24 heures sur 24. Par ailleurs, le Essuyer la base et le combiné avec un tableau suivant présente les problèmes chiffon humide (pas de solvant) ou un fréquents ainsi que les solutions possibles.
  • Page 67: Assistance Client (Customer Care)

    CLIP soit activé centre de services: 080 8212 000 Le service présentation du numéro de www.siemens-mobile.com/contact l'appelant n'est pas accessible. £ L’appelant doit demander à son opérateur Dans certains pays, les services de d'activer la présentation du numéro de...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Annexe Extrait de la déclaration originale : Caractéristiques techniques générales "We, Siemens AG, declare, that the "Gigaset SL740" Swiss Version is manufactured accor- ding to our Full Quality Assurance System certi- Norme DECT supportée fied by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number "Q810820M"...
  • Page 69: Configuration Usine

    Annexe Configuration usine Configuration d'usine du combiné Fonction Configuration Page usine Configuration d'usine de la base Alarme batteries/clic activé p. 56 clavier/tonalité de Fonction Configuration Page confirmation usine Décroché activé p. 53 Désactivation de la activé p. 55 automatique première sonnerie Surveillance de pièce/ désactivée/ p.
  • Page 70: Interface Pc

    à l'aide d'un programme gauche du curseur. (téléchargeable gratuitement à l'adresse Appuyer sur la touche Etoile http://www.siemens-mobile.com/ * brièvement pour passer du mode gigasetsl740). Il permet de : « Abc » (majuscules : 1ère lettre en Télécharger des logos et des sonneries majuscule, les suivantes en polyphoniques.
  • Page 71 Annexe Édition de texte (avec la saisie Activer/désactiver la saisie assistée assistée de texte) de texte La saisie assistée de texte est activée ou La saisie de texte assistée EATONI vous désactivée selon la fonction choisie. aide lors de la rédaction de MMS, de SMS Si vous avez désactivé...
  • Page 72 Annexe Entrer les caractères spéciaux Police par défaut Q * # Abc --> Espace Espace  123 --> â â £ & £ § ¥ ¤ ¥ < ¤ ¿ > ¡ “ ‘ *) Annuaire et autres listes. **)Lors de l'édition d'un SMS.
  • Page 73: Présentation Des Menus

    Présentation des menus Présentation des menus Une autre solution, plus rapide que la navigation à l'intérieur du menu, consiste à ouvrir le menu, puis à entrer la combinaison de touches correspondant à la fonction de menu choisie (Raccourci). Exemple : v I 2 4 pour « Régler la sonnerie pour le réveil ». Menu principal Lorsque le téléphone est en veille, appuyer sur la touche v (ouvrir le menu) : ë...
  • Page 74 Présentation des menus 5-1-6-3 Mode réception Vous avez activé une boîte à messages SMS (générale ou privée) sans PIN 5-2-1 Créer texte 5-2-2 Boîte récept. 00+00 5-2-3 Brouillons Vous avez activé une boîte à messages SMS avec code PIN ou 2-4 boîtes à messages 5-2-1 B.à.L commune 5-2-1-1 Créer texte...
  • Page 75 Présentation des menus Ð Réglages comb. Date/Heure Combiné 9-2-1 Réglage écran 9-2-1-1 Ecran de veille 9-2-1-2 Palette couleurs 9-2-1-3 Contraste 9-2-1-4 Luminosité 9-2-1-4 Veille éclairage 9-2-2 Langue 9-2-3 Inscrire comb. 9-2-3-1 Base 1 [bis] Base 4 9-2-3-5 Base "Data" 9-2-4 Sélect.
  • Page 76: Accessoires

    Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en une installation téléphonique sans fil : Combiné Gigaset SL 74 Écran couleur de grandes dimensions (4096 couleurs) Menu principal graphique avec des icônes animées Appareil photo intégré pour prendre vos propres photos MMS et SMS Sonneries d'appel polyphoniques (16 sons)
  • Page 77 Accessoires Combiné Gigaset S 1 Ecran graphique éclairé de grande taille avec affichage de la date et de l'heure Possibilité de téléchargement de mélodies par SMS Reconnaissance vocale pour 29 noms Annonce du nom lors d'un appel Répéteur Gigaset Le répéteur « Gigaset Repeater » permet d’augmenter la portée de votre combiné...
  • Page 78: Index

    Index Index utiliser pour la saisie de numéros . . . Annuler (opération) ....Appareil photo ....afficher, renommer, supprimer les photos .
  • Page 79 Index placer Combiné voir aussi SMS ..........Commande temporelle Bip d’avertissement .
  • Page 80 Index désactiver provisoirement le rappel ....Fonctionnalités (messagerie mode Talkie-Walkie ... . externe) .
  • Page 81 Index ajouter des sons ....centre MMS ....Jeu « Balloon Shooter » .
  • Page 82 Index volume en mode Mains-libres Paramétrer ..Musique d'attente ....langue d’affichage ....Pause après le préfixe .
  • Page 83 Index Rappeler à partir du journal Se raccorder (à une communication) d’appels ....Sélectionner Rappeler l’appelant ....entrée du menu .
  • Page 84 Index modifier touche R ......... régler le volume .

Table des Matières