7
7
D J
D J
Use D screw across J(metal washer) to lock the ice-maker model on
No.7 panel. Use G screw to lock I(door pin) on No.7 panel up and
down. Use E screw to lock S(handle) on No.7 panel. Insert No.7 panel
in No.3 panel with door pin.
/Verwenden Sie die Schraube D über J (Metallscheibe), um den
Eisbereiter an der Platte Nr. 7 zu verriegeln. Verwenden Sie die
Schraube G, um I (Türstift) an der Platte Nr. 7 nach oben und unten
zu verriegeln. Mit Schraube E S(Griff) an Platte Nr. 7 verriegeln.
Setzen Sie die Platte Nr. 7 mit dem Türstift in die Platte Nr. 3 ein.
/Utilisez la vis D à travers J (rondelle métallique) pour verrouiller le
modèle de la machine à glaçons sur le panneau N°7. Utiliser la vis G
pour verrouiller I (goupille de porte) sur le panneau N°7 vers le haut et
vers le bas. Utilisez la vis E pour verrouiller S (poignée) sur le
panneau N°7. Insérez le panneau N°7 dans le panneau N°3 avec la
goupille de porte.
/Use el tornillo D a través de la pieza J (arandela de metal) para
bloquear el modelo de la máquina de hielo en el panel (7). Use el
tornillo G para bloquear la pieza I (pasador de puerta) en el lado
superior e inferior del panel (7). Use el tornillo E para fijar la pieza S
(manija) en el panel (7). Inserte el panel (7) en el panel (3) con el
pasador de puerta.
/Utilizzare la vite D su J (rondella metallica) per bloccare il modello di
fabbricatore di ghiaccio sul pannello n.7. Utilizzare la vite G per
bloccare I (perno della porta) sul pannello n. 7 su e giù. Utilizzare la
vite E per bloccare S (maniglia) sul pannello n.7. Inserire il pannello n.
7 nel pannello n. 3 con il perno della porta.
/Przy użyciu wkrętów D i metalowych podkładek J przykręć atrapę
kostkarki do lodu do elementu nr 7. Przy użyciu wkrętów G przykręć
elementy I (zawias) u góry i u dołu elementu nr 7. Przy użyciu wkrętów
E przykręć element S (uchwyt) do elementu nr 7. Połącz element nr 7
z elementem nr 3.
20
G
G
O
I
D
G
G
7
J
D
E
S
E
J
G
G
I
8
A
9
H
10
Insert H(wooden dowels) in No.10 panel up and right side, connect
it to No.1 and 3 panel. Use A screw to lock No.9 panel on No.8
panel.
/Setzen Sie H (Holzdübel) in die Platte Nr. 10 oben und rechts ein
und verbinden Sie sie mit den Platten Nr. 1 und 3. Verwenden Sie
die Schraube A, um die Platte Nr. 9 an der Platte Nr. 8 zu
befestigen.
/Insérez H (chevilles en bois) dans le panneau N°10 vers le haut et
le côté droit, et reliez-le aux panneaux N°1 et N° 3. Utilisez la vis A
pour verrouiller le panneau N°9 sur le panneau N°8.
/Inserte la pieza H (espiga de madera) en el lado superior y
derecho del panel (10), conecte a los paneles (1 y 3). Utilice el
tornillo A para fijar el panel (9) en el panel (8).
/Inserire H (tasselli di legno) nel pannello n. 10 in alto e sul lato
destro, collegarlo al pannello n. 1 e 3. Utilizzare una vite per
bloccare il pannello n.9 sul pannello n.8.
/Włóż drewniane kołki H w górną i prawą krawędź elementu nr 10,
a następnie połącz go z elementami nr 1 i nr 3. Przy użyciu śrub A
przykręć element nr 9 do elementu nr 8.
A
H
H
H
21