Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” Deutsch BODENHÜLSE „M 4“ Sicherheitsvorschriften Eine Missachtung von Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Bodenhülsen Einbauanleitung kann gravierende Schäden an Personen und Material zur Folge haben, für welche der Hersteller ausdrücklich jede Haftung oder Gewährleistungspflicht wegbedingt!
Page 3
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” ___________________________________________________________ Ausrichtung der Bodenhülse Kerbe zur Ausrichtung von Freiarmschirmen. Die Kerbe in Richtung Sitzplatzmitte ausrichten! Beachten Sie zur Ausrichtung der Bodenhülse die folgende Grafik. Die Schirmrichtung kann dank der Justierschlitze am Standrohr auch im Nachhinein leicht geändert...
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” English GROUND SOCKET MOD. „M 4“ Safety regulations Any disregard of safety regulations and the instructions for erection and operation can result in serious damage to people and material...
Page 5
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” ___________________________________________________________ Adjustment of the ground socket Notch for alignment of free-arm sunshades. Align the notch towards the middle of the seating area. See the diagram below for the alignment of the ground socket. The direction of the sunshade can also be easily adjusted later thanks to the adjustment slots in the upright tube.
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” Français DOUILLE DE SOL MOD. „M 4“ Prescriptions de sécurité L’inobservance des prescriptions de sécurité et des instructions du guide de montage et mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels importants pour lesquels le...
Page 7
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” ___________________________________________________________ Alignement de la douille de sol Ergot pour l'orientation des parasols à bras libre. Orientez l'ergot vers le milieu de la place assise. Pour orienter la douille de sol, veuillez vous référer au schéma suivant. Les fentes d'ajustement de la tube de fixation permettent de régler légèrement la direction du...
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” Italiano Piantone da interrare „M 4“ Norme di sicurezza L’inosservanza delle norme di sicurezza e delle istruzioni per il montaggio del piantone da interrare può causare gravi danni fisici e/o materiali per i quali il produttore declina sin d’ora espressa-...
Page 9
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” ___________________________________________________________ Orientamento del piantone da interrare Intaglio per l’orientamento degli ombrelloni a braccio libero. Orientare l’intaglio in direzione del centro dell’area a sedere! Attenetevi ai grafici seguenti per l’orientamento del piantone da interrare. Grazie alle scanalature di regolazione nel tubo portante, la direzione dell’ombrellone può...
Si vous désirez des informations additionnelles en matière de sécurité ou d’emploi du produit, adressez-vous à votre commerçant spécialisé. Vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquentes concernant nos produits sur notre site internet www.glatz.ch sous le mot-clé FAQ (frequently asked questions). Glatz AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Sous réserve de modifications techniques.
Page 11
Le risposte alle domande poste con maggiore frequenza in relazione ai nostri prodotti sono elencate nel nostro sito internet www.glatz.ch sotto la rubrica FAQ (frequently asked questions). Glatz AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Con riserva di modifiche tecniche.
Page 12
Bodenhülse “M4” Ground socket mod. “M4” Douille de sol mod. “M4” Piantone da interrare “M4” 10.2005-DEFI...