Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A 40270 GT
A 40230 GT
Gebrauchsanleitung
Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο ο ο δ δ η η γ γ ι ι ώ ώ ν ν τ τ ο ο υ υ χ χ ρ ρ ή ή σ σ τ τ η η
Manuel d'utilisation
Manuale D'uso
Gebruiksaanwijzing
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Electrolux A 40270 GT

  • Page 1 A 40270 GT A 40230 GT Gebrauchsanleitung Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο ο ο δ δ η η γ γ ι ι ώ ώ ν ν τ τ ο ο υ υ χ χ ρ ρ ή ή σ σ τ τ η η Manuel d'utilisation Manuale D'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Entsorgung Sie tragen mit der Sicherstellung der korrekten Entsorgung des Produkts dazu bei, potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden muss.
  • Page 3 Produktbeschreibung Sicherheitshinweise Bevor Sie aber das Gerät aufstellen und benutzen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. enthält Sicherheitsmaßnahmen, Hinweise, Informationen und Ideen. Wenn das Gerät nach den hier beschriebenen Anweisungen benutzt wird, wird es zu Ihrer größten Zufriedenheit einwandfrei funktionieren. Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit.
  • Page 4 Aufstellungsortes die Nähe von Wärmequellen oder Ein-/Ausschalten direkte Sonnenbestrahlung. Raumtemperatur sollte Klimaklasse Schalten Sie das Gefriergerät ein entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist (siehe Kapitel "Technische Daten"). Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in eine Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste Stellung zwischen Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier Füssen steht.
  • Page 5 Lagerkörbe Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Entleeren Sie den Inhalt des Gefriergeräts, packen Sie Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante (X) oder stellen das Gefriergut in Zeitungspapier und bewahren Sie es Sie die stapelbaren Körbe in das Gefriergerät (Y). an einem kalten Ort auf.
  • Page 6 Nützliche Hinweise und Tipps Wichtig! Beachten Sie bitte, dass völlig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel nicht wieder eingefroren werden dürfen. Allerdings dürfen Speisen, die durch Kochen aus Einfrieren von Lebensmitteln aufgetauten Lebensmitteln zubereitet wurden, eingefroren Vor dem Einfrieren müssen frische Lebensmittel werden luftdicht feuchtigkeitsabsperrend...
  • Page 7 Wird der Deckel zu oft geöffnet? Ist der Temperaturregler den Umgebungsbedingungen gerecht eingestellt? Zu viel Eis wurde gebildet Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter unten. Wurde der Schmelzwasserabflussstopfen richtig eingesteckt? Der Deckel schließt nicht ganz Gibt es zu viel Eis oder eine Verpackung, die den Deckel an einer korrekten Schließung behindern? Gibt es Lebensmittelverpackungen, die den Deckel blockieren?
  • Page 8 Τ Τ ο ο π π ο ο θ θ έ έ τ τ η η σ σ η η α α π π ο ο ρ ρ ρ ρ ι ι µ µ µ µ ά ά τ τ ω ω ν ν κ κ α α ι ι σ σ κ κ ο ο υ υ π π ι ι δ δ ι ι ώ ώ ν ν Η...
  • Page 9 Ο Ο δ δ η η γ γ ί ί ε ε ς ς α α σ σ φ φ ά ά λ λ ε ε ι ι α α ς ς Η Η π π ε ε ρ ρ ι ι γ γ ρ ρ α α φ φ ή ή τ τ ο ο υ υ π π ρ ρ ο ο ϊ ϊ ό ό ν ν τ τ α α Πριν...
  • Page 10 Θ Θ έ έ σ σ η η σ σ ε ε λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ί ί α α Για να σταµατήσετε τον συναγερµό πατήστε το κουµπί (D). Σε κανονικές συνθή κες η κόκκινη Πριν...
  • Page 11 Σ Σ υ υ ν ν α α γ γ ε ε ρ ρ µ µ ό ό ς ς Ά Ά ν ν ο ο ι ι γ γ µ µ α α κ κ α α ι ι κ κ λ λ ε ε ί ί σ σ ι ι µ µ ο ο τ τ η η ς ς π π ό ό ρ ρ τ τ α α ς ς Σε...
  • Page 12 Ε Ε κ κ τ τ ό ό ς ς λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ί ί α α ς ς Α Α π π ο ο θ θ ή ή κ κ ε ε υ υ σ σ η η τ τ ρ ρ ο ο φ φ ί ί µ µ ω ω ν ν Αφαιρέστε...
  • Page 13 ∆ ∆ ε ε ν ν λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ε ε ί ί ο ο ε ε σ σ ω ω τ τ ε ε ρ ρ ι ι κ κ ό ό ς ς φ φ ω ω τ τ ι ι σ σ µ µ ό ό ς ς . . Υ...
  • Page 14 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
  • Page 15 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien sur le territoire français. vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
  • Page 16 par du personnel non qualifié peuvent provoquer Avant de raccorder l'appareil sur le secteur des dommages. électrique, vérifiez que la tension est la même que Contactez le service après vente de votre magasin celle qui figure dans le chapitre "Caractéristiques vendeur et n'exigez que des pièces de rechange techniques"...
  • Page 17 Bandeau de commandes Arręt du congélateur Tournez le thermostat sur la position arrêt "Off". Utilisation du congélateur Réglage de la température La température à l'intérieur du congélateur est réglée par un thermostat gradué de à , la position représentant la température la moins froide et la position représentant la température la plus froide.
  • Page 18 La fonction Alarme Serrure Le voyant rouge alarme s'allume lorsque la Insérez la clé dans la serrure et tournez-la pour température s'élève anormalement à l'intérieur de enclencher la sécurité. l'appareil. Important : Veillez à garder la clé hors de la portée Il est aussi normal que ce voyant reste des enfants.
  • Page 19 d'écoulement de l'eau de dégivrage. Conseils Important : N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la Congélation couche de givre, vous risquez de détériorer Pour une bonne conservation des produits surgelés et irrémédiablement l'évaporateur.
  • Page 20 Conservation des produits surgelés et Anomalie de fonctionnement congelés Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de faire Repérez la date de fabrication du produit, et appel à votre service après vente. Il se peut que le respectez la durée de conservation indiquée par le problème soit simple et que vous puissiez y remédier fabricant.
  • Page 21 Le couvercle ne se ferme pas correctement. Branchement électrique Vérifiez que : Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V Il n'y a pas trop de givre. monophasé. Des aliments n'empêchent pas la fermeture Vérifiez que le compteur électrique peut supporter correcte du couvercle.
  • Page 22 Smaltimento Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente si eviteranno potenziali conseguenze dannose per l'ambiente e per la salute dell'uomo. Il simbolo sul prodotto indica che questo prodotto non puo essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere portato in un adatto punto di raccolta per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche.
  • Page 23 I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a 1.
  • Page 24 Spegnere il freezer Pericolo! Impostare la manopola del termostato alla posizione off. Assicurarsi che il freezer non risieda sul cavo di alimentazione alla rete elettrica. Utilizzo quotidiano Non rimuovere il cavo di alimentazione alla rete elettrica tirandolo, soprattutto quando il freezer Regolazione della temperatura viene spostato dal suo alloggiamento.
  • Page 25 Cestelli di conservazione Asciugare tutto parte interna dell'elettrodomestico. Mettere i cestelli sul bordo superiore (X) o riporre i Ricordarsi di rimettere il tappo di dregaggio dell'acqua. cestelli impilabili all'interno del freezer (Y). Importante! Non utilizzare un coltello o altri ausili provvisti Girare e fissare le maniglie per queste due di lama per rimuovere la brina o il ghiaccio.
  • Page 26 In caso di caduta di tensione o guasti Consigli e suggerimenti utili Non aprire il coperchio. Surgelare il cibo I I m m p p o o r r t t a a n n t t e e ! ! Se manca l'alimentazione elettrica per un Prima di surgelare il cibo fresco, esso deve essere periodo di tempo superiore ai valori indicati nel capitolo impacchettato in involucri a tenuta d'aria e...
  • Page 27 Se il coperchio non si chiude completamente C'e troppo ghiaggio oppure c'e un oggetto che impedisce di chiudere il coperchio? Gli involucri pieni di cibo bloccano il coperchio? La guarnizione del coperchio e sporca o appiccicosa? Il freezer barcolla o sembra instabile? Il coperchio si apre con difficolta La guarnizione del coperchio e sporca o appiccicosa? La valvola e bloccata?
  • Page 28 Behandeling van afval Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het symbool op het product wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
  • Page 29 A A a a n n w w i i j j z z i i n n g g e e n n m m . . b b . . t t . . d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d 1.
  • Page 30 Het apparaat uitschakelen Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt, controleer of de spanning overeenkomt met de Draai de knop van de thermostaat naar Uit (Off) onder "Spanning" aangegeven spanning in positie "Technische gegevens". Dagelijks gebruik Gevaar! Temperatuurregeling Let erop dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat.
  • Page 31 Meerdere manden kunnen worden bezorgd van de Let op! Voor het verwijderen van rijp of ijs nooit een Service of op de website van Electrolux (afhankelijk mes of andere scherpe voorwerpen gebruiken. van het land). De afbeeldings op deze pagina laten Reiniging zien, hoeveel manden in de verschillende modellen kunnen worden geplaatst.
  • Page 32 Leg de in te vriezen levensmiddelen naast de controlelampje ( ) symbool is zichtbaar wanden van het apparaat, zodat ze andere al ingevroren levensmiddelen niet aanraakt. Is het deksel volledig gesloten? Zie onderaan. De ingevroren levensmiddelen kunt u overal Is de temperatuurregelaar goed ingesteld? binnen het apparaat bewaren, ze moeten echter Staat het apparaat op een te warme plek? zeker tenminste 5 mm onder de bovenste rand...
  • Page 33 Service en reparatie Terwille van een blijvende veiligheid en ook om mogelijke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door een goedgekeurde Electrolux Service. Let op! Probeer nooit, om het apparaat zelf te repareren.
  • Page 36 www.aeg-electrolux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Electrolux a 40230 gt