Fig.5
max. IP55
IP 55
TABELLA Ø ESTERNO CAVI, CABLE OUTER Ø TABLE, TABLEAU Ø EXTERNE CÂBLES, TABELLE ÄUSSERER Ø KABEL,
TABLA Ø EXTERIOR DE LOS CABLES,TABELA Ø EXTERNO CABOS.
*
La tabella vale solo per il kit pressacavi fornito dalla Ditta. / The table is only valid for the cable-clamp kit supplied by the Company.
Le tableau n'est valable que pour le kit presse- câbles fourni par l'Entreprise. / Die Tabelle gilt nur für Kabelhaltersätze aus der Lieferung des Herstellers.
La tabla vale únicamente para el kit sujetacables suministrado por la Empresa. / A tabela só é válida para o kit prensa-cabos fornecido pela Empresa.
A
Non in dotazione
Not supplied
Ne sont pas fournis
Nicht im
Lieferumfang
B
No asignadas en el
equipamiento base
Não fornecidas.
Ø
PG9
Ø= 6,5 ÷ 8,5 mm
Fig.7
TC+3,5 x 22
IP 20
Fig. 8
*
PG11
Ø= 7 ÷ 10,5 mm
Fig.6
NOTA: nel forare o nell'avvitare le viti fare molta
attenzione a non danneggiare condutture o cavi
elettrici sottostanti.
NOTE: when drilling or screwing in the screws,
take great care to avoid damaging the pipes or electrical
cables lying underneath.
REMARQUE : Faire très attention, lors du perçage des
ori ces et du vissage des vis, de ne pas endommager
les conduites ou les câbles électriques passant dans le mur.
ANMERKUNG: Passen Sie beim Bohren oder
Anschrauben bitte gut auf, dass darunter liegende
Leitungen oder Stromkabel nicht beschädigt werden.
NOTA: Al agujerear o al atornillar los tornillos,
preste mucha atención para evitar estropear conductos
o cables eléctricos situados debajo.
NOTA: ao perfurar ou ao aparafusar os parafusos,
prestar muita atenção a não dani car as condutas ou
cabos eléctricos que se encontram por baixo.
IP 20
PG13,5
Ø= 8 ÷ 11 mm
max. IP44
IP 20