Télécharger Imprimer la page
Electrolux EBGL80 Notice D'utilisation
Electrolux EBGL80 Notice D'utilisation

Electrolux EBGL80 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EBGL80:

Publicité

Liens rapides

EBGL80
FR FOUR
NOTICE D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EBGL80

  • Page 1 EBGL80 FR FOUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2 14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ..............29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 5 FRANÇAIS • Les côtés de l'appareil doivent rester à • L'installation électrique doit être côté d'appareils ou d'éléments ayant la équipée d'un dispositif d'isolement à même hauteur. coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une 2.2 Branchement électrique distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • Page 6 • Soyez prudent lorsque vous démontez AVERTISSEMENT! la porte de l'appareil. Elle est lourde ! Risque d'endommagement • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de l'appareil. de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant •...
  • Page 7 FRANÇAIS – Assurez-vous que la ventilation de décrites comme étant non novices l'appareil est adéquate pendant et pour les êtres humains, y compris pour après chaque phase de nettoyage les enfants en bas âgé et les par pyrolyse. personnes à la santé fragile. –...
  • Page 8 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Programmateur électronique Prise pour la sonde à viande Résistance Filtre anti-odeurs Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires Plat à rôtir Grille métallique Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
  • Page 9 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Description sensi- tive AFFICHAGE Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. Permet d'accéder aux fonctions du four. OPTIONS Pour régler une fonction du four, une fonction de nettoyage ou un programme automatique.
  • Page 10 Touche Fonction Description sensi- tive MINUTEUR Pour régler le minuteur. 4.2 Affichage A) Symbole de la fonction du four B) Affichage de la température/de l'heure C) Affichage du temps de cuisson / Durée / Minuteur D) Voyant de chaleur résiduelle E) Indicateurs des fonctions de l'horloge F) Voyant de préchauffage / Indicateur de...
  • Page 11 FRANÇAIS Lorsque l'appareil atteint la température réglée, les barres disparaissent de l'affichage. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION secondes suivantes, l'affichage montre la AVERTISSEMENT! version du logiciel utilisée. Reportez-vous aux chapitres Après extinction de la version du logiciel, concernant la sécurité. «...
  • Page 12 Fonction du four Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
  • Page 13 FRANÇAIS • Chaleur résiduelle L'affichage Température/Heure indique la température à l'intérieur de l'appareil. – Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les 2. Appuyez sur pour revenir à la résistances sont désactivées 10 % température réglée ; sinon, l'affichage plus tôt (l'éclairage et le ventilateur l'indique automatiquement au bout de continuent de fonctionner).
  • Page 14 7.2 Minuteur de durée de clignote à l'écran. fonctionnement 3. Utilisez pour régler la FIN et pour confirmer. Réglez d'abord Le minuteur de durée de les minutes, puis les heures. fonctionnement ne s'active Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un pas si les fonctions Durée et...
  • Page 15 FRANÇAIS 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.2 Programmes automatiques AVERTISSEMENT! basés sur le poids Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous saisissez le poids de la viande, l'appareil calcule le temps de cuisson. Il existe 9 programmes automatiques possibles. L'affichage indique la position 1.
  • Page 16 L'appareil continue à calculer la durée pendant la cuisson. L'affichage est mis à jour régulièrement avec la nouvelle durée. Lorsque vous cuisinez avec la sonde à viande, vous pouvez modifier la température affichée. Lorsque vous insérez la sonde à viande dans la prise et que vous réglez une fonction et la...
  • Page 17 FRANÇAIS métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Plateau de cuisson : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille Poussez le plateau de cuisson entre les métallique entre les rails se trouvant juste rails du support de grille.
  • Page 18 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Utilisation de la fonction SAFE s'affiche. Pour désactiver la fonction Sécurité Mon programme préféré enfants, répétez l'étape 2. Cette fonction vous permet de 10.3 Utilisation de la fonction sauvegarder vos réglages de température et de durée préférés pour une fonction du Touches Verrouil.
  • Page 19 FRANÇAIS Description Valeur à régler VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE MARCHE/ARRET NETTOYAGE CONSEILLE MARCHE/ARRET CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE TONALITE TOUCHES TONALITÉ ERREUR MARCHE/ARRET LUMINOSITE FAIBLE /MOYENNE / ÉLEVÉE FILTRE ANTI-ODEURS MARCHE/ARRET MENU MAINTENANCE RESTAURER LES RÉGLAGES MARCHE/ARRET 1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive MARCHE/ARRET. 1.
  • Page 20 à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant l'entretien • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
  • Page 21 FRANÇAIS 1 h 30 pour Le nettoyage par pyrolyse un four nor- ne peut pas démarrer : malement • Si vous n'avez pas retiré la sale fiche de la sonde à viande de la prise. Sur certains 2 h 30 pour modèles, l'affichage un four très indique «...
  • Page 22 11.6 Retrait et installation de la porte Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Le nombre de panneaux de verre varie selon les modèles. AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous 9.
  • Page 23 FRANÇAIS résistant à une température de résistant à une température de 300 °C. 300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur en 5. Remettez en place le diffuseur en verre. verre. 6. Remontez le support de grille de gauche. Éclairage latéral 1.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac- Reportez-vous à la section tivée. « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bi- en la cause de l'anomalie.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'affichage indique • Vous n'avez pas entière- • Fermez entièrement la « F102 ». ment fermé la porte. porte. • Le verrouillage de la • Éteignez le four à l'aide porte est défectueux. du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé...
  • Page 26 Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 13. INSTALLATION 13.1 Déplacement de l'appareil AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Ne soulevez pas l'appareil par la poignée concernant la sécurité.
  • Page 27 FRANÇAIS 13.2 Encastrement Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par la VKF (Association des 13.3 Installation du four sous un établissements cantonaux plan de travail...
  • Page 28 3 mm entre les contacts pour ~50 mm N 600 permettre une coupure omnipolaire A 595 simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le client doit disposer d'une...
  • Page 29 Vous pouvez connecter le four à une table de cuisson indépendante de la gamme actuelle des tables de cuisson Electrolux et AEG. Vous pouvez acheter séparément les câbles de connexion nécessaires : • AK - EB / GKTC (S) 1 m pour les tables de cuisson vitrocéramiques.
  • Page 30 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6 olino 11 trasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja-...
  • Page 31 FRANÇAIS 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...