Page 2
AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être assemblé et utilisé par des adultes. - Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe HC pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé...
Page 3
Entretien - Vérifier régulièrement le serrage des éléments de fixation avec les vis et les écrous. Pour garder son niveau de sécurité, votre appareil doit être examiné régulièrement. Il est impératif de remplacer toute pièce défectueuse et de ne plus l’utiliser jusqu’à sa complète réparation. Penser au graissage régulier des pièces mobiles.
Page 4
Important: Read these instructions before using the equipment! Safety Read this user manual and keep it in a safe place. Use this product exclusively in the manner indicated. This equipment must be assembled and used by adults. The equipment complies with the EN-957 standard, classification HC for use in the home. It must not be used in a sports center or any other public, associative or rented space.
Page 5
Maintenance Regularly check that elements fastened with nuts and bolts are correctly tightened. To maintain the level of safety, the equipment must be regularly checked. It is vital that any faulty parts are replaced and that it is not used until completely repaired. Remember regularly to grease moving parts.
Page 6
übermäßiges Training kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Sie ein Gefühl Unwohlsein, brechen Sie die Übungen sofort ab. - Halten Sie bei den Übungen Ihren Rücken gerade. - Es wird dringend empfohlen, geeignete Kleidung und Schuhe zu tragen. - Beachten Sie bei den verstellbaren Teilen die Maximalpositionen.
Page 7
- CARE no asume ninguna responsabilidad en el caso de que el usuario realice cualquier modificación técnica de uno de nuestros productos. - Peso máximo del usuario: 125 kg - Dimensiones: 165 x 75 x 145 cm (1,24 m²) - La emisión de ruido sin usuario es de 72db. - La emisión de ruido durante el ejercicio es mayor que sin el usuario.
Page 8
Attenzione: leggere attentamente queste accomandazioni prima di utilizzare l’attrezzo ! Sicurezza - Leggere e conservare con cura il manuale utente. Utilizzare questo prodotto unicamente nei modi Indicati - Questo attrezzo deve essere montato e utilizzato da persone adulte. - L’attrezzo è conforme alla norma EN-957 classe HC per un utilizzo domestico e non deve quindi essere utilizzato in palestre o altri luoghi pubblici, di associazione o a scopo locativo.
Page 9
Riciclaggio : Il simbolo della « spazzatura sbarrata » significa che questo apparecchio e le pile che cintiene non possono essere gattati insieme ai rifiuti domertici. Essi vengono sottoposti ad une raccolta differenziata specifica. Depositate le batterie ed il vostro apparecchio elettronico in fin di vita in un contenitore apposito per permettere il loro riciclaggio.
Page 10
Onderhoud De goede bevestiging van alle onderdelen met schroeven en moeren moet regelmatig worden gecontroleerd. Uw toestel moet regelmatig worden nagelopen om het veiligheidsniveau in stand te houden. Het is absoluut nodig elk defect onderdeel te vervangen en het toestel niet meer te gebruiken tot het volledig is gerepareerd.
Page 13
INSTRUCTIONS PIC I PIC II INSTRUCTIONS D’INCLINAISON Le bouton【INCLINE+/-】sur la main courante est le bouton de réglage de l’inclinaison. Pour ajuster l’inclinaison alors que vous utilisez le tapis, le pas est de 1 niveau/appui. Appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes pour élever ou baisser le tapis automatiquement.
Page 14
PIC II shows incline “18”. EINSTELLUNG DER NEIGUNG Die Taste【INCLINE+/-】auf dem Handlauf dient dazu, die Steigung zu erhöhen und zu verringern. Sie können die Neigung während des Betriebs des Laufbandes durch die Betätigung der Tasten jeweils um 1 Level verändern. Durch Drücken der Taste für länger als 2 Sekunden, nimmt die Steigung automatisch zu oder Dafür stehen auch die Kurzbefehle 3, 6, 9, zur Verfügung.