Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EJF5442AOX
...............................................
EN
No frost Freezer-Fridge
FR Froid ventile
Réfrigérateur - Congélateur
GR
No frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο
.......................................
Instruction booklet
Guide d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
1
32
65

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EJF5442AOX

  • Page 1 ..................EJF5442AOX No frost Freezer-Fridge Instruction booklet FR Froid ventile Guide d’utilisation Réfrigérateur - Congélateur No frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο Οδηγίες Χρήσης...
  • Page 3 CONTENTS BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR ........2 Safety Information ..................2 Security warnings ..................3 Installation and Operation of your Refrigerator ..........4 Before Starting to Operate Your Refrigerator ..........4 Information on No-Frost technology ............5 USAGE INFORMATION ..............6 Display ......................6 Switching on the appliance ................
  • Page 4 BEFORE CALLING THE SERVICE ..........27 Tips For Saving Energy ................30 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 31 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 32 PART- 1. BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR Safety Information If your appliance uses R600 as a refrigerant – you can learn this information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and montage to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged.
  • Page 5 Security warnings Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 6 Installation and Operation of your Refrigerator • The operation voltage of your refrigerator is 220-240 V and 50 Hz. • WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions. •...
  • Page 7 Information on No-Frost technology No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge due to door openings and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer department. To defrost the frost and ice in the freezer compartment, you are periodically required to turn off the fridge, place the food that needs to be kept frozen in a separately cooled container, and remove the ice...
  • Page 8 PART- 2. USAGE INFORMATION Display 1. MODE button Thanks to this button you can select the different modes: Economy, Super Freezing, Turbo, Super Cooling, Holiday. 2. REF. TEMP. button Set the cooler compartment temperature. 3. FRZ.TEMP. button Set the feezer compartment temperature. 4.
  • Page 9 10. Symbol of Super Cooling Mode It is Super Cooling Mode symbol. 11. Symbol of Turbo Mode It is Turbo Mode symbol. 12. Symbol of Economy Mode It is Economy Mode symbol. 13. Symbol of Holiday Mode It is Holiday Mode symbol. 14.
  • Page 10 Super freezing mode When will apply; • To freeze lots of food that cannot fit into “Fast Freezing Shelf”. • To freeze prepared foods • To freeze faster • To conceal fresh foods and vegetables How to use ; • Press mode buton until Super Freezing symbol will light. •...
  • Page 11 Super cooling mode When will apply; • To cool the prepared foods. • To cool and conceal a lots of food in refrigerator compartment. • To cool the drinks more quickly How to use; • Press mod button until super cooling symbol will light. •...
  • Page 12 Turbo mode “Turbo” mode cannot be selected individually. When will apply; Turbo symbol will light when both Super cooling and super freezing symbol is selected How to use ; • Press Mode button until Super Freezing symbol will light. Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation will sound if user does not push any button within 2 seconds.
  • Page 13 Holiday mode When will apply You can activate the function if you go to holiday and if you use only the freezer compartment. How to use ; • Press mod button until Holiday symbol will light. • Symbol will blink 5 times and a beep of confirmation will sound if user does not push any button within 2 seconds.
  • Page 14 Economy mode When will apply; • If you want to use at a set value is defined on the control circuit • Both compartments will work in the normal regulation with the set values How to use ; • Press Mode button until Super Freezing symbol will light. •...
  • Page 15 Child lock function When will apply; • This refrigerator is equipped with a lock system for protection against children’s misusing. Setting The Child Lock • Press the ”FRZ.TEMP.“ and “REF.TEMP” buttons continuously for 5 sec at the same time. When the function is engaged,the lock symbol will light. Cancelling The Child Lock •...
  • Page 16 Screen saving mode When will apply; If you do not want the control panel lights to be on and consume energy unnecessarily while you have not made any changes in your settings, you may activate this mode. How to use ; •...
  • Page 17 Freezer compartment temperature adjustment • At first the freezer display will show -16°C. • Press once “FRZ.TEMP.” button. • The first pushing will make flashing on the freezer bar graphic display , if press “FRZ. TEMP.” button within 2 sec. Number segment will show -18°C. •...
  • Page 18 Cooler compartment temperature adjustment • At first the refrigerator display will show +6°C. • Press once “REF.TEMP” button. • The first pushing will make flashing on the cooler bar graphic display, if press “REF. TEMP” button within 2 sec. Number segment will show +6°C. •...
  • Page 19 • Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period. •...
  • Page 20 Fast Freezing Shelf • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and fresh foods which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. • For opening the shelf pull the cover up, and slide it in to the shelf.
  • Page 21 REMOVING THE CRISPER COVER (In some models) First Step: Removing the crispers • It is easy to pull out the crisper because of the crisper has rollers. • Pull the crisper out as far as possible and pull the front part up and out Second Step: Taking out the partition crisper center between the crispers.
  • Page 22 PART- 3. FOOD PLACEMENT Cooling Compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to +4°/ +6°C will be enough. • To prevent humidification and odor formation, the food should be placed in the refrigerator in enclosed cups or with their top being covered.
  • Page 23 Deep Freeze Compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the freezer partition of the fridge to -18 / -20 C will be enough. • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes.
  • Page 24 Thawing Storage period at room Duration Fish and Meat Preparation temperature (months) -hours- Packed for freezing in Beef Steak 6-10 convenient portions Packed for freezing in Lamb Meat convenient portions Packed for freezing in Calf Roast 6-10 convenient portions Calf Cubes In small pieces 6-10 Sheep Cubes...
  • Page 25 Thawing Storage period at room Vegetables and Duration Preparation temperature Fruits (months) -hours- Remove the leaves, divide the core into parts and keep it It may be used Cauliflower 10 - 12 waiting in water containing a in frozen form little amount of lemon Green Beans, Wash them and cut into small...
  • Page 26 Storage Dairy Products and Preparation Duration Storage Conditions Pastries (months) Packaged In its own package 2 - 3 Homogenised Milk only (Homogenised) Milk They may be left in their original packages for Cheese (except short time storage. They In the form of slices 6 - 8 white cheese) should also be wrapped in...
  • Page 27 PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 28 Replacing the refrigerator and freezer light bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover. 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Page 29 PART- 6. BEFORE CALLING THE SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and Money. What to do if your refrigerator does not operate ; Check that;...
  • Page 30 1. Check if the “Super The foods starts to cooling mode” is on Refrigerator freeze because of 2. Decrease the comp. too Cold the too much cold refrigerator temperature temperature values This not a failure. This When the power supply prevents any damages Low voltage gets lower than 170 V...
  • Page 31 If there is humidification in the inner parts of your refrigerator; • Has the food been properly packaged? Have the cups been well dried before they were put into the refrigerator? • Are the doors of the refrigerator opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently the door is opened the faster will be the humidification.
  • Page 32 Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Page 33 PART- 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Ice box 6) Bottle shelf 11) Refrigerator lamp box / cover 2) Ice tray 7) Bottom shelf 12) Chiller shelves...
  • Page 34 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..........33 Instructions de sécurité ................33 Recommandations ..................34 Installation et branchement de l’appareil ............ 35 Avant de brancher l’appareil ............... 35 À propos de la technologie froid ventilé ............36 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES ....37 Affichage .....................
  • Page 35 TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..........59 Changement du sens d’ouverture de la porte ..........59 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE .....60 Quelques conseils pour économiser de l'énergie ........62 ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ....64 SECTION- 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions de sécurité Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible.
  • Page 36 Recommandations Avertissement: N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 37 Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez cette dernière par une prise adéquate (au moins 16 A).
  • Page 38 À propos de la technologie froid ventilé Les réfrigérateurs à froid ventilé se démarquent des autres réfrigérateurs statiques de par leur système opérationnel. Dans les réfrigérateurs normaux, l’humidification qui pénètre lorsque la porte du compartiment réfrigérateur est ouverte et l’humidité issue des aliments entraînent une formation de cristaux.
  • Page 39 SECTION- 2. LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Affichage 1. Bouton MODE Grâce à ce bouton, vous pouvez sélectionner les différents modes: Economie, Super Congélation, Turbo, Super Refroidissement, Vacances. 2. Bouton REF TEMP Permet de définir la température du compartiment de réfrigération. 3.
  • Page 40 9. Indicateur de température du compartiment réfrigérateur Affiche la valeur de température définie pour le compartiment réfrigérateur. 10. Symbole du Mode Super Congélation C’est le symbole du mode Super Réfrigération. 11. Symbole du Mode Turbo C’est le symbole du Mode Turbo. 12.
  • Page 41 Mode Super congélation Ce mode sert à : • congeler de grandes quantités de denrées impossibles à conserver dans le « Compartiment de congélation rapide ». • congeler de la nourriture toute prête. • congeler rapidement • conserver des aliments frais et des légumes. Comment l’utiliser: •...
  • Page 42 Mode Super réfrigération Ce mode sert; • réfrigérer de la nourriture toute prête • conserver et réfrigérer de grandes quantités de nourriture dans le compartiment de réfrigération. • rafraîchir plus vite une boisson. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Réfrigération s’allume. •...
  • Page 43 Mode Turbo Le mode « Turbo » ne peut être sélectionné seul. Ce mode sert; Le symbole Turbo s’allumera lorsque les symboles Super réfrigération et super congélation sont sélectionnés. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Congélation s’allume. Le clignotement se fait 5 fois et un bip de confirmation se fait entendre si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton après 2 secondes.
  • Page 44 Mode Vacances Ce mode sert Vous pouvez activer cette fonction au moment d'aller en vacances et si vous utilisez uniquement le compartiment Congélateur. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Vacances s’allume. • Le clignotement se fait 5 fois et un bip de confirmation se fait entendre si l’utilisateur n’appuie sur aucun bouton après 2 secondes.
  • Page 45 Mode Économie Ce mode sert; • Si vous souhaitez utiliser une valeur définie, reportez-vous au circuit de commande. • Les deux compartiments fonctionneront en régulation normale avec les valeurs réglées. Comment l’utiliser; • Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le symbole Super Congélation s’allume. •...
  • Page 46 Fonction Verrouillage enfants Ce mode sert; • Le réfrigérateur est muni d'un système de verrouillage afin que les enfants ne puissent pas l'utiliser de manière incorrecte. Réglage du verrouillage enfants • Appuyez et maintenez simultanément les boutons ”FRZ.TEMP.“ et “REF.TEMP” pendant 5 secondes.
  • Page 47 Mode Écran de veille Ce mode sert; Si vous ne souhaitez pas voir les témoins du panneau de contrôle allumés en train de consommer inutilement de l’énergie alors que vous n’avez apporté aucune modification dans vos paramètres, vous pouvez activer ce mode. Comment l’utiliser;...
  • Page 48 Réglage de la température du compartiment de congélation • L’écran du congélateur affichera d’abord -16°C. • Appuyez une fois sur le bouton “FRZ.TEMP. • Le premier appui provoquera le clignotement à l'écran du graphique à barre. Si vous appuyez sur le bouton “FRZ. TEMP.” dans un intervalle de 2 secondes, le segment Nombre affichera -18°C.
  • Page 49 Réglage de la température du compartiment de réfrigération • L’écran du réfrigérateur affichera d’abord +6°C. • Appuyez une fois sur le bouton “ REF.TEMP. • Si vous appuyez sur “REF”, le premier appui fera clignoter l’écran du graphique à barre du réfrigérateur.
  • Page 50 Avertissements concernant les réglages de température • Vos réglages de température ne s'effacent pas avec une coupure de courant. • Pour plus d'efficacité, il est déconseillé de faire fonctionner le réfrigérateur dans des atmosphères où la température est inférieure à 10°C. •...
  • Page 51 Afficheur de température se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante Pour vous aider au bon réglage de élevée, thermostat sur une position élvée, votre appareil, nous avons équipé votre ouvertures fréquentes de la porte), ramenez réfrigérateur d'un indicateur de température, progressivement la manette du thermostat celui-ci étant placé...
  • Page 52 Etagère rétractable (Dans certains modèles) L’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçue pour libérer de l’espace et vous permettre de ranger davantage de produits. Cette étagère est mobile, de sorte que vous pouvez poser des produits plus longs ou plus gros sur le couvercle du bac à...
  • Page 53 Bac à légumes et couvercle du bac à légumes (Dans certains modèles) Le bac à légumes absorbe et élimine le gaz d’éthylène (*) émis par les fruits et les légumes grâce au “FILTRE” du couvercle du bac à légumes, conservant ainsi la fraîcheur des fruits et légumes.
  • Page 54 Enlever le couvercle des bacs a Legumes (Dans certains modèles) Première étape: Enlever les bacs à légumes • C´est facile de retirer les bacs à légumes car les bacs sont équipés avec des roulettes. • Retirez le bac le plus loin possible, soulevez le devant et retirez entièrement.
  • Page 55 SECTION- 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Laissez-les refroidir à la température ambiante et placez-les dans le réfrigérateur de manière à...
  • Page 56 • Lorsque vous congelez les aliments frais, la quantité maximale d’aliment frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Pour que la performance optimale de l’appareil atteigne la capacité de congélation maximale, tournez le bouton du thermostat du congélateur à...
  • Page 57 En quantités Viande hachée convenables, emballée 1 - 3 2 - 3 sans assaisonnement Issues (morceaux) En morceaux 1 - 3 1 - 2 Doit être emballé Jusqu’à Saucisse/ saucisson même s’il comporte un 1 - 2 décongélation revêtement Emballés en proportions Poulet et dinde convenables pour 7 - 8...
  • Page 58 Période de décongélation Durée de à la Légumes et fruits Préparation conservation température (mois) ambiante (heures) Retirez les feuilles, divisez le Il peut être trognon en parties et laissez- Chou-fleur 10 - 12 utilisé à l’état le dans de l’eau contenant un congelé...
  • Page 59 Durée de Produits laitiers et Conditions de Préparation conservation pâtes à tarte conservation (mois) Lait emballé Uniquement du lait Dans son emballage 2 - 3 (homogénéisé) homogénéisé Il peut être laissé dans son emballage d’origine en vue d’une conservation Fromage (excepté le courte durée.
  • Page 60 Le goût de certaines épices dans les aliments cuits (anis vert, basilique, cresson d’eau, vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) change et le goût de ces aliments devient très fort lorsqu’il sont conservés pendant longtemps.
  • Page 61 Dégivrage Le dégivrage s’effectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’eau de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement. Bac évaporateur Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur et du congélateur 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le. 3.
  • Page 62 SECTION- 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES- VENTE Si l’appareil ne fonctionne pas bien, on peut quelques fois y remédier très simplement. Regardez d’abord les points suivants avant de contacter un technicien, de manière à économiser du temps et de l’argent. Ce qu’il faut faire lorsque votre réfrigérateur ne fonctionne pas Débranchez-le et assurez-vous que l’alimentation secteur est déconnectée.
  • Page 63 Vous verrez cet échec au premier démarrage de C’est la combinaison du l'appareil. Il sera désactivé LF et LC Pas assez froid type d’erreur LF et LC une fois que la température du compartiment est revenue à la normale 1. Assurez-vous que le “Mode super réfrigération”...
  • Page 64 Recommandations • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (par exemple pendant les vacances d’été) débranchez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs. • Pour arrêter complètement l’appareil, débranchez-le de la prise murale (pour le nettoyer ou lorsque vous laissez les portes ouvertes).
  • Page 65 Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé...
  • Page 66 SECTION- 7. ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) Reservoir a glacons 9) Couvercle du bac a legumes 2) Bac a glacons 10) Etageres du refrigerateur 3) Compartiment congelation rapide 11) Boitier / couvercle de l’ampoule...
  • Page 67 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΣΑΣ .......66 Πληροφορίες ασφαλείας ................66 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ............... 67 Εγκατάσταση και χρήση του ψυγείου σας ..........68 Πριν αρχίσετε τη χρήση του ψυγείου σας ........... 69 Σχετικά με την τεχνολογία Αυτόματης απόψυξης........69 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ...........70 Οθόνη...
  • Page 68 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ............92 Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ........95 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ ΤΗΣ ......97 ΜΕΡΟΣ 1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΣΑΣ Πληροφορίες ασφαλείας Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600 ως ψυκτικό μέσο – αυτό φαίνεται στην πινακίδα...
  • Page 69 Προειδοποιήσεις ασφαλείας Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αυτές είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
  • Page 70 βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. • Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, αντιπρόσωπο σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, για την αποφυγή κινδύνου. Εγκατάσταση και χρήση του ψυγείου σας •...
  • Page 71 Πριν αρχίσετε τη χρήση του ψυγείου σας • Κατά την πρώτη λειτουργία ή για να εξασφαλίσετε την αποτελεσματική λειτουργία της συσκευής μετά από διαδικασίες αλλαγής θέσης, επιτρέψτε στο ψυγείο σας να παραμείνει σε ηρεμία για 3 ώρες (σε όρθια θέση) πριν συνδέστε το φις στην πρίζα.
  • Page 72 ΜΕΡΟΣ 2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Οθόνη 1. Κουμπί MODE Χάρη σε αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε τους διάφορους τρόπους λειτουργίας: Οικονομία, Ταχεία κατάψυξη, Τούρμπο, Ταχεία ψύξη, Διακοπών. 2. Κουμπί REF. TEMP. Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης. 3. Κουμπί FRZ.TEMP. Ρυθμίζει...
  • Page 73 9. Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου συντήρησης Δείχνει την τιμή θερμοκρασίας που ρυθμίστηκε για το θάλαμο συντήρησης. 10. Σύμβολο λειτουργίας Ταχείας ψύξης Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Ταχείας ψύξης. 11. Σύμβολο της λειτουργίας Τούρμπο Είναι το σύμβολο της λειτουργίας Τούρμπο. 12. Σύμβολο της λειτουργίας Οικονομίας Είναι...
  • Page 74 Λειτουργία Ταχείας κατάψυξης Πότε θα χρησιμοποιείται: • Για την κατάψυξη μεγάλης ποσότητας τροφίμων που δεν μπορεί να χωρέσει στο "Ράφι ταχείας κατάψυξης". • Για κατάψυξη μαγειρεμένων φαγητών • Για ταχύτερη κατάψυξη • Για κατάψυξη νωπών τροφίμων και λαχανικών Πώς χρησιμοποιείται: •...
  • Page 75 Λειτουργία Ταχείας ψύξης Πότε θα χρησιμοποιείται: • Για ψύξη μαγειρεμένων τροφίμων. • Για ψύξη και αποθήκευση μεγάλης ποσότητας τροφίμων στο θάλαμο συντήρησης. • Για ταχεία ψύξη ποτών Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί "Mode" έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας ψύξης. •...
  • Page 76 Λειτουργία Τούρμπο Η λειτουργία "Τούρμπο" δεν μπορεί να επιλεγεί μόνη της. Πότε θα χρησιμοποιείται: Το σύμβολο Τούρμπο θα ανάψει όταν επιλεγεί και το σύμβολο Ταχείας ψύξης και το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. Το σύμβολο θα...
  • Page 77 Λειτουργία Διακοπών Πότε θα χρησιμοποιείται Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αν θα πάτε διακοπές, οπότε χρησιμοποιείται μόνο ο θάλαμος κατάψυξης. Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Διακοπών. • Το σύμβολο θα αναβοσβήσει 5 φορές και θα ηχήσει ένα σήμα επιβεβαίωσης αν ο χρήστης...
  • Page 78 Λειτουργία Οικονομίας Πότε θα χρησιμοποιείται: • Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε με μια τιμή ρύθμισης που ορίζεται στο κύκλωμα ελέγχου • Και οι δύο θάλαμοι θα λειτουργούν στην κανονική λειτουργία ρύθμισης με τις ρυθμισμένες τιμές Πώς χρησιμοποιείται: • Πατήστε το κουμπί Mode έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας κατάψυξης. •...
  • Page 79 Λειτουργία Γονικού κλειδώματος Πότε θα χρησιμοποιείται: • Αυτό το ψυγείο διαθέτει σύστημα κλειδώματος για προστασία από την κακή χρήση από παιδιά. Ενεργοποίηση του Γονικού κλειδώματος • Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά "FRZ.TEMP." και "REF.TEMP" για 5 δευτερόλεπτα συνεχόμενα. Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία, θα ανάψει το σύμβολο λουκέτου. Ακύρωση...
  • Page 80 Λειτουργία Προφύλαξης οθόνης Πότε θα χρησιμοποιείται: Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένες οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου και να καταναλώνουν άσκοπα ενέργεια ενώ δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή στις ρυθμίσεις σας, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Πώς χρησιμοποιείται: •...
  • Page 81 Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης • Αρχικά η οθόνη της κατάψυξης θα δείχνει -16°C. • Πιέστε μία φορά το κουμπί "FRZ.TEMP.". • Το πρώτο πάτημα θα κάνει τη γραφική ένδειξη κατάψυξης να αναβοσβήνει, αν πατήσετε το κουμπί "FRZ.TEMP." εντός 2 δευτερολέπτων, το τμήμα αριθμών θα δείξει -18°C. •...
  • Page 82 Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου συντήρησης • Αρχικά η οθόνη της συντήρησης θα δείχνει +6°C. • Πιέστε μία φορά το κουμπί "REF.TEMP.". • Το πρώτο πάτημα θα κάνει τη γραφική ένδειξη συντήρησης να αναβοσβήνει, αν πατήσετε το κουμπί "REF.TEMP." εντός 2 δευτερολέπτων, το τμήμα αριθμών θα δείξει +6°C. •...
  • Page 83 • Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας θα πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τη συχνότητα που ανοίγουν οι πόρτες και την ποσότητα τροφίμων που φυλάσσετε στο ψυγείο. • Μην περάσετε σε νέα ρύθμιση πριν ολοκληρώσετε μια τρέχουσα ρύθμιση. • Για να ψυχθεί πλήρως, το ψυγείο σας μετά τη σύνδεσή του στο ρεύμα, θα πρέπει να λειτουργεί...
  • Page 84 Ράφι Ταχείας κατάψυξης • Χρησιμοποιήστε το ράφι ταχείας κατάψυξης για να παγώνετε πιο γρήγορα φαγητά που μαγειρεύετε στο σπίτι (και τα νωπά τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε) λόγω της μεγαλύτερης ψυκτικής ισχύος του χώρου κατάψυξης. • Για να ανοίξετε το ράφι, τραβήξτε πάνω το κάλυμμα και...
  • Page 85 (*)ΣΗΜΕΙΩΣΗ; Το αιθυλένιο είναι ένα αέριο που παράγεται από φρούτα και λαχανικά και το οποίο επιταχύνει τη γήρανση των φρούτων και των λαχανικών. Για παράδειγμα, το σπανάκι και το μπρόκολο κιτρινίζουν εύκολα σε μέρος όπου αφθονεί το αιθυλένιο. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ (σε...
  • Page 86 ΜΕΡΟΣ 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Θάλαμος Συντήρησης • Για κανονικές συνθήκες λειτουργίας, επαρκεί η ρύθμιση της τιμής θερμοκρασίας του θαλάμου συντήρησης του ψυγείου στους +4°/ +6°C. • Για να αποτραπεί η συσσώρευση υγρασίας και ο σχηματισμός οσμών, τα τρόφιμα πρέπει να τοποθετούνται στο ψυγείο μέσα σε κλειστά δοχεία ή με καλυμμένο το πάνω μέρος...
  • Page 87 Θάλαμος Βαθιάς Κατάψυξης • Για κανονικές συνθήκες λειτουργίας, επαρκεί η ρύθμιση της τιμής θερμοκρασίας του θαλάμου κατάψυξης του ψυγείου στους -18 / -20 °C. • Η κατάψυξη προορίζεται για αποθήκευση τροφίμων σε συνθήκες βαθιάς κατάψυξης ή κατάψυξης για μεγάλες χρονικές περιόδους, και για να φτιάχνετε παγάκια. •...
  • Page 88 Χρόνος Διάρκεια απόψυξης σε αποθήκευσης θερμοκρασία Ψάρι και κρέας Προετοιμασία (μήνες) δωματίου -ώρες- Συσκευασία για Μπριζόλες μοσχαρίσιες κατάψυξη σε 6-10 κατάλληλες μερίδες Συσκευασία για Αρνίσιο κρέας κατάψυξη σε κατάλληλες μερίδες Συσκευασία για Μοσχάρι ψητό κατάψυξη σε 6-10 κατάλληλες μερίδες Μοσχάρι κατσαρόλας Σε...
  • Page 89 Στη συσκευασία του, Έως ότου Χαβιάρι αλουμινένιο ή πλαστικό αποψυχθούν δοχείο τελείως Σε αλατόνερο, μέσα σε Έως ότου Σαλιγκάρια αλουμινένιο ή πλαστικό αποψυχθούν δοχείο τελείως Σημείωση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα, αφού αποψυχθούν, πρέπει να μαγειρεύονται ακριβώς όπως τα νωπά τρόφιμα. Αν δεν μαγειρευτούν μετά την απόψυξή τους δεν πρέπει...
  • Page 90 Μπορεί να Κόψτε το κοτσάνι, κόψτε χρησιμοποιηθεί Πιπεριά στα δύο και αφαιρέστε τους 8 - 10 και σπόρους κατεψυγμένο. Σπανάκι Πλυμένο 6 - 9 Κόψτε σε φέτες αφού τα (στην κατάψυξη) Μήλο και αχλάδι 8 - 10 ξεφλουδίσετε Βερίκοκο και Κόψτε...
  • Page 91 Διάρκεια Χρόνος απόψυξης Χρονική διάρκεια αποθήκευσης σε θερμοκρασία απόψυξης στο φούρνο δωματίου (ώρες) (λεπτά) (μήνες) Ψωμί 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Μπισκότα 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Πίτα 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Τάρτα...
  • Page 92 ΜΕΡΟΣ 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από το δίκτυο ρεύματος πριν τον καθαρισμό. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό. • Οι θάλαμοι συντήρησης και κατάψυξης θα πρέπει να καθαρίζονται περιοδικά με διάλυμα μαγειρικής σόδας σε χλιαρό νερό. •...
  • Page 93 Αντικατάσταση του λαμπτήρα φωτισμού συντήρησης και κατάψυξης 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λάμπας του ψυγείου με ίσιο κατσαβίδι και αφαιρέστε το. 3. Αλλάξτε το λαμπτήρα φωτισμού με νέο, ισχύος όχι μεγαλύτερης των 15 W. 4.
  • Page 94 ΜΕΡΟΣ 6 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε κάποιο μικρό πρόβλημα. Επομένως ελέγξτε τα ακόλουθα, πριν καλέσετε ηλεκτρολόγο, για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Τι να κάνετε αν η συσκευή δεν λειτουργεί Ελέγξτε...
  • Page 95 1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία συντήρησης σε πιο ψυχρές τιμές ή Η ιδανική θερμοκρασία Θάλαμος ρυθμίστε τη λειτουργία για το θάλαμο συντήρησης ταχείας ψύξης έως συντήρησης είναι ότου ο θάλαμος Όχι αρκετά +4°C. Αν δείτε αυτή την επανέλθει σε κανονική κρύος ειδοποίηση, τα...
  • Page 96 Αν το ψυγείο σας λειτουργεί με θόρυβο: Κανονικοί θόρυβοι Ήχος τριξίματος (σπασίματος πάγου): • Ακούγεται κατά τη διαδικασία αυτόματης απόψυξης. • Λόγω ψύξης ή θέρμανσης της συσκευής (διαστολή ή συστολή των υλικών της συσκευής). Σύντομος θόρυβος τριξίματος: Ακούγεται όταν ο θερμοστάτης ενεργοποιεί και απενεργοποιεί...
  • Page 97 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: • Η λειτουργία προστασίας συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί μετά από αιφνίδιες διακοπές ρεύματος ή μετά από αποσύνδεση της συσκευής από την πρίζα, για να παρέχει χρόνο σταθεροποίησης του αερίου στο σύστημα ψύξης. Το ψυγείο σας θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά μετά από 5 λεπτά, δεν χρειάζεται να ανησυχήσετε.
  • Page 98 6– Διατηρείτε κλειστά τα καλύμματα όλων των διαφόρων θαλάμων θερμοκρασίας της συσκευής (συρταριού λαχανικών, ψύκτη ... κλπ.). 7– Η στεγανοποίηση της πόρτας πρέπει να είναι καθαρή και μαλακή. Αντικαταστήστε τις φλάντζες αν έχουν φθαρεί. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του...
  • Page 99 ΜΕΡΟΣ 7. ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ ΤΗΣ Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. 1) ΠΑΓΟΔΟΧΕΙΟ 8) ΣΥΡΤΑΡΙ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 9) ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 2) ΠΑΓΟΘΗΚΗ...
  • Page 100 PNC CODE: 925992033 5211XXXX...