Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CHILL® CUBE DUCTED VARIABLE SPEED
RV ROOFTOP AIR CONDITIONER
MODEL (LIPPERT PN)
FACR15HEDA-PS (2024015797), FACR18VSDA-PS (2024006920),
FACT18VSDA-PS (2024006921), FACR15HEDA-BL (2024015796),
FACR18VSDA-BL (2024006919)
INSTRUCTION MANUAL
* Picture shown here is for reference only.
TM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Furrion CHILL FACR15HEDA-PS

  • Page 1 CHILL® CUBE DUCTED VARIABLE SPEED RV ROOFTOP AIR CONDITIONER MODEL (LIPPERT PN) FACR15HEDA-PS (2024015797), FACR18VSDA-PS (2024006920), FACT18VSDA-PS (2024006921), FACR15HEDA-BL (2024015796), FACR18VSDA-BL (2024006919) INSTRUCTION MANUAL * Picture shown here is for reference only.
  • Page 2 FACR18VSDA-BL 2024006919 Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
  • Page 3 • Injury in the event of a fire. Use approved extinguishing agents All Furrion product referenced in this manual is to be installed instead. Do not use water to extinguish fires. in accordance with local and national codes, including the...
  • Page 4 CAUTION CAUTION • Turn off he air conditioner and disconnect the power if you • Do not use device for any other purpose than its intended are not going to use it for a long time. use. • Turn off and unplug the unit during storms. •...
  • Page 5 BEFORE INSTALLING Read this installation manual completely before installing the rooftop air conditioner. The following tips and instructions must be observed while installing the rooftop air conditioner. What’s in the Boxes Open and remove the components from the cartons. Make sure you have all the following items included in the packaging, if any item is missing, contact your dealer.
  • Page 6 RV before drilling or cutting into the RV. Failure to 3.5” (90mm) to 6” (152mm). For other thickness, please contact obey these warnings could result in death or serious injury. Furrion or Furrion authorized service agent. Making a New Opening Installing in an Existing Opening If a roof vent opening will not be used, a 141/4”...
  • Page 7 2. Using the roof opening as a guide, cut a matching hole in the 3. The opening created must be framed to provide adequate ceiling. support and prevent air from being drawn from the roof cavity. NOTE: Maintain structural integrity. Otherwise damage to product and/or RV could occur.
  • Page 8 1. Prepare 4 wires to connect between the ceiling controller (roof opening) and wall controller/thermostat (wall opening). Preparing Wire Connections NOTE: 18AWG max should be used, Furrion recommends using a standard thermostat wire with at least 4-wires. Each rooftop air conditioner opening must be prepared with proper wiring to connect the ceiling controller of the air 2.
  • Page 9 INSTALLATION Installing the Rooftop Unit Installing the Air Distribution Box (ADB) CAUTION The rooftop unit is fixed on the RV roof using 4 long bolts • The rooftop unit weighs approximately 85 pounds (39 kg). through the mounting frame from the interior of the RV ceiling. To prevent back injury, use a mechanical hoist when lifting or moving the unit.
  • Page 10 3. Dry fit the mounting frame, making sure the “THIS WAY 7. Install the assembled mounting frame into the rooftop FRONT” mark is facing front (the direction of the vehicle), and opening. measure the gap from the top of the insulated foam divider to the base of the AC unit.
  • Page 11 Electronic Work Option B - Make the wire connections using the appropriate wire connector following the below color codes. Black - Hot WARNING White - Neutral BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING Green/yellow - Ground WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. Refer to NEC (National Electric Code) for proper sizing of wire Wire Connection gauge (awg) and wire connector based on cable length and...
  • Page 12 2. Install the ADB shroud over the mounting frame and fix with 5. Place loose wires inside the electrical box, and close the the 5 provided long screws, or #8 x1.5" (max) pan head RV electrical box panel door. Secure the panel door shut using the screws can also be used.
  • Page 13 OPERATION Operating Panel Diagrams NOTE: Different models may have different buttons and indicator lights. Not all the buttons and indicator lights described are available on all units. Please check the operating panel of your unit. The following graphics are for explanatory purposes only. Fan speed GEAR mode SLEEP mode...
  • Page 14 Remote Diagram Button/ Effect Function Power Button Turns the unit on and off. Toggles between the operational modes of the unit. There are four modes: Auto, Cool, Dry, Heat and MODE button Fan. (Do not select HEAT mode if the unit is cooling- only.
  • Page 15 Handling the Remote Control Using the Remote • The remote control must be used within 26.25 feet (8 meters) of the unit. NOTE: Remote not available for all units. • The unit will beep when remote signal is received. NOTE: Remote requires 2 AAA batteries. Some models come •...
  • Page 16 Basic Function Operation Advanced Function Operation Auto Mode Operation GEAR Operation 1. Set the unit to AUTO mode by pressing the MODE button 1. Press the GEAR button. The 75% LED will illuminate. In this until “AUTO” is selected. mode, the unit will operate at 75% max current limit. 2.
  • Page 17 Operating the Timer Function To set the Auto-off time Press the TIMER ON button to set the auto-on time of the unit. 1. Press the TIMER OFF button. The remote control LCD Press the TIMER OFF button to set the auto off time of the unit display will read TIMER OFF, the last Auto-off setting time, and the letter “H”...
  • Page 18 TIMER OFF (Auto-off Operation) The TIMER OFF feature is useful for turning the unit off automatically at a set time, such as after going to bed. The air conditioner will automatically start operating at the set time. Example: To stop the air conditioner after 10 hours - 1.
  • Page 19 The set temperature is Select a lower temperature. too high. The evaporator fan is Contact an authorized service agent or Furrion (see the detail contact info at the damaged. back page of this manual). Not cooling well The condenser fan is Contact an authorized service agent or Furrion (see the detail contact info at the damaged.
  • Page 20 SPECIFICATIONS FACR18VSDA-** FACR15HEDA-** Nominal Cooling (Btu) 18,000 15,000 Refrigerant Charge (Oz) 19.75 21.16 Roof top Unit Dimensions (W x H x D) (inch) x 14 x 29 x 14 x 29 ELECTRICAL Volts/Frequency 115V~/60Hz/1Ph 115V~/60Hz/1Ph Power Watts (Cooling) 1460W 1120W Amps (Cooling) 15.5A Power Cord Gauge Min.
  • Page 21 NOTES - 21 - CCD-0008919 Rev: 07.30.24...
  • Page 22 CHILL® CUBE CLIMATISEUR DE TOIT À CONDUIT AVEC VITESSE VARIABLE POUR VR MODÈLE (LIPPERT PN) FACR15HEDA-PS (2024015797), FACR18VSDA-PS (2024006920), FACT18VSDA-PS (2024006921), FACR15HEDA-BL (2024015796), FACR18VSDA-BL (2024006919) MANUEL D’INSTRUCTION * L’image présentée ici n’ e st utilisée qu’ à titre de référence.
  • Page 23 FACR18VSDA-BL 2024006919 Merci d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Celui-ci contient des renseignements sur l'utilisation, l'installation et la maintenance du dispositif. Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une utilisation sûre et réduira le risque de blessure.
  • Page 24 • Empêcher les personnes inexpérimentées d'utiliser le • Blessure dispositif sans surveillance. Tous les produits Furrion mentionnés dans ce manuel doivent • Ne pas défaire le couvercle supérieur du climatiseur de être installés conformément aux codes locaux et nationaux, y toit en cas d'incendie.
  • Page 25 PRUDENCE PRUDENCE • Éteindre le climatiseur et débrancher l'électricité si vous ne • Ne pas utiliser le dispositif à d'autres fins que celles pour l'utilisez pas pendant une longue période. lesquelles il a été conçu. • Éteindre et débrancher le dispositif en cas d'orage. •...
  • Page 26 AVANT L'INSTALLATION Lire entièrement ce manuel avant d'installer le climatiseur de toit. Les conseils et instructions suivants doivent être respectés lors de l'installation du climatiseur de toit. Contenu de la boîte Ouvrir et retirer les composants des cartons. S'assurer que tous les éléments suivants sont inclus dans l'emballage.
  • Page 27 3,5 po (90 mm) et 6 po (152 mm). Pour d'autres CA du VR avant de percer ou de découper le VR. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner la mort ou des blessures épaisseurs, communiquer avec Furrion ou un agent de service graves. autorisé par Furrion.
  • Page 28 NOTE : Maintenir l'intégrité structurelle. Dans le cas contraire, support adéquat et d'empêcher l'air d'être aspiré depuis la le produit et/ou le VR risquent d'être endommagés. Toujours cavité du toit. respecter les lignes directrices suivantes lors de la structuration 4. Il faut utiliser du bois d'une épaisseur de po ou plus.
  • Page 29 1. Préparer 4 câbles à connecter entre le contrôleur de plafond (ouverture du toit) et le contrôleur/thermostat mural (ouverture du mur). NOTE : Il faut utiliser un câble de 18 AWG maximum, Furrion recommande d'utiliser un câble de thermostat standard avec Préparation des connexions de câbles au moins 4 fils.
  • Page 30 INSTALLATION Installation de l'unité de toit Installation du boîtier de distribution d'air (ADB) PRUDENCE L'unité de toit est fixée sur le toit du VR à l'aide de 4 longs boulons traversant le cadre de montage à partir de l'intérieur du •...
  • Page 31 6. Connecter le diviseur de mousse supérieur isolé au cadre de montage et sceller les fissures éventuelles. 3. Ajuster à sec le cadre de montage en s'assurant que la marque « PAR ICI DEVANT » est orientée vers l'avant (dans la direction du véhicule), et mesurer l'espace entre le haut du diviseur de mousse isolée et la base du bloc alternatif.
  • Page 32 Travail électronique Option B - Faire les raccordements de fils en utilisant le connecteur de fils approprié en suivant les codes de couleur ci-dessous. Noir - Chaud AVERTISSEMENT Blanc - Neutre Vert/jaune − Sol AVANT D'EFFECTUER DES TRAVAUX ÉLECTRIQUES OU DE CÂBLAGE, Consulter le NEC (Code national de l'électricité) pour le COUPER L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.
  • Page 33 2. Installer l’enveloppe ADB sur le cadre de montage et le fixer 5. Placer les câbles desserrés à l’intérieur du boîtier électrique avec les 5 longues vis fournies, ou les vis VR #8 x1,5 po (max) et fermer la porte du panneau du boîtier électrique. Fixer la de tête de plat peuvent également être utilisées.
  • Page 34 FONCTIONNEMENT Diagrammes du panneau de commande NOTE : Différents modèles peuvent avoir des boutons et des voyants lumineux différents. Tous les boutons et témoins lumineux décrits ne sont pas disponibles sur toutes les unités. Veuillez vérifier le panneau de commande de votre unité. Les graphiques suivants sont fournis à...
  • Page 35 Diagramme à distance Bouton/ Effet fonction Bouton d’alimentation Allume et éteint l’unité. Bascule entre les modes opérationnels de l’unité. Il existe quatre modes : Auto, Refroidissement, Séchage, Chauffage et ventilation. Bouton MODE (Ne p as sélectionner le mode CHAUFFAGE si l'appareil refroidit seulement.
  • Page 36 Manipulation de la télécommande Utilisation de la télécommande • La télécommande doit être utilisée à moins de 26,25 pieds (8 mètres) du dispositif. NOTE : Télécommande non disponible pour toutes les unités. • L'unité émettra un bip lorsque le signal à distance est reçu. NOTE : La télécommande nécessite 2 piles AAA.
  • Page 37 Utilisation de la fonction avancée Fonctionnement de la fonction de base Fonctionnement de la VITESSE Fonctionnement du mode automatique 1. Appuyer sur le bouton VITESSE. La LED de 75% 1. Régler l’unité en mode AUTO en appuyant sur le bouton s'illuminera.
  • Page 38 Fonctionnement de la minuterie Pour régler l'heure d'arrêt automatique Appuyer sur le bouton Bouton MINUTERIE ACTIVÉE pour 1. Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE L'écran régler l'heure de mise en marche automatique du dispositif. LCD de la télécommande affichera MINUTERIE DÉSACTIVÉE, Appuyer sur le bouton Bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour la dernière heure de réglage de la mise en marche régler l'heure de mise en arrêt automatique du dispositif...
  • Page 39 MINUTERIE DÉSACTIVÉE (fonctionnement arrêt- automatique) La fonction MINUTERIE DÉSACTIVÉE est utile pour éteindre automatiquement le dispositif à une heure donnée, par exemple après être allé se coucher. Le climatiseur se mettra automatiquement en marche à l'heure programmée. Exemple : Pour arrêter le climatiseur dans 10 heures - 1.
  • Page 40 La température réglée est Sélectionner une température plus basse. trop élevée. Le ventilateur de Contacter un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la l'évaporateur est dernière page de ce manuel). endommagé. Mauvais refroidissement Le ventilateur du Contacter un agent de service agréé...
  • Page 41 SPÉCIFICATIONS FACR18VSDA-** FACR15HEDA-** Refroidissement nominal (Btu) 18000 15000 Réfrigérant Charge (en onces) 19,75 21,16 Dimensions de l'unité de toit (L x H x P) (pouces) x 14 x 29 x 14 x 29 ÉLECTRIQUE Volts/fréquence 115 V~/60 Hz/1Ph 115 V~/60 Hz/1Ph Puissance en watts (refroidissement) 1460 W 1120 W...
  • Page 42 NOTES - 21 - CCD-0008919 Rév. : 07.30.24...
  • Page 43 AIRE ACONDICIONADO DE TECHO PARA RV CHILL® CUBE CON SISTEMA POR CONDUCTOS Y VELOCIDAD VARIABLE MODELO (NÚMERO DE PIEZA DE LIPPERT) FACR15HEDA-PS (2024015797), FACR18VSDA-PS (2024006920), FACT18VSDA-PS (2024006921), FACR15HEDA-BL (2024015796), FACR18VSDA-BL (2024006919) MANUAL DE INSTRUCCIONES * La imagen que se muestra aquí es solo de referencia.
  • Page 44 2024015796 FACR18VSDA-BL 2024006919 Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de poner en funcionamiento el nuevo artefacto, lea estas instrucciones con atención. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del artefacto.
  • Page 45 • Evite que personas sin experiencia usen el dispositivo sin • Lesiones supervisión. Todos los productos de Furrion mencionados en este manual • No retire la cubierta superior del aire acondicionado de techo deben instalarse de acuerdo con los códigos locales y nacionales, en caso de incendio.
  • Page 46 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Apague el aire acondicionado y desconecte la electricidad • No use el dispositivo para propósitos diferentes al uso si no lo usará durante un tiempo prolongado. previsto. • Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas. • No se suba a la unidad exterior ni coloque objetos encima de esta.
  • Page 47 ANTES DE LA INSTALACIÓN Lea este manual de instalación por completo antes de instalar el aire acondicionado de techo. Deben cumplirse las siguientes sugerencias e instrucciones al instalar el aire acondicionado de techo. Contenido de las cajas Abra y retire los componentes de las cajas. Asegúrese de que todos los elementos que figuran a continuación estén incluidos en el embalaje.
  • Page 48 Si no se de 3.5” (90 mm) a 6” (152 mm). Para otros grosores, contáctese con cumplen estas advertencias, se podrían producir muertes o Furrion o con un agente de servicio autorizado de Furrion. lesiones graves. Hacer una nueva abertura Instalación en una abertura existente...
  • Page 49 2. Usando la abertura del techo como guía, corte un orificio 3. La abertura debe estar enmarcada para que brinde un igual en el techo interior. soporte adecuado y para evitar la salida de aire por la cavidad del techo. NOTE: Mantenga la integridad estructura.
  • Page 50 (abertura del techo) y el controlador de pared/ termostato (abertura de la pared). Preparación de las conexiones NOTE: Debe usarse uno de 18 AWG como máximo. Furrion eléctricas recomienda usar un cable de termostato estándar con al menos 4 hilos.
  • Page 51 INSTALACIÓN Instalación de la caja de Instalación de la unidad de techo distribución de aire (CDA) PRECAUCIÓN La unidad de techo se fija en el techo del vehículo recreativo con 4 pernos largos a través del marco de montaje en la parte interior del •...
  • Page 52 7. Instale el marco de montaje ensamblado en la abertura del 3. Ajuste en seco el marco de montaje, cerciorándose de que la marca “ESTE LADO HACIA ADELANTE” apunte hacia adelante (en techo. la dirección del vehículo), y mida el espacio desde la parte superior del divisor de espuma aislante hasta la base de la unidad de aire acondicionado.
  • Page 53 Trabajo electrónico Opción B: haga las conexiones de los cables usando el conector de cable adecuado siguiendo los códigos de colores que figuran a continuación ADVERTENCIA Negro: caliente Blanco: neutro ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA ELÉCTRICA O CABLEADO, Verde/amarillo: tierra APAGUE LA CORRIENTE PRINCIPAL QUE VA AL SISTEMA.
  • Page 54 2. Instale el protector de la CDA sobre el marco de montaje y fíjelo 5. Coloque los cables sueltos dentro de la caja eléctrica y cierre la con los 5 tornillos largos provistos; también se pueden usar tornillos puerta del panel de la caja. Cierre la puerta del panel y fíjela con el de cabeza plana nro.
  • Page 55 FUNCIONAMIENTO Diagramas del panel operativo NOTE: Los diferentes modelos pueden tener botones y luces indicadoras diferentes. No todos los botones y luces indicadoras descritos están disponibles en todas las unidades. Consulte el panel operativo de su unidad. Los siguientes gráficos tienen fines explicativos únicamente. LED indicadora LED indicadora LED indicadora de velocidad...
  • Page 56 Diagrama del control remoto Botón/Función Efecto Botón de encendido Enciende y apaga la unidad. (On/Off) Sirve para alternar los modos operativos de la unidad. Hay cuatro modos: automático, frío, seco, calor y ventilador. Botón de MODO (MODE) (No seleccione el modo CALOR (HEAT) si la unidad es de enfriamiento únicamente.
  • Page 57 Manejo del control remoto Uso del control remoto • El control remoto debe usarse a menos de 26.25 pies (8 metros) de la unidad. NOTE: No todas la unidades tienen control remoto. • La unidad emitirá un pitido cuando reciba la señal del control NOTE: El control remoto usa 2 pilas AAA.
  • Page 58 Operación de las funciones Operación de las funciones básicas avanzadas Función de CONSUMO Operación del modo automático 1. Presione el botón “GEAR”. Se iluminará la luz LED del 75 %. En 1. Seleccione el modo AUTOMÁTICO de la unidad presionando el este modo, la unidad funcionará...
  • Page 59 Uso de la función de temporizador Para ajustar la hora de apagado automático 1. Presione el botón “TIMER OFF”. La pantalla LCD del control remoto dirá “TIMER OFF”, la última hora de apagado automático y la Presione el botón del temporizador de encendido “TIMER ON” letra “H”.
  • Page 60 TEMPORIZADOR DE APAGADO (apagado automático) La función de “TIMER OFF” es útil para apagar automáticamente la unidad a una hora programada, por ejemplo, después de acostarse. El aire acondicionado comenzará a funcionar automáticamente a la hora programada. Ejemplo: Para apagar el aire acondicionado después de 10 horas: 1.
  • Page 61 Seleccione una temperatura más baja. demasiado alta. El ventilador del evaporador Contáctese con un agente de servicio autorizado o con Furrion (consulte la información de detalles de está dañado. contacto en la página final de este manual). No enfría bien.
  • Page 62 ESPECIFICACIONES FACR18VSDA-** FACR15HEDA-** Enfriamiento nominal (btu) 18,000 15,000 Refrigerante Carga (oz) 19.75 21.16 Dimensiones de la unidad de techo (ancho x alto x profundidad) (pulgadas) 29 1/2 x 14 1/2 x 29 29 1/2 x 14 1/2 x 29 ELECTRICIDAD Voltios/frecuencia 115 V~/60 Hz/1 Ph 115 V~/60 Hz/1 Ph...
  • Page 63 NOTAS - 21 - CCD-0008919 Rev.: 07.30.24...
  • Page 64 Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc.