Page 2
Garantie. Elimination et récupération. A propos de ce mode d'emploi. Garantie Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an. Sous réserve de modifications. Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente.
Page 3
Stratos® Pro Series Certificates • IECEx • ATEX • FM • CSA • NEPSI www.knick.de • GOST Notices d'utilisation succinctes Premiers pas après l'installation : • Utilisation • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation et messages d'erreur En allemand, anglais, français, russe, espagnol,...
Page 4
Table des matières Contenu de la documentation .............. 3 Introduction ..................... 7 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ................10 Vue d'ensemble du Stratos Pro A2... PH ........... 12 Montage ....................13 Fournitures ......................13 Schéma de montage, dimensions............14 Montage sur mât, auvent de protection ..........15 Montage sur tableau de commande ............16 Installation ....................
Page 5
Table des matières Capteur ......................54 Sortie courant 1 ....................70 Sortie courant 2 ....................78 Compensation de température ..............80 Entrée CONTROL ...................84 Alarmes ......................88 Heure et date ....................92 Nom des postes de mesure ..............92 Capteurs numériques ................94 Capteurs Memosens : calibrage et entretien en laboratoire ............94 Capteurs Memosens : configuration de l'appareil ......95 Changement de capteur ................96 Calibrage ....................
Page 6
Table des matières Dépannage ...................146 Messages d'erreur ................147 HART : exemples d’application ............150 Sensoface ....................151 FDA 21 CFR Part 11 ................154 Electronic Signature – codes d’accès ..........154 Audit Trail ..................... 154 Termes techniques ................155 Index ......................160 Termes protégés par le droit d'auteur ..........171 Codes d'accès ..................172...
Page 7
Introduction Utilisation conforme Le Stratos Pro A2... PH est un appareil à 2 fils conçu pour la mesure de pH/ mV, de redox et de température dans l'industrie et le secteur de l'environne- ment, des produits alimentaires et des eaux usées. Le boîtier et les possibilités de montage •...
Page 8
Introduction L’afficheur Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair permet une utilisation intuitive. L’utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affichées en mode Mesure standard («Main Display», voir p. 36). Le rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonctionnement (par ex.
Page 9
Introduction Entrées de commande I-Input Entrée L'entrée de courant analogique (0) 4 ... 20 mA peut être utilisée pour une compensation de courant température externe (TAN nécessaire). Voir p. 82. Entrée HOLD (entrée de commande numérique libre de potentiel) HOLD L'entrée HOLD peut être utilisée pour le déclen- chement externe de l'état HOLD, voir p.
Page 10
Consignes de sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
Page 11
Consignes de sécurité Instructions d’installation pour un usage en atmosphère explosible (Stratos Pro A2...X PH) • Lors de l’installation, respecter les dispositions des normes EN 60079-10 / EN 60079-14 ou les réglementations applicables au lieu d’installation. Voir également la documentation séparée «Safety Instructions / Consignes de sécurité».
Page 12
Vue d'ensemble Vue d'ensemble du Stratos Pro A2... PH Entrée + Output 1, 2 / HART meas. el. Sortie 1 pH / mV / ref. el. temp – Output 1 / HART Sortie 2 – Output 2 ISM GND ISM data (ISFET) +3 V /–3 V +3 V...
Page 13
Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Unité avant, boîtier inférieur, sachet de petites pièces • Certificat d'essai • Documentation (cf. page 3) •...
Page 14
Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles à vis (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble à vis ou tube ½", ø 21,5 mm (2 trous) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 trous) 4) Perçages pour montage sur mât (2 trous) Fig.
Page 15
Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig.
Page 16
Montage Montage sur tableau de commande <30 1) joint périphérique (1 unité) 2) vis (4 unités) 3) emplacement du tableau de commande 4) verrou (4 unités) 5) douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.
Page 17
Installation Consignes d'installation • Par ailleurs, l'installation doit être effectuée uniquement par des spécia- listes qualifiés en observant les règles de sécurité en vigueur et le mode d'emploi ! • Lors de l’installation, il convient de tenir compte des caractéristiques techniques et des valeurs connectées ! •...
Page 18
Installation Plaques signalétiques / correspondance des bornes Ill. : Correspondance des bornes pour le Stratos Pro A2... Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A2...N, à l'extérieur, en dessous de la partie avant Ill. : Plaque signalétique Stratos Pro A2...X, à l’extérieur, en dessous de la partie avant Remarque : Spécification du type de protection par l’exploitant ! Pour les appareils avec différents types de protection, l’exploitant doit...
Page 19
Installation Câblage du Stratos Pro A2... PH Raccordement du capteur pour le module MK-PH Surfaces d'appui pour le retrait des bornes HART Barrette à bornes 1 Barrette à bornes 2 Ill. : Correspondance des bornes pour le module MK-PH en plus : 2 pointes HART (entre les barrettes à...
Page 21
Exemples de câblage Exemple 1 : Application : pH, température, impédance de verre Capteurs (exemple) : HA 405-DXK-58 (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AS9 ZU 0318 (Knick) shunt !
Page 22
Exemples de câblage Exemple 2 : Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : pH : HA 405-DXK-58 (Mettler-Toledo), Pt : ZU 0073 (Knick) Câbles (exemple) : 2x AS9 ZU 0318 (Knick)
Page 23
Exemples de câblage Exemple 3 : Application : pH, temp., impédance de verre Capteurs (exemple) : SE 533 (Knick) Câbles (exemple) : VP6 ZU 0313 (Knick) shunt !
Page 24
Exemples de câblage Exemple 4 : Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : pH : SE 533 (Knick) Pt : ZU 0073 (Knick) Câbles (exemple) : VP6 ZU 0313 (Knick) ou AS9 ZU 0318 (Knick) blindage...
Page 25
Exemples de câblage Exemple 5 : Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : InPro 4260 (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : VP6 ZU 0313 (Knick)
Page 26
Exemples de câblage Exemple 6 : Application : pH, temp. (dans environnement non Ex uniquement) Capteurs (exemple) : InPro 3300 ISFET (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : ZU 0582 (Knick) shunt !
Page 27
Exemples de câblage Exemple 7 : Attention ! Ne pas raccorder de capteur analogique supplémentaire ! Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : ISM digital InPro 4260i (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AK9 (Mettler-Toledo)
Page 28
Exemples de câblage Exemple 8 ; remarque : désactiver Sensocheck ! Application : ORP, temp., impédance de verre, impédance de référence Capteurs (exemple) : ORP : SE 535 (Knick) Câbles (exemple) : AS9 ZU 0318 (Knick) shunt !
Page 29
Exemples de câblage Exemple 9 : Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : SE 533/1-ADIN (Knick) Câbles (exemple) : CA/003-NAADIN11 (Knick) Indu Con...
Page 30
Exemples de câblage Exemple 10 : Raccordement des sondes Pfaudler : Appareil pH Reiner Différentiel Types 03/04 Types 03/04 avec compensa- Types 18/40 avec com- sans compensa- tion de poten- avec com- pensation de tion de potentiel tiel, tête VP pensation de potentiel potentiel...
Page 31
Exemples de câblage Exemple 11 : Memosens Application : pH/ORP, temp., impédance de verre, impéd. de réf. Capteurs (exemple) : Orbisint CPS 11 D Memosens Câbles (exemple) : CYK 10...
Page 32
Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Emetteur / récepteur IrDA 2 Afficheur 3 Clavier 4 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage info •...
Page 33
Afficheur SENS MEMO 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Etat HOLD actif 3 Intervalle / temps de réponse 15 Afficheur principal 4 Données du capteur 16 Afficheur secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Capteur ISM Limit 1 ou Limit 2...
Page 34
Mode Mesure Après coupure de la tension de service, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer longuement sur la touche meas (plus de 2 s). Témoin Sensoface Affichage du jeu (état du capteur)
Page 35
Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fléchées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
Page 36
Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
Page 37
Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur grâce à des couleurs garantit une sécurité maxi- male et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode de mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affi- chages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
Page 38
Les modes Diagnostic Affichage des données de calibrage et de capteur, exécution d’un autotest de l’appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord peut saisir jusqu’à 100 entrées (de 00 à...
Page 39
Structure des menus Modes, Fonctions Mode Affichage Affichage Mesure (Affichage prin- au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection. Les touches fléchées droite / gauche permettent de sélectionner le groupe de menus.
Page 41
L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé en orange. Etat HOLD, affichage à l'écran : Comportement du signal de sortie •...
Page 42
Alarme Déclenchement externe de l'état HOLD L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de conduite du processus). Alimentation 12...24 V CA/CC Entrée HOLD Système de contrôle du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif 10...30 V CA/CC...
Page 43
Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) HOLD HOLD HOLD par le menu ou l'entrée (Last/Fix) CONF Configuration Calibrage SERVICE Service Générer un message par l’entrée CONTROL (Débit min. / débit max.) : En fonction du préréglage dans le menu «Configuration», l’entrée CONTROL peut être affectée au changement de jeu de paramètres ou à...
Page 44
Configuration Structure des menus de configuration L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus. Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus.
Page 45
Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus.
Page 46
Configuration Changement manuel de jeu de paramètres A/B Afficheur Action Remarque Changement manuel Le changement manuel de jeu de paramètres doit être de jeu de paramètres : préalablement sélectionné Appuyer sur meas dans CONFIG. Le réglage d'origine est le jeu de para- mètres fixe A.
Page 47
Configuration Configuration Sélection Préréglage Capteur (SENSOR) (sauf ISM) (EXT uniquement si I-Input a été activé par TAN) (EXT uniquement si I-Input a été activé par TAN) Remarque : Via la touche info, affichage des valeurs nominales tampon et du fabricant (jeu de tampons Saisir les valeurs du tampon 1 spécifiable,...
Page 49
Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 2 (OUT2) Sélection °C / °F pour «capteur» Compensation de température (CORRECTION) 0 ... 100 °C par pas de 5 °C...
Page 50
Configuration Configuration Sélection Préréglage Entrée de commutation (CNTR_IN) Changement de jeu de paramètres (PARSET) mesure du débit (FLOW) 0 ... 20000 12000 impulsions/ impulsions/litre litre Alarme (ALARM) Horloge en temps réel (CLOCK) Nom du poste de mesure (TAG) (Saisie dans ligne de texte) *) n’apparaît que si activé...
Page 51
Configuration Support des capteurs Pfaudler ou des capteurs de pH avec une pente et/ou un point zéro s'écartant de 7, par ex. des capteurs de pH ayant un point zéro au pH 4,6 Une fonction supplémentaire (TAN) est pour cela nécessaire. Le déblocage de l'option s'effectue dans le menu SERVICE / OPT : PFAUDLER (voir page 121).
Page 52
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS: type de capteur SNS: type RTD SNS: unité de température SNS: mesure de température SNS: temp. mesure manuel SNS: température cal. SNS: temp. cal. manuel SNS: mode de calibrage SNS: choix du jeu de tampons (-U1- voir Annexe) SNS: minuteur de calibrage...
Page 53
Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B OT2: fin du courant OT2: temps filtre OT2: courant de défaut 22 mA OT2 : courant de défaut 22 mA Sensoface OT2: état HOLD OT2: courant HOLD-FIX COR: coefficient temp. COR: entrée temp.
Page 54
Configuration Capteur Sélection : type de capteur, sonde de température, unité de tempéra- ture, mesure de la température pour la mesure Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
Page 55
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection type de A l'aide des touches fléchées , sélectionner le type capteur de capteur utilisé. Capteurs numériques: Valider avec enter Sélection du type de (pas avec capteurs numériques) sonde de température A l'aide des touches fléchées ...
Page 56
Configuration Capteur Sélection : mesure de la température pour le calibrage, mode de calibrage Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 57
Configuration Point de menu Action Sélection Mesure de la tempéra- A l'aide des touches fléchées , sélectionner le mode : ture pour le calibrage AUTO: mesure via le capteur MAN: saisie directe de la température, pas de mesure (voir étape suivante) EXT: spécification de la température via entrée de courant (uniquement si...
Page 58
Configuration Capteur Réglage : minuteur de calibrage, cycle de calibrage Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 59
Configuration Point de menu Action Sélection Minuteur de calibrage A l'aide des touches fléchées , configurer CALTIMER : OFF : pas de minuteur ADAPT permet de réduire le ADAPT : cycle de calibrage cycle de calibrage en fonc- max. (configuration à l'étape tion de la charge du capteur suivante) (températures et valeurs de...
Page 60
Configuration Capteur ISM Minuteur de calibrage adaptatif (ACT) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 61
Configuration Minuteur de calibrage adaptatif (ACT) Le minuteur de calibrage adaptatif rappelle par un message Sensoface qu’un calibrage du capteur est nécessaire. Une fois l’intervalle écoulé, Sensoface affiche un émoticone de tristesse. Le texte «OUT OF CAL TIME CALIBRATE SENSOR» qui s’affiche avec la touche Info indique l’origine du message Sensoface et rappelle qu’un calibrage est nécessaire.
Page 62
Configuration Capteur ISM Minuteur d'entretien adaptatif (TTM) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 63
Configuration Minuteur d’entretien adaptatif (TTM, Time to Maintenance) Le minuteur d’entretien adaptatif rappelle par un message Sensoface qu’un entretien du capteur est nécessaire. Une fois l’intervalle écoulé, Sen- soface affiche un émoticone de tristesse. Le texte «OUT OF MAINTENANCE CLEAN SENSOR» qui s’affiche avec la touche Info indique l’origine du mes- sage et rappelle qu’un entretien du capteur est nécessaire.
Page 64
Configuration Capteur standard et ISFET Réglage : cycles de nettoyage CIP, cycles de stérilisation SIP Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 65
Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Possibilités de réglages pour capteurs numériques (INDUCON, ISM) : Cycles de nettoyage A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou oui / non OFF. Active ou désactive le proto- cole dans le journal de bord étendu et les compteurs (si disponibles) Valider avec enter...
Page 66
Configuration Capteur ISM Réglage : cycles de nettoyage CIP, cycles de stérilisation SIP Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 67
Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Possibilités de réglages pour capteurs ISM : Compteur de cycles de ON / OFF A l'aide des touches fléchées , sélectionnner ON ou nettoyage OFF. Validation avec enter Cycles de nettoyage Uniquement avec 0...9999 CYC (0000 CYC)
Page 68
Configuration Capteur ISM Compteur d'autoclavage Appuyer sur une touche fléchée. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection d’un jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus SENSOR, appuyer sur enter.
Page 69
Configuration Compteur d’autoclavage Le compteur d’autoclavage génère un message Sensoface en cas de dé- passement du seuil préréglé. Dès que le niveau préréglé du compteur d’au- toclavage est atteint, Sensoface affiche un émoticone de tristesse. Le texte «AUTOCLAVE CYCLES OVERRUN» disponible avec la touche Info indique l’origine du message Senso sface et rappelle que le nombre maximal de cycles d’autoclavage autorisé...
Page 70
Configuration Sortie courant 1 Plage de courant de sortie. Début du courant. Fin du courant. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 71
Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées : PH : valeur pH ORP : potentiel redox TMP : température Valider avec enter Début du courant A l'aide des touches fléchées changer la position, à...
Page 72
Configuration Sortie courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 73
Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps Saisir la valeur à l'aide des touches fléchées filtre de sortie Valider avec enter Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant.
Page 74
Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec message d’erreur et indication Sensoface Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 75
Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec La sortie courant passe à 22 mA en cas d'erreur (FAIL). message d'erreur (FAIL) À l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter Courant de sortie avec La sortie courant passe à...
Page 76
Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec HOLD. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus OUT1, appuyer sur enter.
Page 77
Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec LAST: en état Hold, la der- nière valeur mesurée est HOLD maintenue en sortie. FIX: en état HOLD, une valeur (à spécifier) est maintenue en sortie. Sélection avec Valider avec enter Courant de sortie avec Uniquement pour sélection de FIX:...
Page 78
Configuration Sortie courant 2 Plage de courant de sortie. Début du courant. Fin du courant ... Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
Page 79
Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées : PH : valeur pH ORP : potentiel redox TMP : température Valider avec enter Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (voir p.
Page 80
Configuration Compensation de température CT milieu à mesurer : linéaire, eau ultra-pure, tableau Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
Page 81
Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de Uniquement pour mesure du pH : sélection de la com- température du milieu pensation de température à mesurer du milieu à mesurer. linéaire : LIN Eau ultra-pure : PUREWTR Tableau : USERTAB Sélection avec touches , valider avec enter Compensation de Saisie de la compensation...
Page 82
Configuration Compensation de température Entrée de courant : mesure de température externe. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CORRECTION, appuyer sur enter.
Page 83
Configuration Point de menu Action Sélection Entrée de courant : Uniquement si activé via TAN et programmé dans la mesure de température configuration (SENSOR). externe A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter Plage de courant A l'aide des touches fléchées , sélectionner la plage souhaitée.
Page 84
Configuration Entrée CONTROL Changement de jeu de paramètres via un signal externe Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CNTR_IN, appuyer sur enter.
Page 85
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET FIX A / Sélectionner à l'aide des tou- ches fléchées , valider MANUAL / CNTR INPUT Entrée CONTROL avec enter (Sélection du jeu de paramètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Bascule externe du jeu de paramètres Le jeu de paramètres peut être déclenché...
Page 86
Configuration Entrée CONTROL Mesure du débit Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CNTR_IN, appuyer sur enter.
Page 87
Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter mètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Flow (pour raccordement de débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage pour...
Page 88
Configuration Alarmes Temporisation d'alarme. Sensocheck. Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
Page 89
Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation d'alarme A l'aide des touches fléchées , saisir la valeur. Valider avec enter Sensocheck Sélection Sensocheck (surveillance permanente de l’électrode en verre et de référence). A l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF.
Page 90
Configuration Alarmes Entrée CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
Page 91
Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L’entrée CONTROL peut générer une alarme si «FLOW» (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : permet la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d’impulsions) Alarme Débit minimal Saisir valeur...
Page 92
Configuration Heure et date Nom des postes de mesure Appuyer sur la touche menu. A l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. A l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus CLOCK, ou TAG , appuyer sur enter.
Page 93
Configuration Heure et Date L'heure et la date de l'horloge en temps réel intégrée sont à la base de la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l'heure apparaît également sur l'afficheur. Dans le cas de capteurs numériques, les données de calibrage s'inscrivent dans la tête du capteur.
Page 94
Capteurs numériques Le Stratos Pro peut être utilisé avec des capteurs numériques. Dans le cas des capteurs Memosens, les potentiels de la masse et de la terre ne jouent plus aucun rôle du fait de l'isolation galvanique. Le calibrage et l'entretien des capteurs numériques peuvent être réalisés en laboratoire, ce qui simplifie considérablement l'entretien sur place.
Page 95
«Advanced» Calibrage pour plusieurs capteurs (avec base de données des capteurs) : www.knick.de Historique : Diagrammes de charge des capteurs Capteurs Memosens : configuration de l'appareil Le type de capteur peut être réglé dans le menu Configuration. L'appareil ne passe en mode mesure que si le capteur raccordé correspon- dant au type configuré...
Page 96
Capteurs numériques Raccordement des capteurs numériques Etape Action / affichage Remarque Brancher Avant qu’un capteur ne soit branché, un message d’er- le capteur reur «absence de capteur» apparaît sur l’afficheur Attendre que les Le sablier clignote dans MEMO SENS l'afficheur. données de capteur s'affichent.
Page 97
Capteurs numériques Etape Action / affichage Remarque Sélection de Appuyer sur la touche L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD. L'état HOLD peut également menu pour accéder au l'état HOLD être déclenché en externe via l'en- mesure de sélection, trée HOLD. Avec HOLD, le courant de sélectionner HOLD sortie est gelé...
Page 98
Calibrage Remarque : • Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du person- nel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus mais modifient les caractéristiques de mesure. • Vous pouvez réduire considérablement le temps de réponse du capteur et de la sonde de température en agitant le capteur dans la solution tampon puis en le tenant immobile pour la lecture.
Page 99
Sélection du mode Calibrage Le calibrage permet d’adapter l’appareil aux caractéristiques spécifiques du capteur que sont le potentiel asymétrique et la pente. Le calibrage peut être protégé par un code d'accès (menu SERVICE). Dans le menu Calibrage, sélectionnez d'abord le mode de calibrage : CAL_PH selon valeur prédéfinie dans la configuration : AUTO...
Page 100
Réglage du zéro Réglage du zéro (ISFET) Cette compensation permet d'utiliser des capteurs ISFET dont le zéro est différent (pH uniquement). Cette fonction est disponible lorsque le capteur sélectionné dans Configuration = ISFET. Pour les autres capteurs, le réglage du zéro est inactif. La compensation s'effectue avec un tampon zéro pH 7,00.
Page 101
Réglage du zéro (ISFET) Afficheur Action Remarque Le décalage du zéro [mV] Il ne s’agit pas de la (rapporté à 25 °C) du valeur de calibrage dé- capteur apparaît à la fin finitive du capteur ! Le du réglage. potentiel asymétrique Sensoface est actif.
Page 102
Ajustage (Calimatic) Calibrage automatique (Calimatic) Le mode de calibrage AUTO et le type de saisie de la température sont pré- réglés dans la configuration. Les solutions tampon utilisées doivent corres- pondre au jeu de tampons configuré. Les autres solutions tampon, même si elles ont la même valeur nominale, peuvent présenter un comportement en température différent.
Page 103
Calibrage automatique (Calimatic) Afficheur Action Remarque Une fois le contrôle Remarque : de stabilité terminé, la Un arrêt du contrôle valeur est enregistrée et de stabilité est pos- sible au bout de 10 s le potentiel asymétrique (appuyer sur enter). s'affiche.
Page 104
Calibrage manuel avec spécification du tampon Le mode de calibrage MAN et le type de saisie de la température sont préré- glés dans la configuration. Lors du calibrage avec spécification manuelle du tampon, il est nécessaire d’entrer dans l’appareil le pH de la solution tampon utilisée en fonction de la température.
Page 105
Calibrage manuel avec spécification du tampon Afficheur Action Remarque Une fois le contrôle Remarque : de stabilité terminé, la Un arrêt du contrôle valeur est enregistrée et de stabilité est pos- le potentiel asymétrique sible au bout de 10 s s'affiche.
Page 106
Saisie des données des capteurs préalablement mesurés Le mode de calibrage DAT doit être préréglé dans la configuration. Les valeurs de la pente et du potentiel asymétrique d’un capteur peuvent être entrées directement. Les valeurs doivent être connues, donc par ex. avoir été...
Page 107
Convertir la pente en mV Conversion de la pente [%] en [mV/pH] à 25 °C mV/pH 46,2 47,4 48,5 49,7 50,9 52,1 53,3 54,5 55,6 56,8 58,0 59,2 60,4 Conversion : potentiel asymétrique en zéro du capteur [mV] ZERO = 7 - ZERO = zéro du capteur P [mV / pH]...
Page 108
Calibrage du produit Calibrage du produit (pH) Calibrage par prélèvement d'échantillon (calibrage en un point). Le capteur reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n'est interrompu que brièvement. Déroulement : 1) La mesure de l’échantillon est effectuée en laboratoire ou sur place avec un appareil de mesure portable à...
Page 109
Calibrage du produit (pH) Afficheur Action Remarque L'appareil retourne au La barre d’état CAL mode Mesure. clignote pour signaler que le calibrage sur échantillon n’est pas encore terminé. Calibrage du produit, Affichage (3 s) étape 2 L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD. La valeur enregistrée s'affiche (en clignotant) et peut être remplacée...
Page 110
Calibrage redox (ORP) La tension d'un capteur redox est déterminée à l'aide d'une solution tam- pon Redox. Pour cela, la différence entre la tension mesurée et la tension indiquée de la solution de calibrage est calculée conformément à la formule ci-dessous.
Page 111
Calibrage redox (ORP) Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage ORP, continuer avec enter Démonter le capteur et Affichage (3 s) la sonde de température, L'appareil se trouve les nettoyer et les plonger alors dans l'état HOLD. dans le tampon redox. Entrée de la valeur de consigne du tampon redox.
Page 112
Compensation de la sonde de température Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Sélectionner la compen- Un mauvais réglage sation de temp. des paramètres modi- Suite avec enter fie les caractéristiques de mesure ! Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
Page 113
Mesure Afficheur Remarque Pour que l'apapreil passe à l'état Mesure, activer meas, à partir des menus Configuration ou Calibrage. En mode Mesure, l'afficheur principal indique le paramètre configuré (pH, ORP [mV] ou la tempé- ou AM/PM et °F : rature), l’afficheur secondaire indique l'heure et le second paramètre configuré...
Page 114
Diagnostic (DIAG) Diagnostic Le mode Diagnostic vous permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données sur le capteur SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Affichage des entrées dans le journal de bord MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
Page 115
Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des données de calibrage actuelles A l'aide des touches fléchées , sélectionner CALDATA, valider avec enter. A l'aide des touches fléchées, effectuer la sélection dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL ISFET-ZERO ZERO SLOPE NEXT_CAL).
Page 116
Diagnostic Afficheur Point de menu Autotest de l'appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : Affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d'arrière-plan : blanc / vert / rouge. Suite avec enter 2 Test RAM : le sablier clignote, puis à...
Page 117
Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des enregistrements du journal de bord A l'aide des touches fléchées , sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées vous permettent de parcourir le journal de bord d'avant en arrière (entrées -00- à -99-), -00- étant la dernière entrée.
Page 118
Diagnostic Afficheur Point de menu Affichage des valeurs mesurées en cours (contrôle capteur) A l'aide des touches fléchées , sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéeseffectuer la sélection dans la ligne de texte du bas : mV_PH mV_ORP RTD R_GLASS R_REF I-INPUT (et pour les capteurs numériques : OPERATION TIME SENSOR WEAR LIFETIME CIP SIP AUTOCLAVE, pour les capteurs ISM en plus : ACT (minuteur de calibrage adaptatif ) TTM...
Page 119
Service (SERVICE) A Service Le mode Service vous permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles SENSOR ISM uniquement : Remettre le TTM à zéro Incrémenter le compteur d'autoclavage OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 IRDA...
Page 120
Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs mesurées courantes (contrôle capteur) avec état HOLD actif : A l’aide des touches fléchées, sélectionner MONITOR, valider avec enter. A l’aide des touches fléchées, sélectionner la taille dans la ligne de texte du bas : Le paramètre sélectionné...
Page 121
Service Point de menu Remarque Connexion IrDA : A l'aide des touches fléchéessélectionner IRDA, valider avec enter. Une fois la connexion IrDA activée, l'appareil reste sur HOLD, pour des raisons de sécurité. Ensuite, tout passe par IrDA. Fin de la connexion avec meas. Exception : mise à...
Page 122
Etats de fonctionnement Etat de fonctionnement Mesure DIAG 60 s CONF SERVICE SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 HOLD Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off ) actif manuelle...
Page 123
A2...X : modules d'alimentation et raccordement Appareils d'alimentation recommandés : Réf. : Séparateur d'alimentation, Ex, 24 V CA/CC, WG 20 A2 sortie 0/4...20 mA Séparateur d'alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 sortie 4...20 mA Séparateur d'alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 opt.
Page 124
Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A 2... Exemple 2 fils / 4-20 mA B,C,E Communication sans (HART réapprovisionnable avec TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEX Zone 2 ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 1 / Cl 1 Div 1 Autres autorisations Canal de mesure Memosens pH / Redox...
Page 125
(Calimatic) Calibrage manuel avec saisie des valeurs de tampons spécifiques Saisie des caractéristiques d'électrodes Calibrage du produit Jeux de tampons Calimatic -01- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21 -02- Knick CaliMat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 -03- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00 -04- NIST technique 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 -05- NIST standard 1,679/4,006/6,865/9,18...
Page 126
Caractéristiques techniques Réglage du zéro ± 200 mV (ISFET uniquement) Plage de calibrage max. Potentiel asymétrique ±60 mV Pente 80 ... 103 % (47,5 ... 61 mV/pH) (indication de restriction éventuelle par Sensoface) Adaptation du capteur ORP Calibrage redox (décalage du zéro) Plage de calibrage max.
Page 127
Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurable -20 ... 200 °C (-4 ... 392 °F) Caractéristique Linéaire Dérive 1,3) < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD A isolation galvanique (optocoupleur) Fonction...
Page 128
Caractéristiques techniques Sortie 2 Circuit de mesure d'alimentation, 4 ... 20 mA, libre de potentiel, protégé contre les inversions de polarité Tension d'alimentation 14 ... 30 V Paramètre pH/ORP ou température Dépassement 22 mA pour messages d'erreur Filtre de sortie Filtre PT , constante de temps filtre 0 ...
Page 129
Caractéristiques techniques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Date de calibrage, zéro, pente et temps de réponse Autotest de l'appareil Test d'affichage, test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM), test du module Journal de bord 100 événements consignés avec date et heure Journal de bord étendu (TAN) Audit Trail : 200 événements consignés avec date et heure Fonctions de service...
Page 130
Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Protection contre les explosions Connexion Ex Memosens (mA) (mW) (μH) (μH) 10,6...
Page 131
Caractéristiques techniques Boîtier Plastique PC/PBT renforcé de fibres de verre Fixation Montage sur tableau de commande, mural ou sur mât Couleur Gris RAL 7001 Protection IP 67, NEMA 4X Combustibilité UL 94 V-0 Dimensions 148 mm x 148 mm Découpe du tableau 138 mm x 138 mm conf.
Page 142
Tables des tampons -10- Tampons DIN 19267...
Page 143
Jeu de tampons spécifiable -U1- L’utilisateur peut définir lui-même un jeu de tampons avec 2 solutions tampons dans la plage de température de 0 à 95 °C, par pas de 5 °C. Il suffit de sélectionner la configuration du jeu de tampons U1. A l’origine, le jeu de tampons est configuré...
Page 144
Jeu de tampons spécifiable -U1- Etape Action / Affichage Remarque Choix du jeu tampons -U1- (Menu CONFIG / SNS) Sélectionner la solution La question de sécurité est prévue pour empêcher tout tampon 1 pour l’édition accès accidentel à la procé- dure de saisie.
Page 145
Jeu de tampons spécifiable -U1- Jeu de tampons U1: Reportez vos données de configuration dans le tableau ou utilisez-le comme modèle à copier. Température (°C) Tampon 1 Tampon 2...
Page 146
Dépannage En cas d'erreur : • Le fond de l'afficheur est rouge • le symbole d'alarme apparaît • l'afficheur des valeurs mesurées clignote • «ERR xxx» apparaît dans la ligne de menu inférieure La touche [info] permet d'ouvrir un bref texte d'erreur : •...
Page 147
Codes d'erreur Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Erreur données de compensation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d’erreur apparaît uniquement en cas de défaillance totale.
Page 148
Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 04 SENSOR FAILURE Erreur au niveau du capteur * ERR 05 CAL DATA Erreur dans les données de calibrage * ERR 10 ORP RANGE Dépassement de la plage d'affichage ORP...
Page 149
Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) Débit trop faible Débit trop élevé ERR 100 INVALID SPAN OUT1 Erreur de programmation Span Out1 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite ERR 101 INVALID SPAN OUT2 Erreur de programmation...
Page 150
HART : exemples d’application HART Terminal + out Power supply 250 Ohm 4 ... 20mA min 19V - out 1 - out 2 A2... HART Terminal HART Terminal WG 21 + out 4 ... 20mA - out 1 - out 2 A2...
Page 151
Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes de capteur (défaut du capteur, usure du capteur, défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
Page 152
Sensoface Afficheur Problème Etat Potentiel Le potentiel asymétrique et la asymétrique et pente du capteur sont encore pente corrects. Un remplacement du capteur est bientôt nécessaire. Le potentiel asymétrique et/ou la pente du capteur ont atteint des valeurs qui ne garantissent plus un calibrage parfait.
Page 153
Sensoface Afficheur Problème Etat Usure du L'usure due à des températures capteur et des valeurs de pH élevées (pour capteurs dépasse 80%. numériques Un remplacement du capteur est uniquement) bientôt nécessaire. L'usure est de 100%. Remplacer le capteur Le capteur doit être changé Le nombre de cycles d'autoclavage autorisé...
Page 154
FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures», l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la pro- duction pharmaceutiques.
Page 155
Termes techniques Adaptateur ISFET Adaptateur entre capteur ISFET et Transmetteur. Le signal du FET sensible au pH est transformé en une tension qui correspond au signal d’une élec- trode de verre. Cette tension est amenée à l’en- trée pH de l'appareil, puis traitée de la manière habituelle.
Page 156
Termes techniques Capteur de pH Un capteur de pH se compose d'une électrode de verre et d'une électrode de référence. Lorsque l’électrode de verre et l’électrode de référence sont combinées dans un fût, on parle de chaîne de mesure combinée. Si le capteur possède une électrode de platine supplémentaire, outre la va- leur de pH, il peut également mesurer le poten- tiel redox (ORP).
Page 157
Termes techniques Intelligent Sensor Management – Les capteurs ISM possèdent une «fiches de données électro- nique» et permettent de mémoriser directement dans le capteur des paramètres de fonctionne- ment tels que date de calibrage et valeurs de réglage. Jeu de tampons Contient une sélection de solutions tampon qui peuvent être utilisées pour le calibrage automa- tique (Calimatic).
Page 158
Termes techniques Point zéro voir Potentiel asymétrique Potentiel asymétrique Tension que délivre un capteur de pH avec un pH de 7. Le potentiel asymétrique diffère pour chaque capteur et varie en fonction du vieillisse- ment et de l’usure. Réglage du zéro Réglage de base du capteur ISFET, en vue de disposer d’informations Sensoface fiables.
Page 159
Termes techniques Numéro de transaction permettant l'activation d'une fonction supplémentaire. Temps de réponse Temps qui s’écoule entre le démarrage d’une phase de calibrage et la stabilisation de la tension du capteur. TTM, Minuteur d'entretien adaptatif. L'intervalle TTM Time to Maintenance peut être relevé...
Page 160
Index Accessoires 124 ACT (minuteur de calibrage adaptatif, capteurs ISM) 60 Activation de la connexion IrDA 121 Activation des options TAN 121 Affichage : données du capteur 115 Affichage : heure et date 113 Affichage : jeu de paramètres A/B 113 Affichage : jeu de paramètres actif A ou B sur l’afficheur 34 Affichage : numéro de série 118 Affichage : type d’appareil 118...
Page 161
Index Calibrage : compensation de la sonde de température 112 Calibrage : configuration 56 Calibrage : erreur de calibrage 146 Calibrage : explication 38 Calibrage : réglage du zéro 101 Calibrage : saisie des données des capteurs préalablement mesurés 106 Calibrage 98 Calibrage automatique (Calimatic) 102 Calibrage du produit 108...
Page 162
Index Compteur d’autoclavage : incrémenter 120 Compteur d’autoclavage, capteur ISM : description 69 Configuration des codes d’accès 121 Configuration des paramètres, sortie courant 1 71 Configuration des paramètres, sortie courant 2 79 Configuration du capteur 54 Configuration : alarme 88 Configuration : capteur 54 Configuration : capteur ISM 60 Configuration : compensation de température 80...
Page 163
Index Cycle de calibrage 59 Cycles de nettoyage, capteur ISM : configuration 66 Cycles de nettoyage, capteurs standard et ISFET : configuration 64 Cycles de stérilisation, capteur ISM : configuration 66 Date et heure : affichage 113 Date et heure : utilisation 93 Décalage du zéro (ISFET) 100 Défaut du capteur 152 Dépannage 146...
Page 164
Index FACE : message Sensoface, courant de sortie 22 mA 75 FAIL : message d’erreur, courant de sortie 22 mA 75 FDA 21 CFR Part 11 : exigences relatives à l’appareil de mesure 154 Filtre de sortie 72 Fix: signal de sortie en état HOLD 41 FLOW 87 Fonctions de diagnostic 38 Fournitures : documentation 3...
Page 165
Index IrDA : caractéristiques techniques 128 IrDA : défauts possibles 146 IrDA : émetteur/récepteur 32 ISFET, calibrage 98 ISM : configuration du compteur d’autoclavage 68 ISM : configuration du minuteur de calibrage adaptatif 60 ISM : configuration du minuteur d’entretien adaptatif 62 ISM : réglages CIP/SIP 66 Jeu paramètres A/B : affichage 113 Jeu paramètres A/B : basculement externe 45...
Page 166
Index Mesure du débit 86 Mesure du débit : génération d’un message 43 Minuteur calibrage : témoins Sensoface 152 Minuteur de calibrage 59 Minuteur de calibrage (configuration) 58 Minuteur de calibrage adaptatif : configuration 60 Minuteur de calibrage adaptatif : description 59 Minuteur d’entretien adaptatif : configuration 62 Minuteur d’entretien adaptatif : description 63 Minuteur d’entretien adaptatif : réinitialisation 120...
Page 167
Index Raccordement des capteurs, exemples 21 Raccordement du capteur 19 Réglage de l’afficheur standard 36 Réglage du zéro 101 Réinitialisation aux réglages d’origine 121 Renvoi sous garantie 2 Rétroéclairage 37 Saisie des données des capteurs préalablement mesurés 106 Saisie des valeurs 35 Schéma de fixation, montage de l’appareil et dimensions 14 Sélection du mode 35 Sélection du mode Calibrage 99...
Page 168
Index Sortie de courant 2 (configuration) 78 Sorties de signaux 9 Structure des menus (configuration) 44 Structure des menus, général 39 Symboles et couleurs de l’afficheur 33 Table CT 81 Tables des tampons 133 TAG 93 TAN ambulatoire 121 TAN : clés nécessaires 124 Température, compensation 80 Température, configuration 54 Temporisation alarme 88...
Page 171
GainCheck ® InPro est une marque déposée de la société Mettler-Toledo. ® Memosens est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH et Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART est une marque déposée de HART Communications Foundation.
Page 172
Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG P.O. Box 37 04 15 D-14134 Berlin Tél.: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax.: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet : http://www.knick.de knick@knick.de TA-212.115-KNF03 20120102 Version du logiciel : 3.x...