Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Module de communication
Protos® FIU 3400-141
Unité de communication
pour Memosens®, Unical et transmission radio
MEMO
SENS
Informations produit actualisées :
www.knick.de
87452

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick Protos FIU 3400-141

  • Page 1 Module de communication Protos® FIU 3400-141 Unité de communication pour Memosens®, Unical et transmission radio MEMO SENS Informations produit actualisées : www.knick.de 87452...
  • Page 2 Les marques déposées indiquées ci-après sont utilisées dans ce mode d'emploi sans autre indication particulière sont des marques déposées de Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG, Allemagne est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH & Co. KG, Allemagne Knick Elektronische Messgeräte GmbH &...
  • Page 3 Aperçu des fonctions Module FIU 3400-141 Le module FIU 3400-141, qui offre un très large éventail de fonc- tions, occupe 2 des 3 emplacements du Protos. Par défaut, le Protos Emplace- ment 1 module permet de commander la sonde avec un canal de mesure Memosens supplémentaire ou avec le raccordement d'un module radio (ComFu).
  • Page 5 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 6 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 7 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 8 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 9 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 10 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 11 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 12 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 13 Table des matières Module FIU 3400-141...
  • Page 15 Utilisation conforme Le module est une unité de communication multifonctions dotée de deux interfaces RS-485 parallèles. Il permet • le raccordement du module radio ComFu C avec deux canaux radio max. • le raccordement de max. deux capteurs Memosens • le raccordement d'un capteur Memosens et d'une commande de sonde Uniclean, Unical (Les capteurs InduCon sont toujours supportés.) Le module FIU 3400-141 permet, en mode...
  • Page 16 Consignes de sécurité Attention ! Ne pas ouvrir le module. Si une réparation est nécessaire, veuillez renvoyer le module à l'usine. Si les indications présentes dans le mode d'emploi ne permettent pas de parvenir à un jugement univoque quant à une utilisation sûre de l'appareil, il est impératif de contac- ter le fabricant pour s'assurer de la possibilité...
  • Page 17 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la direc- tive "Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures", l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la production pharmaceutiques.
  • Page 18 Version du logiciel Module FIU 3400-141 Logiciel de l'appareil Protos 3400 Le module FIU 3400-141 est supporté à partir de la version 8.0 du logiciel. Logiciel du module FIU 3400-141-2 Version logiciel 3.x Consulter le logiciel de l'appareil/le logiciel du module Lorsque l'appareil est en mode Mesure : presser la touche menu, aller au menu Diagnostic : Descriptif de l'appareil Menu...
  • Page 19 • Commande de sonde Unical Documentation L'appareil de base est fourni avec un CD-ROM comprenant la documentation complète. Les informations produits récentes ainsi que les modes d’emploi des versions logi cielles antérieures peuvent être consultés sur le site internet www.knick.de.
  • Page 20 Description succincte Description succincte : Module FRONT 4 vis imperdables Ecran graphique LCD transflectif. pour ouvrir l'appareil (240 x 160 points) rétro-éclairé avec (Attention ! Veiller en fermant l'appareil à ne pas lumière blanche, à haute résolution et salir le joint entre FRONT et BASE !) contrastes prononcés.
  • Page 21 Description succincte : Structure des menus Les fonctions de base : calibrage, entretien, programmation, diagnostic Groupes de menus Calibrage Entretien Programmation Diagnostic Mesure Code d'accès : 1246 2958 1147 Niveau exploitation 1989 Niveau spécialiste Sélection BASE SYSTEM Liste des messages Module 1 Module 1 Descriptif poste de...
  • Page 22 Description succincte : Module FRONT Vue de l'appareil ouvert (module FRONT) Emplacement pour carte SmartMedia • Enregistrement des données La carte SmartMedia étend la capa- cité de l'enregistreur de mesures à > 50000 enregistrements. • Changement de jeu de paramètres La carte SmartMedia permet de stocker 5 jeux de paramètres.
  • Page 23 Description succincte : Module BASE Vue de l'appareil ouvert (module BASE, 3 modules de fonctions sont enfichés) Composants module Reconnaissance du module : Plug & play. Possibilité de combiner jusqu'à 3 modules au choix. Des modules d'entrée et de communication sont disponibles. Remarque Le module FIU 3400(X)-140/141 autorise un équipement maximal...
  • Page 24 Plaque à bornes Plaque à bornes module FIU 3400-141 :...
  • Page 25 Mise en place du module La connexion et les vis de fixation sont dispo- Le passage de câble doit sées de telle sorte que les borniers de tous les être hermétiquement fermé modules restent aisément accessibles. (protection contre l'infiltration d'humidité). Eteindre l'alimentation de l'appareil Ouvrir l'appareil (dévisser les 4 vis sur le panneau frontal) Placer le module dans son emplacement (connecteur D-SUB)
  • Page 26 Module numérique FIU 3400-141 Le module Protos FIU 3400-141 est doté de quatre interfaces RS-485 à énergie auxi- liaire, dont 2 utilisables en parallèle (sauf ComFu) : Module FIU 3400-141 L'interface RS 485 "ComFu" permet d'établir une connexion radio. Cette inter- face permet d'exploiter deux canaux radio simultanément.
  • Page 27 Transmission radio avec ComFu Le module FIU 3400-141 est doté de l'interface RS-485 "ComFu" pour la transmission sans fil de données entre les capteurs et le système de mesure modulaire Protos. "ComFu" est un kit radio ZigBee constitué de deux composants : l'équipement terminal côté...
  • Page 28 Équipement terminal côté capteur 'ComFu E' ComFu E (équipement terminal) est un enregistreur radio de valeurs avec détec- tion automatique du capteur. Les valeurs mesurées et les données du capteur sont envoyées à ComFu C par radio. La commande et la programmation de ComFu E s'effec- tuent sans câble via le système de mesure Protos.
  • Page 29 ComFu E : Exemple de câblage pH Exemple de câblage : Électrode de mesure au module pH 900 par câble VP Mesure du pH avec Sensocheck de l'électrode de verre (capteurs avec Solution Ground) Module pH 900 Article Désignation du type / Modèle N°...
  • Page 30 ComFu E : Exemple de câblage pH Exemple de câblage : Électrode de mesure au module pH 900 par câble VP Mesure du pH avec Sensocheck de l'électrode de verre (capteurs sans Solution Ground) Module pH 900 Article Désignation du type / Modèle N°...
  • Page 31 Coordinateur radio : ComFu C Unité d'envoi et de réception côté appareil de mesure ComFu C (coordinateur) est une unité d'envoi et de réception dotée d'une interface RS-485 pour le module FIU 3400-141. La commande et la programmation s'effectuent via le système de mesure Protos. ComFu C établit un réseau radio et le gère. Une communication bidirectionnelle peut être établie avec deux unités ComFu E max.
  • Page 32 Définir le mode radio ("ComFu") Configuration du mode. Remarque : Mode HOLD actif. Menu Afficheur Programmation Sélection du mode Sélectionner le mode "ComFu" à l'aide Mode (spécialiste) des touches fléchées, valider avec Lors du change un nouveau enter. Memosens/Memosens Canal 1/2 Memosens/Commande Sélectionner ensuite le mode prévu.
  • Page 33 Définir le mode radio ("ComFu") Configuration du mode. Remarque : Mode HOLD actif. Menu Afficheur Programmation Sélectionner le module "FIU 3400-141". Programmation (spécialiste) Valider avec enter Commande système Module FRONT 3400-011 Module BASE 3400-021 Module FIU 3400-141 Retour Sélectionner "Configuration ZigBee" à l'aide des touches fléchées, valider avec Module FIU 3400-141 (spécialiste) enter.
  • Page 34 Raccordement de capteurs Memosens Les capteurs Memosens permettent d'enregistrer des données et de numériser le signal de mesure analogique directement dans le capteur. Les capteurs Memosens fournissent non seulement les valeurs de processus à proprement dit, température incluse, mais aussi les données de calibrage, d'ajustage et les données pertinentes pour le processus comme le temps de fonctionnement et des indications sur les conditions extrêmes du processus.
  • Page 35 Memosens : 2ème canal de mesure SW3400-014 : Activer le 2ème canal pour les capteurs Memosens Le raccordement de 2 capteurs Memosens au module FIU 3400-141 requiert la fonction supplémentaire SW3400-014. Les fonctions supplémentaires sont spécifiques aux appareils. Pour commander une fonction supplémentaire, il est par conséquent nécessaire d'indiquer le numéro de commande de cette fonction de même que le numéro de série du module FRONT.
  • Page 36 Activer la fonction supplémentaire Sélection menu : Programmation/Commande système/Déblocage d'options Remarque : Le TAN pour le déblocage d'une fonction supplémentaire n'est valable que pour l'appareil portant le numéro de série correspondant (voir page précédente) Menu Afficheur Activer la fonction supplémentaire Sélection menu Activer la programmation.
  • Page 37 Sélection menu A la mise en marche de l'appareil, celui-ci commence par exécuter une routine de test interne et détecte automatiquement les modules installés. Ensuite il passe en mode Mesure. 7.00 pH 24.0 °C Sélection menu °C Choisir : [enter] Retour à...
  • Page 38 Saisie d'un code d'accès Entrer le code d'accès Sélectionner la position du chiffre à l'aide des touches gauche/droite, et saisir le chiffre à l'aide des touches haut/bas. Confirmer par enter une fois que tous les chiffres ont été saisis. Modification d'un code d'accès •...
  • Page 39 Réglage de l'affichage des mesures Sélection menu : Programmation/Module FRONT/Affichage des mesures La touche meas (1) permet de retourner directement à la mesure depuis n'importe quel niveau de menu. Tous les paramètres fournis par les modules peuvent être affichés. Le réglage de l'affichage des mesures est décrit ci-dessous. Affichage des mesures Affichage de mesures typique pour pH et température.
  • Page 40 Menu Afficheur Réglage de l'affichage des mesures Réglage de l'affichage des mesures 8.06 pH 24.0 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, sélectionner : “Niveau spécialiste” : Code d'accès 1989 (préréglage). Choisir : [enter] Retour à...
  • Page 41 Programmation : Niveaux d'utilisation Niveau d'affichage, niveau d'exploitation, niveau spécialiste Remarque : Mode HOLD (programmation : module BASE) Niveau d'affichage, Menu Afficheur d'exploitation, spécialiste 11.03 pH Activer la programmation 25.6 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner Programmation à...
  • Page 42 Programmation : Interdiction de fonctions Niveau spécialiste : Interdiction/autorisation de fonctions pour le niveau d'exploitation Remarque : Mode HOLD (programmation : Module BASE) Niveau spécialiste : Menu Afficheur Autoriser/interdire des fonctions Exemple : Interdire la possibilité de réglage du menu de calibrage pour l'accès à...
  • Page 43 CD-ROM (compris dans la livraison de l'appareil ou à télécharger sous www.knick.de). Fig. : Rubrique Téléchargement (Download) sous www.knick.de Ce fichier Excel contient pour chaque module une fiche technique avec les valeurs des jeux de paramètres réglage usine, jeu de paramètres A et jeu de paramètres B.
  • Page 44 Documentation de la programmation Dans la fenêtre de traitement du fichier Excel, sélectionnez la fiche technique du module dont vous voulez documenter les réglages des jeux de paramètres. Programmez le module sélectionné et tapez les valeurs réglées dans les champs correspondants de la fiche technique du module.
  • Page 45 Logiciel de configuration et de documentation ProgaLog 3000 Version 4 (option) Afin de configurer plus aisément votre système de mesure et d'analyse Protos 3400(X), vous pouvez acquérir le logiciel ProgaLog 3000 Version 4. L'interface utilisateur permet de sélectionner les langues du système Protos suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien et suédois ou portugais.
  • Page 46 Logiciel de configuration et de documentation ProgaLog 3000 Version 4 4. Edition de données de configuration dans "ProgaLog 3000" Après avoir chargé les données de configuration, le logiciel affiche une liste des modules présents dans l'appareil et de tous les paramètres de configuration disponibles : Fig.
  • Page 47 Logiciel de configuration et de documentation ProgaLog 3000 Version 4 Configuration des paramètres (ex. : utilisation d'un contact de commutation) : En cas d'erreur, le champ de saisie concerné s'affiche sur fond rouge : 5. Enregistrement des données de configuration sur la carte SmartMedia 6.
  • Page 48 Logiciel de configuration et de documentation ProgaLog 3000 Version 4 Créer une configuration avec "ProgaLog 3000" Le menu "Configurateur" vous permet de pré-configurer un système de mesure et d'analyse Protos 3400(X) complet avec jusqu'à 3 modules sur le PC. 1. Dans le champ gauche, sélectionnez votre configuration parmi les éléments de système de mesure modulaire qui vous sont proposés.
  • Page 49 Programmer le module : Mode de service Activer la programmation Remarque : Mode "HOLD" actif Menu Afficheur Programmation Activer la programmation À partir du mode Mesure : Sélection menu Presser la touche menu : Sélection menu. Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 50 Programmation Memosens PH Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 7.00 pH 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Messages pH (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Sensoface fournit des indications sur l'état Paramètres capteur Préréglages calibrage du capteur (analyse des paramètres du...
  • Page 51 - Compteur SIP (préréglage : arrêt) - Durée de fonct. capteur (préréglage : arrêt) Préréglage calibrage Tampons Calimatic Knick Mettler-Toledo, Merck/Riedel, DIN 19267, NIST stan- dard, NIST technique, Hamilton, Kraft, Hamilton A, Hamilton B, Hach, Ciba, Reagecon, tableau Contrôle dérive...
  • Page 52 Activer Bande de tolérance cal (Memosens PH) Sélection menu : Programmation/Commande système/Déblocage d'options Remarque : Le TAN pour le déblocage d'une fonction supplémentaire n'est valable que pour l'appareil portant le numéro de série correspondant ! Afficheur Menu Activer la fonction supplémentaire 7.00 pH Sélection menu 25.6 °C...
  • Page 53 Programmation Memosens PH CT milieu Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur CT milieu 7.00 pH CT milieu 24.0 °C Vous avez le choix entre les sondes Memosens pH (spécialiste) suivantes : Filtre d’entrée Paramètres capteur • linéaire (saisie coefficient CT) Préréglages calibrage •...
  • Page 54 Programmation Memosens PH CT milieu, fonction delta Remarque : mode HOLD actif Compensation de température du milieu Compensation linéaire de température, température de référence fixe 25 °C + CT/100 % (25 °C - T (25 °C) pH compensé à 25 °C (25 °C) pH mesuré...
  • Page 55 Programmation Memosens PH Messages Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Messages Messages 7.00 pH 25.6°C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages Valeur pH messages. Messages valeur mV Limites appareil max : Des messages sont générés lorsque le paramètre (par ex.
  • Page 56 Calibrage et ajustage Calibrage / Ajustage Memosens PH Remarque : Le mode HOLD est actif pour le module calibré Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée Les données de calibrage sont enregistrées dans le capteur, ce qui permet aux capteurs Memosens de procéder aux opérations de calibrage, d'ajustage, de régénération et de nettoyage en laboratoire, à...
  • Page 57 Ajustage (Memosens PH) L'ajustage consiste à reprendre les valeurs déterminées lors d'un calibrage. Les valeurs déterminées lors du calibrage pour le zéro et la pente sont entrées dans la trace de calibrage. (Menu Diagnostic / Module FIU 3400-141 / Memosens PH / Trace calibrage). Ces valeurs ne prennent effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 58 Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Mode de calibrage Dans le cas pour sondes Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur. Ceci permet d'utiliser des capteurs précalibrés. En cas d'utilisation du Protos en laboratoire pour le précalibrage de capteurs, utiliser les méthodes de calibrage décrites plus bas.
  • Page 59 25.6 °C Calimatic dans le capteur Memosens. Milieu de calibrage : Solution tampon Knick 2.00 4.01 7.00 9.21 Après changement de capteur, faire un premier ajustage pour statistique ! Températ cal mesurée +025.6 °C...
  • Page 60 La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B sélectionné...
  • Page 61 Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage (pH) Activation du calibrage 7.00 pH 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Modification du code d'accès : Choisir : [enter] Programmation/Commande système/...
  • Page 62 Détection automatique des tampons Calimatic Détection automatique des tampons (Calimatic) Lors du calibrage automatique avec Knick Calimatic, la chaîne de mesure est plongée dans une, deux ou trois solutions tampon. Protos détecte automatiquement la valeur nominale du tampon à l'aide de la tension de la chaîne de mesure et de la température mesurée.
  • Page 63 Menu Afficheur Détection automatique du tampon Affichage de la valeur nominale du 7.00 pH 25.6 °C tampon. Calimatic Le temps d'attente avant stabilisation de Contr. dérive sur 1e tampon en cours Correction zéro la tension de mesure peut être écourté Tension électrode -0000 mV avec "Terminer"...
  • Page 64 Calibrage avec saisie manuelle des valeurs des tampons Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Calibrage avec saisie manuelle des valeurs des tampons Calibrage avec saisie manuelle des valeurs tampon Pour le calibrage avec saisie manuelle des valeurs tampons, la chaîne de mesure est plongée dans une, deux ou trois solutions tampons.
  • Page 65 Menu Afficheur Entrée manuelle Calibrage avec 1e solution tampon. 4.00 pH Le temps d'attente avant stabilisation de 25.6 °C Entrée manuelle la tension de mesure peut être écourté Contr. dérive sur 1e tampon en cours. avec "Terminer" (valeurs de calibrage Correction zéro Tension électrode -0224 mV...
  • Page 66 Calibrage du produit Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Calibrage du produit Calibrage du produit (par prélèvement d'échantillon) Lorsqu'il n'est pas possible de retirer la chaîne de mesure, par ex. pour des raisons de stérilité, le zéro de la chaîne de mesure peut être calibré par “prélèvement d'échantil- lon”.
  • Page 67 Menu Afficheur Calibrage du produit Calibrage du produit 7.00 pH 25.6 °C Le calibrage du produit s'effectue en deux Calibrage du produit étapes. Milieu de calibrage : Produit Cal par prélèvement d'échantillon Préparer le prélèvement d'échantillon, et entrée du pH lancer avec la touche softkey ou enter Retour Départ...
  • Page 68 Saisie val. électrodes mes. au préalable Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Calibrage par saisie des valeurs d'électrodes Saisie des valeurs d'électrodes Saisie des valeurs pour le zéro, la pente et la tension d'intersection des isothermes d'une chaîne de mesure. Les valeurs doivent être connues, donc par ex. avoir été déterminées auparavant en laboratoire.
  • Page 69 Tension d'intersection des isothermes Le point d'intersection des isothermes est le point d'intersection de deux droites de calibrage à deux températures différentes. La différence de tension entre le zéro de la chaîne de mesure et ce point d'intersection est la tension d'intersection des isothermes “Uis”.
  • Page 70 Entretien Contrôle du capteur Sonde de température Entretien Memosens PH Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 7.00 pH 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 71 Fonctions de diagnostic Memosens PH Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 7.20 pH 23.7 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 72 Contrôle du capteur Protocole cal Diagnostic Memosens PH Contrôle capteur, Trace calibrage Menu Afficheur Contrôle capteur, Trace calibrage Contrôle capteur 7.00 pH 22.3 °C Affiche les mesures fournies par le  capteur Contrôle capteur à cet instant. Fonction importante de Entrée pH -56.8 mV diagnostic et de validation.
  • Page 73 Diagramme en filet du capteur Usure du capteur Diagnostic Memosens PH Diagramme en filet du capteur pH, usure du capteur Diagramme en filet du capteur pH, Afficheur Menu usure du capteur 7.00 pH Diagramme capteur 24.1°C Représentation graphique des para- Diagramme capteur pH mètres actuels du capteur.
  • Page 74 Minuteur de calibrage Ajustage des tolérances Diagnostic Memosens PH Minuteur de calibrage, Minuteur de calibrage adaptatif, Ajustage des tolérances Minuteur de calibrage, Menu Afficheur enregistreur de bande de tolérance Minuteur de calibrage Le minuteur de calibrage prévient par un message de la nécessité d'effectuer un nouveau calibrage lorsqu'un délai pré- programmé...
  • Page 75 Programmation Memosens ORP Configurer mode et paramètre (ORP). Remarque : mode “HOLD” actif Menu Afficheur Programmation Sélectionner mode et paramètre 200 mV 24.0 °C Sélection : Module FIU 3400-141 (spécialiste) Programmation/module FIU 3400-141/ En cas de nouvelles valeurs, Mode : Memosens, paramètre : ORP. l'appareil redémarre Memosens L'appareil redémarre automatiquement...
  • Page 76 Programmation Memosens ORP Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 200 mV 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Memosens ORP (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Paramètres capteur Préréglages calibrage Fonction delta Messages Retour Interdire...
  • Page 77 Programmation Memosens ORP Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Arrêt Marche, Arrêt Paramètres capteur Sensoface Marche Marche, Arrêt Surveillance du capteur : détails Paramètres du capteur Spécification des cycles SIP et de la durée de fonctionnement du capteur Préréglage calibrage Surveillance minuteur de Auto : 0168h...
  • Page 78 Programmation Memosens ORP Fonction delta Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Fonction delta 200 mV Fonction delta 20.1 °C Quand une valeur delta est spécifiée, le Fonction delta (spécialiste) système de mesure calcule la différence Fonction delta Arrêt mVORP Valeur delta Valeur de sortie = valeur mesurée - valeur delta Toutes les sorties sont commandées par...
  • Page 79 Programmation Memosens ORP Messages Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Messages Messages 200 mV 25.6°C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages Valeur ORP messages. Limites appareil max : Des messages sont générés lorsque le paramètre (par ex.
  • Page 80 Calibrage ORP Calibrage / Ajustage Memosens ORP Calibrage / ajustage ORP Calibrage / ajustage ORP La tension d'une chaîne de mesure du redox peut être ajustée à l'aide d'une solution tampon redox. Pour ce faire, l'on calcule la différence entre la tension mesurée et la ten- sion de la solution de calibrage.
  • Page 81 Menu Afficheur Ajustage ORP Plonger la chaîne de mesure dans le milieu 249 mV 25.6 °C de calibrage et attendre la stabilisation de Ajustage ORP la mesure ORP. Electrode référence Ag/AgCl,KCl 1m Saisir la valeur de consigne ORP Température +25.5°C Entrée ORP (récipient).
  • Page 82 Entretien Contrôle du capteur Sonde de température Entretien Memosens ORP Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 220 mV 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 83 Fonctions de diagnostic Memosens ORP Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 220 mV 23.7 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 84 Contrôle du capteur Protocole cal Diagnostic Memosens ORP Contrôle du capteur Menu Afficheur Contrôle du capteur 220 mV Activer le diagnostic 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 85 Diagramme en filet du capteur Usure du capteur Diagnostic Memosens ORP Trace calibrage Afficheur Trace calibrage Menu Trace calibrage 220 mV 22.3 °C Valeurs du dernier ajustage/calibrage Trace calibrage (élaboration de la documentation selon la Ajustage act. 23.05.10 15:35 Désignation du capteur CPS72D-7PB21 norme ISO 9000 et BPL/BPF) N°...
  • Page 87 Memosens OXY (TAN nécessaire) SW3400-015 : mesure d'oxygène SW3400-016 : mesure de traces d'oxygène Le raccordement de capteurs Memosens OXY au module FIU 3400-141 requiert la fonc- tion supplémentaire SW3400-015. Pour mesurer les traces d'oxygène, la fonction sup- plémentaire SW3400-016 est requise. Les fonctions supplémentaires sont spécifiques aux appareils.
  • Page 88 Activer la fonction supplémentaire Sélection menu : Programmation/Commande système/Déblocage d'options Remarque : Le TAN pour le déblocage d'une fonction supplémentaire n'est valable que pour l'appareil portant le numéro de série correspondant (voir page précédente). Afficheur Menu Activer la fonction supplémentaire 83.3 %Air Sélection menu 25.6 °C...
  • Page 89 Capteur identifié C'est le cas de la plage de mesure, du zéro et de la Capteur : SE 707-Memosens pente du capteur par exemple. La mesure s'effectue Knick Fabricant : immédiatement sans autre forme de programma- MEMO SENS Référence : 5022345 No de série :...
  • Page 90 Programmation Memosens OXY Remarque : mode HOLD actif. Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 83.3 %Air 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Messages OXY (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Paramètres capteur Préréglages calibrage Correction de pression Correction de salinité...
  • Page 91 Programmation Memosens OXY Remarque : mode HOLD actif. Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Faible Arrêt, Faible, Moyen, Fort Filtre d'entrée 010 s xxx s (saisie) Paramètres capteur Mesure dans des Liquides Liquides, Gaz Sensoface Marche Marche, Arrêt Surveillance du capteur : détails Paramètres du capteur...
  • Page 92 Programmation Memosens OXY Messages Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Messages Messages 83.3 %Air 25.6°C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages saturation % Air messages. Messages saturation %O 2 Messages concentration Limites appareil max : Messages pression partielle Des messages sont générés lorsque le...
  • Page 93 Calibrage et ajustage Calibrage / Ajustage Memosens OXY Remarque : Le mode HOLD est actif pour le module calibré, les sorties de courant correspondent à la programmation. Dans le cas des capteurs Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur. Ceci permet d'utiliser des capteurs précalibrés.
  • Page 94 Ajustage Memosens OXY L'ajustage consiste à reprendre les valeurs déterminées lors d'un calibrage. Les valeurs déterminées lors du calibrage pour le zéro et la pente sont entrées dans la trace de cali- brage (fonction Trace de calibrage, dans le menu Diagnostic pour Memosens OXY). Ces valeurs ne prennent effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 95 Ajustage Memosens OXY Recommandations en matière de calibrage Un calibrage à l'air est toujours recommandé. Par rapport à l'eau, l'air est un milieu de calibrage facile à mettre en oeuvre, stable et donc sûr. Le capteur doit toutefois être démonté pour un calibrage dans l’air. Dans certains processus, il n'est pas possible de démonter le capteur pour le calibrage.
  • Page 96 La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B sélectionné...
  • Page 97 Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activation du calibrage 83.0 %Air 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Modification du code d'accès : Choisir : [enter] Programmation/Commande système/ Lingua...
  • Page 98 Calibrage automatique dans l'eau Calibrage / Ajustage Memosens OXY Calibrage automatique dans l'eau Calibrage automatique dans l'eau La correction de la pente est réalisée avec la valeur de saturation (100 %) par rapport à la saturation en air. Le mode du module pendant le calibrage est HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 99 Calibrage automatique Menu Afficheur dans l'eau 80.3 %Air Affichage du milieu de calibrage sélec- 25.6 °C tionné (eau saturée en air) Automatique - Eau Saisir la pression cal. en cas de program- Milieu de calibrage : eau saturée en air Après changement du capteur, faire un mation “manuelle”.
  • Page 100 Calibrage automatique dans l'air Calibrage / Ajustage Calibrage automatique dans l'air Calibrage automatique dans l'air La correction de la pente est réalisée avec la valeur de saturation (100 %), par analogie avec la saturation de l'eau avec l'air. Ce calcul analogique, qui s'applique uniquement à...
  • Page 101 Calibrage automatique Menu Afficheur dans l'air 80.3 %Air Milieu de calibrage : Air 25.6 °C Option : Premier calibrage Automatique - Air Milieu de calibrage : eau saturée en air Saisie de l'humidité relat. par ex. : Après changement du capteur, faire un •...
  • Page 102 Calibrage du produit Saturation Calibrage / Ajustage Memosens OXY Calibrage du produit (saturation, concentration, pression partielle [hPa, mmHg] – préréglage dans le menu Programmation / préréglage cal.) Calibrage du produit (par prélèvement d'échantillon) Lorsqu'il n'est pas possible de retirer le capteur, par ex. pour des raisons de stérilité, la pente du capteur peut être calibrée par “prélèvement d'échantillon”.
  • Page 103 Menu Afficheur Calibrage du produit Saturation Calibrage du produit Sat 80.3 %Air 25.6 °C Le calibrage du produit s'effectue en Calibrage du produit Sat deux étapes. Milieu de calibrage : Produit Cal par prélèvement d'échantillon Préparer la mesure de la valeur de et entrée de la saturation comparaison (par ex.
  • Page 104 Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Calibrage / Ajustage Memosens OXY Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des valeurs de pente et du zéro d'un capteur, à 25 °C et 1013 mbar.
  • Page 105 Correction du zéro Calibrage / Ajustage Memosens OXY Correction du zéro Correction du zéro Pour mesurer les traces au-dessous de 500 ppb un calibrage du zéro est recommandé. Si une correction du zéro est effectuée, le capteur doit rester durant au moins 10 à 60 minutes dans le milieu de calibrage (avec des milieux contenant du CO au moins 120 min), pour obtenir des valeurs les plus stables possibles, sans dérive.
  • Page 106 Entretien Memosens OXY Contrôle capteur, compensation de la sonde de température, entretien du capteur Remarque : Mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien A partir du mode Mesure : 83.3 %Air 25.6°C touche : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 107 Diagnostic Memosens OXY Contrôle capteur Menu Afficheur Diagnostic du module, contrôle capteur 83.3 %Air Activer le diagnostic 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu touche menu : sélection menu Sélectionner Diagnostic à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Choisir : [enter] Puis sélectionner Memosens OXY.
  • Page 108 Diagnostic Memosens OXY Trace calibrage, Diagramme capteur Oxy, Contrôle d’usure du capteur Trace calibrage, Diagramme capteur, Menu Afficheur Contrôle d’usure du capteur 83.3 %Air Trace calibrage 25.6°C Valeurs du dernier calibrage, appropriées Trace calibrage pour l'élaboration de la documentation Ajustage act. 09.06.10 09:06 SE 707 Memosens Désign.
  • Page 109 24.0 °C matiquement transmis à l'appareil de mesure. Capteur identifié La mesure s'effectue immédiatement sans autre Capteur : SE 630-Memosens forme de programmation, la température mesurée Knick Fabricant : est enregistrée simultanément. MEMO SENS Référence : 5022345 No de série : 0001013 Les capteurs Memosens mesurés au préalable...
  • Page 110 Programmation Memosens COND Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 0.245 mS/cm 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Messages COND (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Paramètres capteur Préréglages calibrage CT milieu Concentration Messages Retour...
  • Page 111 Programmation Memosens COND Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Arrêt Marche, Arrêt Paramètres capteur Sensoface Marche Marche, Arrêt Surveillance du capteur : détails Constante de cellule Auto Auto, Spécifique Sensocheck Arrêt Arrêt, Marche (Messages Arrêt/Défaillance/Nécessité d'entretien) Compteur CIP Arrêt 0, nombre max.
  • Page 112 Courbes de concentration (Memosens COND) Acide sulfurique H c [% poids] Acide nitrique HNO c [% poids]...
  • Page 113 Courbes de concentration (Memosens COND) Acide chlorhydrique HCl c [% poids] Soude caustique NaOH c [% poids]...
  • Page 114 Courbes de concentration (Memosens COND) Solution de sel de cuisine NaCl c [% poids]...
  • Page 115 Tableau de concentrations (Memosens COND) Sélection menu : Programmation/Commande système/Tableau concentration Indication d'une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité Tableau de concentrations Pour une solution spécifique au client, 5 valeurs de concentration A à E peuvent être entrées dans une matrice avec 5 valeurs de température 1 à...
  • Page 116 Fonction USP (Memosens COND) Surveillance de l'eau ultra-pure dans l'industrie pharmaceutique (Réglage : Programmation Memosens COND) Fonction USP, définir la sortie de commutation 0.003 mS/cm 25.6 °C En présence d'un Memosens COND, l'une des sorties Contact K1 (spécialiste) de commutation libres de potentiel du module BASE Utilisation NAMUR nécess.
  • Page 117 Calcul du pH (Memosens COND) Remarque : 2 capteurs Memosens COND sont nécessaires Calcul du pH à partir d'une double mesure de la conductivité Dans le cas de la surveillance de l'eau alimentant les chaudières dans les centrales éner- gétiques, le pH peut être calculé à partir d'une double mesure de la conductivité. La conductivité...
  • Page 118 Calcul du pH (Memosens COND) Plages de pH recommandées : 10 ± 0,2 pour une pression de service < 136 bars et 9,5 ± 0,2 pour une pression de service > 136 bars Conductivité mesurée après l'échangeur de cations (COND2) Figure : Conditionnement de l'eau des chaudières à...
  • Page 119 Calculation blocks (Memosens COND) Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Conversion de paramètres existants en de nouveaux paramètres Calculation blocks Un module de conversion comprend deux modules de mesure avec toutes leurs valeurs mesurées comme valeurs d'entrée. L'état général de l'appareil (signaux NAMUR) est également repris.
  • Page 120 Activer les calculation blocks (Memosens COND) Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Affectation de 2 capteurs Memosens COND à des calculation blocks Menu Afficheur Activer les calculation blocks 40.00 µS/cm Calculation blocks 25.6 °C • Activer la programmation Commande système (spécialiste) •...
  • Page 121 Programmer un calculation block Sélection menu : Programmation/Commande système/Sélection calculation block Définition du paramètre à calculer Menu Afficheur Programmer un calculation block Sélection calculation block 40.00 µS/cm 25.6 °C • Activer la programmation Programmation (spécialiste) • Commande système Commande système Module FRONT 3400-011 •...
  • Page 123 Calibrage et ajustage Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Remarque : mode HOLD actif pour le module calibré Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée Dans le cas des capteurs Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur.
  • Page 124 Ajustage Ajustage (Memosens COND) Ajustage L'ajustage consiste à reprendre la constante de cellule déterminée lors d'un calibrage. Celle-ci est saisie dans le protocole de calibrage. (fonction Protocole de calibrage, dans le menu Diagnostic pour le Memosens COND). Cette valeur ne prend effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 125 Compensation de tem- pérature Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Compensation de température Compensation de température pendant le calibrage La conductivité de la solution de calibrage est liée à la température. Il faut par consé- quent connaître la température de la solution de calibrage lors du calibrage afin de pouvoir relever dans la table de conductivité...
  • Page 126 Mode de calibrage La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B...
  • Page 127 Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activation du calibrage 0.020 mS/cm 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Le code d'accès peut être modifié par le Choisir : [enter] spécialiste).
  • Page 128 Calibrage automatique Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Calibrage automatique avec une solution de calibrage standard Automatique avec solution de calibrage standard Lors du calibrage automatique, le capteur de conductivité est plongé dans une solution de calibrage standard (NaCl ou KCl, à définir dans la programmation). Le Protos calcule automatiquement la constante de cellule à...
  • Page 129 Menu Afficheur Calibrage automatique 0250 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C sélectionner “Memosens COND” Memosens COND Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit Saisie val. capteur mes. au préalable “Automatique avec solution cal.
  • Page 130 Spécification manuelle d'une solution de calibrage Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Spécification manuelle d'une solution calibrage Spécification manuelle d'une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger le capteur dans une solution de calibrage. Le Protos détermine un couple de valeurs conductivité/température de calibrage.
  • Page 131 Entrée manuelle d'une solution de Menu Afficheur calibrage 0.020 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner “Memosens COND” Memosens COND Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit Saisie val. capteur mes. au préalable “Entrée man.
  • Page 132 Calibrage du produit Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Calibrage du produit Calibrage du produit Lorsqu'il n'est pas possible de démonter le capteur, par ex. pour des raisons de stérilité (en biotechnologie), la constante de cellule du capteur peut être déterminée par "prélèvement d'échantillon".
  • Page 133 Menu Afficheur Calibrage du produit 0249 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner “Memosens COND” Memosens COND Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit “Calibrage du produit”, Saisie val. capteur mes. au préalable valider avec enter.
  • Page 134 Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie de la constante de cellule et du zéro d'un capteur, à 25°C et 1013 mbar. Pendant le calibrage, le module est en mode HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 135 Calibrer les capteurs Calibrage Memosens COND Calibrer les capteurs Le calibrage des capteurs La constante de cellule étant soumise à des variations inhérentes à la fabrication, il est conseillé de calibrer le capteur démonté dans une solution de calibrage (par ex. NaCl saturée).
  • Page 136 Entretien Memosens COND Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien 0.245 mS/cm A partir du mode Mesure : 25.6°C touche : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 137 Diagnostic Memosens COND Contrôle capteur Menu Afficheur Contrôle capteur 0.245 mS/cm Activer le diagnostic 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu touche menu : sélection menu Sélectionner Diagnostic à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Choisir ensuite Memosens COND. Choisir : [enter] Lingua...
  • Page 138 Diagnostic Memosens COND Trace calibrage Menu Afficheur Trace calibrage 0.245 mS/cm Trace calibrage 25.6°C Valeurs du dernier calibrage, appropriées Trace calibrage pour l'élaboration de la documentation Ajustage act. 09.06.10 14:06 SE604-MS Désign. capteur selon la norme ISO 9000 et BPL Numéro de série 0077123 Mode cal...
  • Page 139 24.0 °C matiquement transmis à l'appareil de mesure. Capteur identifié La mesure s'effectue immédiatement sans autre SE 670 Capteur : forme de programmation, la température mesurée Knick Fabricant : est enregistrée simultanément (voir aussi : procédé Référence : 33212345 0000343 No de série :...
  • Page 140 Programmation CONDI Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 0.245 mS/cm 20.1 °C Le capteur numérique SE 670 fournit les Capteur CONDI (spécialiste) paramètres nécessaires de manière auto- Filtre d’entrée matique. Paramètres capteur Préréglages calibrage CT milieu Sensocheck surveille le capteur et signale Concentration...
  • Page 141 Programmation CONDI Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Arrêt Marche, Arrêt Paramètres capteur Sensoface Marche Marche, Arrêt Mesure de température Température de mesure et de calibrage auto, TICK = non Préréglage calibrage Solution cal NaCl Sat NaCl 0.01 m : 1183 µS/cm NaCl 0.1 m : 10,683 mS/cm NaCl Sat : 251.3 mS/cm...
  • Page 142 Courbes de concentration CONDI Acide sulfurique H c [% poids] Acide nitrique HNO c [% poids]...
  • Page 143 Courbes de concentration CONDI Acide chlorhydrique HCl c [% poids] Soude caustique NaOH c [% poids]...
  • Page 144 Courbes de concentration CONDI Solution de sel de cuisine NaCl c [% poids]...
  • Page 145 Tableau de concentrations CONDI Sélection menu : Programmation/Commande système/Tableau concentration Indication d'une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité Tableau de concentrations Pour une solution spécifique au client, 5 valeurs de concentration A à E peuvent être entrées dans une matrice avec 5 valeurs de température 1 à 5 à spécifier. Pour ce faire, commencer par indiquer les 5 valeurs de température puis les conductivités correspon- dantes pour chacune des concentrations A à...
  • Page 147 Calibrage et ajustage Calibrage / Ajustage CONDI Remarque : Le mode HOLD est actif pour le module calibré Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée Dans le cas des capteurs Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur.
  • Page 148 Ajustage Ajustage CONDI Ajustage L'ajustage consiste à reprendre le facteur de cellule déterminé lors d'un calibrage. Celui-ci est saisi dans le protocole de calibrage. (fonction Protocole de calibrage, dans le menu Diagnostic pour le capteur CONDI). Cette valeur ne prend effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 149 Compensation de tem- pérature Calibrage / Ajustage CONDI Compensation de température Compensation de température pendant le calibrage La conductivité de la solution de calibrage est liée à la température. Il faut par consé- quent connaître la température de la solution de calibrage lors du calibrage afin de pouvoir relever dans la table de conductivité...
  • Page 150 Mode de calibrage La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B...
  • Page 151 Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activation du calibrage 0.020 mS/cm 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Le code d'accès peut être modifié par le Choisir : [enter] spécialiste).
  • Page 152 Calibrage automatique Calibrage / Ajustage CONDI Calibrage automatique avec une solution de calibrage standard Automatique avec solution de calibrage standard Lors du calibrage automatique, le capteur de conductivité est plongé dans une solution de calibrage standard (NaCl ou KCl, à définir dans la programmation). Le Protos calcule automatiquement le facteur de cellule à...
  • Page 153 Menu Afficheur Calibrage automatique 0250 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner “Capteur CONDI” : Capteur CONDI Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage “Automatique Calibrage du produit Saisie val. capteur mes. au préalable avec solution cal.
  • Page 154 Spécification manuelle d'une solution de calibrage Calibrage / Ajustage CONDI Spécification manuelle d'une solution calibrage Spécification manuelle d'une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger le capteur dans une solution de calibrage. Le Protos détermine un couple de valeurs conductivité/température de calibrage.
  • Page 155 Entrée manuelle d'une solution de Menu Afficheur calibrage 0.020 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner le capteur CONDI Capteur CONDI Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage “Spécification Calibrage du produit Saisie val.
  • Page 156 Calibrage du produit Calibrage / Ajustage CONDI Calibrage du produit Calibrage du produit Lorsqu'il n'est pas possible de démonter le capteur, par ex. pour des raisons de stérilité (en biotechnologie), le facteur de cellule du capteur peut être déterminé par ”prélève- ment d'échantillon”.
  • Page 157 Menu Afficheur Calibrage du produit 0249 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner le capteur CONDI Capteur CONDI Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit “Calibrage du produit”, Saisie val. capteur mes. au préalable Correction du zéro valider avec enter.
  • Page 158 Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Calibrage / Ajustage CONDI Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie du facteur de cellule et du zéro d'un capteur, à 25°C et 1013 mbar. Pendant le calibrage, le module est en mode HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 159 Calibrer les capteurs Correction du zéro CONDI Menu Afficheur Correction du zéro 0.225 mS/cm Sélection : Capteur CONDI 25.0°C Le courant de sortie (1 et 2), les contacts Calibrage seuils et la valeur réglante du régulateur Module OXY 3400-062 Capteur CONDI sont en mode HOLD pendant le calibrage.
  • Page 160 Entretien CONDI Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : Mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien 0.245 mS/cm A partir du mode Mesure : 25.6°C touche : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 161 Diagnostic CONDI Contrôle capteur Menu Afficheur Contrôle capteur 0.245 mS/cm Activer le diagnostic 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu touche menu : sélection menu Sélectionner Diagnostic à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Choisir : [enter] Puis sélectionner capteur CONDI.
  • Page 162 Diagnostic CONDI Trace calibrage Menu Afficheur Trace calibrage 0.245 mS/cm Trace calibrage 25.6°C Valeurs du dernier calibrage, appropriées Trace calibrage pour l'élaboration de la documentation Ajustage act. 09.06.10 14:06 SE670 Désign. capteur selon la norme ISO 9000 et BPL Numéro de série 0077123 Mode cal Cal.
  • Page 163 Journal de bord Réglage usine Journal de bord, réglage usine Programmation/Commande système/Journal de bord Remarque : Mode HOLD actif Menu Afficheur Journal de bord, réglage usine 7.00 pH Journal de bord 25.6 °C Sélection des messages enregistrés dans Journal de bord (spécialiste) le journal de bord.
  • Page 164 Module BASE Sorties courant Sorties courant, contacts, entrées OK Sélection menu : Programmation/Module BASE Remarque : Mode HOLD actif (programmation : module BASE) Menu Afficheur Programmation du module BASE 7.00 pH Programmation de la sortie courant 19.2°C • Activer la programmation Module BASE (spécialiste) •...
  • Page 165 Sorties courant : Caractéristiques Sélection menu : Programmation/Module BASE • Caractéristique linéaire La sortie de courant suit le paramètre de manière linéaire. Courant sortie Paramètre Début • Caractéristique trilinéaire Nécessite la saisie de deux points angulaires supplémentaires : Courant sortie 2ème point angulaire Y 1er point...
  • Page 166 • Caractéristique fonction Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d'effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs avec une grande résolu- tion ainsi que des valeurs élevées (à faible résolution). Obligatoire : saisie de la valeur pour le courant de sortie à 50 %. Courant sortie Entrée pour le "point à...
  • Page 167 Filtre de sortie Constante de temps Constante de temps du filtre de sortie Un filtre passe-bas dont la constante de temps est réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant. Quand un saut se produit en entrée (100 %), le niveau en sortie lorsque la constante de temps est atteinte est de 63 %.
  • Page 168 Sorties courant : Comportement en cas de messages Signaux NAMUR : Sorties courant Comportement en cas de messages : HOLD, signal 22 mA Comportement en cas de messages Suivant la programmation ("Messages"), 7.00 pH les sorties de courant prennent l'un des états 19.0 °C Comportement en cas de messages suivants :...
  • Page 169 Signaux NAMUR : Contacts de commutation Défaillance, nécessité d'entretien, HOLD (contrôle fonctionnel) A la livraison, les sorties relais libres de potentiel du module BASE sont préprogram- mées sur les signaux NAMUR : Défaillance Contact K4, contact de repos (message coupure de courant) Nécessité...
  • Page 170 Contacts de commutation : Câblage de protection Câblage de sécurité des contacts de commutation Les contacts des relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capacitives. Pour suppri- mer la formation d'étincelles et d'arcs, on utilise par ex.
  • Page 171 Contacts de commutation Contacts de commutation Programmation/Module BASE/Contacts de commutation Programmation des Afficheur Menu contacts de commutation 7.00 pH Utilisation des contacts de 19.2°C commutation Contact K1 (spécialiste) • Activer la programmation Utilisation NAMUR nécess. d'entret. • Entrer le code d'accès Paramètre NAMUR HOLD Seuil...
  • Page 172 Contacts de commutation : Informations Sensoface Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation/Sensoface Menu Afficheur Programmation (Sensoface) 7.00 pH Affecter des informations Sensoface à 19.0 °C des contacts de commutation Module BASE (spécialiste) Courant sortie I1 En présence de plusieurs modules de Courant sortie I2 mesure, les informations Sensoface de (NAMUR Défail) Contact K4...
  • Page 173 Contact de rinçage Contact de rinçage Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation/ Contact de rinçage Afficheur Programmer le contact de rinçage Menu 7.00 pH Utilisation des contacts de 19.2°C commutation Contact K1 (spécialiste) • Activer la programmation Utilisation NAMUR nécess. d'entret. • Entrer le code d'accès Paramètre NAMUR HOLD Seuil...
  • Page 174 Seuil Seuil, hystérésis, type de contact Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation Menu Afficheur Programmation du seuil 7.00 pH Programmation de la sortie courant Sortie de commutation : Seuil 19.2°C • Activer la programmation • Activer la programmation Contact K1 (spécialiste) • Entrer le code d'accès •...
  • Page 175 Entrées OK1,OK2. Définir le niveau. Programmation/Module BASE/Entrées OK1, OK2 Remarque : Mode HOLD (programmation : module BASE) Menu Afficheur Programmation des entrées OK 7.00 pH OK1 utilisation 19.2°C • Activer la programmation Entrées OK1, OK2 (spécialiste) • Entrer le code d'accès OK2 Utilisation voir •...
  • Page 176 Changement de jeu de paramètres par OK2 Programmation/Commande système/Matrice commande des fonctions Remarque : Mode HOLD (programmation : module BASE) Jeux de paramètres 2 jeux de paramètres complets (A, B) sont prévus dans l'appareil. Le changement de jeu peut se faire via l'entrée OK2. Un contact de commutation permet de signaler quel jeu est activé.
  • Page 177 Vue d'ensemble des composants système Commande de sonde Le système de mesure et d'analyse entièrement automatique comprend les éléments suivants : • Protos 3400 (système modulaire de mesure et d'analyse) • Unical 9000 / Uniclean 900 (commande automatique de sonde rétractable) •...
  • Page 178 Vue d'ensemble des composants système Appareil de base Protos 3400 et module de commande pour les sas pour sondes FIU 3400-141 et commande de sonde Unical 9000 / Uniclean 900 Appareil de base Protos 3400. Le module FIU 3400-141 se trouve sur l'une des alvéoles. VariPower 0(4) ...
  • Page 179 Unical 9000 / Uniclean 900, reportez-vous au tableau Excel du CD-ROM (fourni avec le Protos 3400(X) ou téléchargeable sur le site www.knick.de) ou le logiciel "Progalog 3000" (accessoire). Les deux blocs fonctionnels Circuit de mesure et Commande de sonde...
  • Page 180 RS 485 A jaune RS 485 B RS 485 B brun blanc 6,8 V (supply) Power Commande Unical 9000 / Uniclean 900 Les commandes de sonde Unical 9000 / Uniclean 900 sont accompagnées d'instructions d'installation (disponibles sur Internet sous www.knick.de.
  • Page 181 Programmation : Modes de service Programmation : configuration du mode. Remarque : Mode “HOLD” actif Menu Afficheur Programmation Sélection du mode Sélectionner le mode à l'aide des touches Mode (spécialiste) fléchées, valider avec enter . ComFu/ComFu Lors d'un se produit Memosens Memosens/Memosens Canal 1/2 L'appareil redémarre pour valider votre...
  • Page 182 Mode “Memosens/Unical-Uniclean” Programmation : Circuit de mesure et Commande de sonde. Remarque : Mode HOLD actif. Menu Afficheur Programmation 82,3 %Air Après l'initialisation du module “FIU 25,6°C 3400-141” (voir page précédente), Programmation (spécialiste) Commande système l'appareil de mesure démarre auto- Module FRONT 3400-011 matiquement et repère le capteur rac- Module BASE 3400-021...
  • Page 183 Programmation Unical 9000 Programmation de la commande de sonde Unical 9000 Fonctions Programmation Possibilités de réglage Page Non, Unical 9000, Uniclean 900 • Commande p. 184 • Préréglages calibrage Jeu de tampons selon la programmation Tampon cal 1 Calimatic (automatique) ou sélection d'un tampon Tampon cal 2 Calimatic (automatique) ou sélection d'un tampon Mode cal...
  • Page 184 • Calibrage : Les valeurs déterminées Préréglages calibrage (spécialiste) pendant le calibrage sont enregis- Module de mesure FIU 3400-141 trées dans le journal de bord, mais pas Knick 2.00 4.01 Module PH 3400-035 reprises Tampon cal 1 Ajustage Tampon cal 2...
  • Page 185 Menu Afficheur Programmation commande horaire 07.05 pH Commande horaire Intervalle fixe 25.6 °C "Intervalle fixe" permet de sélectionner Intervalle fixe (spécialiste) jusqu'à trois programmes. Une durée Programme Nettoyage Intervalle de temps d'intervalle spécifique peut être attribuée Programme Cal 2 pt. à...
  • Page 186 Programmation : Déroulements des programmes Nettoyage, en continu, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Sonde en MESURE 0005 s 06: Fin prog.
  • Page 187 Programmation : Déroulements des programmes Cal 2 pt., en continu, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Tampon I 0000 s 06: Tampon cal 1...
  • Page 188 Programmation : Déroulements des programmes Cal 1 pt., en continu, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0003 s 03: Eau de rinçage 0010 s 04: Eau de rinçage 0002 s 05: Tampon I 0000 s 06: Cal tampon 1 (pH 4.01) 07: Eau de rinçage...
  • Page 189 Programme Mettre au repos : Position d’attente Le programme Mettre au repos comporte le pas "position d’attente". Si un lancement de programme se fait par les entrées DCS BIN 1 ... BIN 3 du Unical 9000, le programme est exécuté jusqu'à la "position d'attente" où il reste jusqu'à ce que l'état du signal aux entrées DCS change.
  • Page 190 Programmation : Déroulements des programmes Repos Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0010 s 06: Air de purge NON 0002 s 07: Cal tampon 1 (pH 4.01) 08: Position d'attente...
  • Page 191 Programmation : Déroulements des programmes Mesure, brève, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Sonde en MESURE 0005 s 04: durée de mesure 0030 s 05: Sonde en SERVICE 06: Nettoyeur 0020 s...
  • Page 192 Programmation : Déroulements des programmes Cal 2 pt., brève, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Tampon I 0000 s 04: Tampon cal 1 05: Eau de rinçage OUI 0010 s 06: Eau de rinçage NON...
  • Page 193 Programmation : Déroulements des programmes Cal 1 pt., brève, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Tampon I 0000 s 04: Cal tampon 1 (pH 4.01) 05: Eau de rinçage OUI 0010 s 06: Eau de rinçage NON...
  • Page 194 Programmation : Déroulements des programmes Service Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s | Mesure -> Service 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0005 s 06: Air de purge NON 0002 s...
  • Page 195 Programmation Menu Afficheur Déroulement du programme 07.05 pH Configurer le déroulement 25.6 °C du  programme Déroulement du programme (spécialiste) Nettoyage env. 02.02 min Programmation / Commande de sonde / Cal 2 pt. env. 02.50 min Déroulement du programme / User 2 : Cal 1 pt.
  • Page 196 • Configurer une fonction Menu Afficheur • Activer la surveillance 07.05 pH Configurer une fonction 25.6 °C Sélectionner dans la liste avec les touches Déroulement du programme (spécialiste) fléchées, valider avec enter Tampon cal 1 Fonction Tampon cal 2 • Fonctions : Air rinçage Oui Air rinçage Non Fin du programme...
  • Page 197 Programmation / Installation Programmation : Installation Installation préréglage Possibilité de réglage • Méthode de mesure Continue (brève) • Commande ext. (DCS) (Polarité/Réglages de sortie) - Niveau du signal entrées actif : 10 ... 30 V (actif : 10 ... 30 V / actif < 2V) DCS (36 ...
  • Page 198 • Méthodes de mesure Menu Afficheur • Commande externe par DCS Définir la méthode de mesure 07.05 pH 25.6 °C • Mesure en continu : Installation (spécialiste) En mesure en continu, la chaîne de Méthodes de mesure Continue mesure du pH se trouve dans le milieu Commande ext.
  • Page 199 Commande par système de conduite du processus (DCS) Entrées/sorties Unical 9000 N° Désignation E / S Niveau Fonction La sonde va en position de mesure Measuring/ Service La sonde va en service Commande auto d'intervalles par Unical Auto / Manual Commande auto d'intervalles bloquée Sélect.
  • Page 200 Programmes de commande et méthodes de mesure par défaut Programmes de commande Unical 9000 6 programmes et un programme de service peuvent être activés. 5 déroulements des programmes sont préréglés par défaut. 2 programmes supplémentaires peuvent être entrés par l'utilisateur (User 1, User 2). Les programmes peuvent être activés...
  • Page 201 • Détection de capteur Menu Afficheur • Sonde Détection du capteur Enclencher la détection du capteur Installation (spécialiste) empêche tout déclenchement intempestif Méthode de mesure Continue de la sonde en l'absence de capteur inté- Commande ext. (DCS) Marche Arrêt Détection du capteur gré.
  • Page 202 Configuration de la surveillance du milieu Menu Programmation / Commande de sonde / Unical 9000 / Installation Surveillance du milieu Le respect d'un pH (ou d'une température) à spécifier par les milieux utilisés (solutions tampon, solution de nettoyage, eau de rinçage...) peut être surveillé dans la chambre de calibrage en vue d'un contrôle intégral du système.
  • Page 203 Adaptateur milieu, milieux additionnels, Menu Afficheur Mise en service Adaptateur milieu 07.05 pH 25.6 °C • Définition de l’équipement Adaptateur milieu (spécialiste) (pompe de dosage, arrêt ou nettoyant) Pompe dosage Emplacement I • Désignation du milieu Milieu Tampon - I ------- Débit 25 ml •...
  • Page 204 Prévision système Prévision système (Ceramat, SensoGate) Surveillance du comportement des sas pour sondes La fonction "Prévision système" permet de surveiller le comportement des sas pour sondes Ceramat et SensoGate. D'éventuelles usures sont ainsi rapi- dement détectées et préviennent les défaillances ou les arrêts (maintenance prédictive, "Predictive Maintenance").
  • Page 205 Prévision système : Profils de sonde Profils de sonde et de référence Après l'installation d'un système ou après une réparation, plusieurs cycles de fonc- tionnement sont réalisés en appelant la fonction correspondante "Prévision système / Editer le profil de référence". Le comportement alors déterminé (profil de sonde) est enregistré...
  • Page 206 Paramétrer la prévision système Paramétrer la prévision système Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Afficheur Prévision système Paramétrer la prévision système 7.00 pH 25.6 °C (uniquement les modèles Ceramat et Commande système (spécialiste) SensoGate) Sonde Dans le point de menu "Sonde", sélection-...
  • Page 207 Prévision système : créer un profil de référence Prévision système : créer un profil de référence Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Afficheur Prévision système : Profil de réf. Créer un profil de référence 7.00 pH 25.6 °C L'option "Editer le profil de référence"...
  • Page 208 Prévision système : Valeurs de tolérance Prévision système : Valeurs de tolérance Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Afficheur Prévision système : Tolérances Valeurs de tolérance 7.00 pH 25.6 °C Des écarts supplémentaires par rapport Commande système (spécialiste) aux différents temps de fonctionnement Profil de réf.
  • Page 209 Prévision système : Messages de diagnostic Menu : Diagnostic / Prévision système Menu Afficheur Prévision système : Diagnostic Liste des messages UNICAL actif Si "Surveillance Oui" est activé dans la Liste des messages 1 msg. Prévision système, des textes de mes- U168 SP Fin course SERVICE sans fonct.
  • Page 210 Prévision système : Enregistrement sur carte SmartMedia Prévision système : Enregistrement sur carte SmartMedia Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Afficheur Prévision système : Carte SmartMedia Enregistrement sur carte SmartMedia 7.00 pH 25.6 °C Si une carte SmartMedia est installée, il Commande système (spécialiste) est possible d'enregistrer les temps de...
  • Page 211 Prévision système : Messages Prévision système : Messages N° Message "Prévision système" Cause U160 SP Perte de pression/capteur air L'air s'échappe de manière incontrôlée - capteur air défec- tueux U161 SP Vanne de sonde sans fonction La vanne pilote ne réagit pas ; éventuellement, la vanne de la sonde ne réagit pas U162 SP Capteur air sans fonction...
  • Page 212 Programmation Uniclean 900 Programmation de la commande de sonde Uniclean 900 Fonctions Programmation Possibilités de réglage Page Non, Unical 9000, Uniclean 900 • Commande p. 213 • Commande horaire Intervalle fixe, Programme hebdomadaire : Intervalle fixe : Sélection programme, intervalle Programme hebdo : Config.
  • Page 213 Préréglages calibrage (spécialiste) Sélection du module de mesure pH prévu Module de mesure FIU 3400-141 pour l'analyse avec la commande Uniclean Knick 2.00 4.01 Module PH 3400-035 900 (sélection avec plusieurs modules pH Tampon cal 1 Ajustage Tampon cal 2 installés uniquement).
  • Page 214 Programme hebdomadaire Menu Afficheur Programmation commande horaire 7.05 pH Commande horaire Intervalle fixe 25.6 °C “Intervalle fixe” permet de sélectionner Intervalle fixe (spécialiste) Programme jusqu'à trois programmes. Une durée Intervalle de temps Rinçage d'intervalle spécifique peut être attribuée Nettoyage. à chaque programme. Repos Interruption 7.05 pH...
  • Page 215 Programmation des dérou- lements des programmes Programmation : Déroulements des programmes Rinçage, continu Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Eau de rinçage OUI 0060 s 03: Eau de rinçage NON 0002 s 04: Sonde en MESURE 0005 s 05: Fin programme Le rinçage (continu) peut aussi être lancé...
  • Page 216 Programmation des dérou- lements des programmes Programmation : Déroulements des programmes Nettoyage, continu Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Sonde en MESURE 0005 s 06: Fin du programme Le nettoyage (continu) peut aussi être lancé...
  • Page 217 Programme Mettre au repos Programme Mettre au repos : Position d’attente Le programme Mettre au repos comporte le pas “position d’attente”. Si un lancement de programme se fait par les entrées SCP BIN 1 ... BIN 3 de l'Uniclean 900, le programme est exécuté jusqu'à la “position d'attente” où il reste jusqu'à...
  • Page 218 Programmation : Déroulements des programmes Repos Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyant 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0010 s 06: Air de purge NON 0002 s 07: Position d'attente >...
  • Page 219 Programmation : Déroulements des programmes Mesure, brève Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Sonde en MESURE 0005 s 04: Durée de mesure 0030 s 05: Sonde en SERVICE 06: Nettoyant 0020 s 07: Eau de rinçage OUI...
  • Page 220 Programme Service Programmation : Déroulements des programmes Service Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyant 0020 s | Mesure -> Service 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0005 s 06: Air de purge NON 0002 s...
  • Page 221 Programmation Menu Afficheur Déroulement du programme 7.05 pH Modifier une étape du programme 25.6 °C Sélectionner l'étape à modifier avec les Exemple (spécialiste) touches fléchées. Exemple Nom du programme 01: Sonde en SERVICE Après avoir activé enter, la sélection Traiter “traiter, insérer, effacer”...
  • Page 222 Programmation / Installation Programmation : Installation Fonctions programmation Uniclean 900 Installation préréglage Possibilité de réglage • Méthode de mesure Continue (Continu/Bref ) • Commande ext. (DCS) (Polarité/Réglages de sortie) - Niveau du signal entrées actif : 10 ... 30 V (actif : 10 ...
  • Page 223 • Méthodes de mesure Menu Afficheur • Commande externe par DCS Définir la méthode de mesure 7.05 pH 25.6 °C • Mesure en continu : Installation (spécialiste) En mesure en continu, la chaîne de Méthode de mesure Continue mesure du pH se trouve dans le Commande ext.
  • Page 224 Commande par système de conduite de processus Commande par système de conduite du processus (DCS) Entrées/sorties Uniclean 900 N° Désignation E / S Niveau Fonction La sonde va en position de mesure Measuring/ Service La sonde va en service Commande auto d'intervalles par Uniclean Auto / Manual Commande auto d'intervalles bloquée *) **)
  • Page 225 Programmes de commande et méthodes de mesure par défaut Programmes de commande Uniclean 900 3 programmes et un programme de service peuvent être activés. 3 déroulements des programmes sont préréglés par défaut. Les programmes peuvent être activés ... • pour commande manuelle par Protos 3400 •...
  • Page 226 • Détection de capteur Menu Afficheur • Sonde Détection du capteur Enclencher la détection du capteur Installation (spécialiste) empêche tout déclenchement intempestif Méthode de mesure Continue Commande ext. (DCS) de la sonde en l'absence de capteur inté- Marche Arrêt Détection du capteur gré.
  • Page 227 Adaptateur milieu, milieux additionnels, Menu Afficheur mise en service Adaptateur milieu 7.05 pH 25.6 °C • Pompe de dosage Adaptateur milieu (spécialiste) (Marche, Arrêt) Pompe de dosage Marche Arrêt • Désignation du milieu Milieu Nettoyant - - - - Débit 50 ml •...
  • Page 228 Entretien Contrôle capteur Sonde de température Entretien Memosens PH Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : Mode HOLD actif. Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 7.00 pH 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner Entretien (maint) avec sélectionner, valider avec enter.
  • Page 229 Entretien Unical 9000, Entretien de la sonde Uniclean 900 Entretien de la sonde par Protos 3400 Menu “Entretien / Commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Sélectionner "Commande de sonde" 7.00 pH 25.6 °C Sélectionner avec les touches fléchées, Entretien valider avec enter Module BASE 3400‑021 Module FIU 3400‑141 Memosens PH...
  • Page 230 Commande manuelle Commande manuelle par Protos 3400 Menu “Entretien / commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Commande manuelle 7.00 pH 25.6 °C (nécessite un code d'accès*) Commande manuelle Unical Sélectionner la fonction avec les touches fléchées, Le symbole clignote, activer avec enter – "On"...
  • Page 231 Commande pas à pas Commande par étape Menu “Entretien / Commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Commande par étape 7.00 pH 25.6 °C Chaque programme peut être exécuté en Commande de sonde mode pas à pas. Une demande de confir‑ Démarrer entretien sonde mation / sécurité...
  • Page 232 Usure de la sonde Usure de la sonde Menu “Entretien / Commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Usure de la sonde 7.00 pH 25.6 °C Il existe 2 compteurs : Usure de la sonde • Compteur contrôle 2101 Total courses sonde •...
  • Page 233 Diagnostic Descriptif poste de mesure Journal de bord Fonctions de diagnostic Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic - Journal de bord Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 234 Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Descriptif appareil Sélection du module avec les touches Descriptif de l'appareil fléchées : Module FIU 3400-141 Radio / Memosens / Commande Informations sur tous les modules connec- Matériel : 1. Logiciel : 3.0 tés : fonction, numéro de série, version du Numéro de série : 0000313 matériel / logiciel et options de l'appareil.
  • Page 235 Diagnostic FIU 3400-141 Diagnostic module, Explorer Diagnostic module, Menu Afficheur Explorer Le menu Diagnostic donne une vue d'ensemble des fonctions de diagnostic FIU 3400-141 disponibles. Les messages entrés comme Diagnostic module Explorer “favoris” peuvent être appelés directe- ment depuis le mode Mesure via softkey. Réglage : Programmation/Commande système/ Retour...
  • Page 236 Diagnostic Memosens PH Diagnostic du module, contrôle capteur Menu Afficheur Diagnostic du module, contrôle capteur Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter, puis sélectionner Sélection : Module FIU/Memosens_PH.
  • Page 237 Diagnostic Memosens PH Minuteur de calibrage, enregistreur de bande de tolérance, protocole cal, diagramme capteur, statistique Minuteur de calibrage, enregistreur de Menu Afficheur bande de tolérance Minuteur de calibrage Le minuteur de calibrage prévient par un message de la nécessité d'effectuer un nouveau calibrage lorsqu'un délai programmé...
  • Page 238 Diagnostic Memosens PH Contrôle d’usure du capteur Menu Afficheur Contrôle d’usure du capteur Contrôle d’usure du capteur Le contrôle d'usure du capteur détermine Contrôle d’usure du capteur une “durée de vie résiduelle” du capteur à Minuteur calibrage partir de la durée de fonctionnement du Durée de fonct.
  • Page 239 Diagnostic Memosens PH Protocole cal, Diagramme capteur, Menu Afficheur Statistique Protocole de calibrage Valeurs du dernier ajustage/calibrage Protocole de calibrage (élaboration de la documentation selon la Ajustage act. Type de capteur norme ISO 9000 et BPL/BPF) N° de série (date, heure, déroulement du calibrage, zéro et pente, Mode cal Cal 2 points tension d'intersection des isothermes, données...
  • Page 240 Diagnostic Unical 9000 Etat Unical Diagramme réseau Unical Diagnostic Unical 9000 Etat Unical, diagramme en filet Unical Menu Afficheur Etat Unical, diagramme en filet Unical Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 241 Diagnostic Uniclean 900 Etat Uniclean Diagnostic Uniclean 900 Etat Uniclean Menu Afficheur Etat Uniclean Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter. Sélectionner ensuite la commande de Choisir : sonde.
  • Page 242 Entrer des messages de dia- gnostic comme favoris Entrer des messages de diagnostic comme favoris Sélection menu : Programmation / Commande système / Matrice commande des fonctions Afficheurs secondaires (1) Selon le préréglage d'usine sont affichées ici des valeurs supplémentaires en mode Mesure. Un appui sur la touche softkey correspondante (2) affiche les mesures délivrées par les modules, en plus de la date et de l'heure.
  • Page 243 Menu Afficheur Sélection de favoris Menu Favoris Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode Mesure au moyen d'une touche softkey. Les "favoris" sont définis dans le menu Diagnostic. Menu Favoris 09.03.10 7.00 pH Sélection de favoris 25.6 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu...
  • Page 244 Liste des messages actuels Fonctions de diagnostic Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic - Liste des messages actuels Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 7.00 pH 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 245 Messages Module FRONT 3400-011 Module FRONT 3400(X)-015 N° Message FRONT Type de message F008 Traitement des mesures (données de compensation) DEFA F009 Défaillance du module (somme de contrôle Flash progiciel) DEFA F060 Fenêtre de processus KI dépassée (message à valider) programmable F061 Paramètre(s) enregistreur KI...
  • Page 246 Messages N° Message FRONT Type de message F223 Diagnostic actif Texte F225 Mesure active Texte F226 Alimentation COUPEE Texte F227 Alimentation ETABLIE Texte F228 Mise à jour du logiciel Texte F229 Mauvais code d'accès Texte F230 Réglage usine Texte F231 Configuration modifiée Texte F232...
  • Page 247 Messages Module BASE 3400-021 Module BASE 3400(X)-025/VPW Module BASE 3400(X)-026/24V N° Message BASE Type de message B008 Traitement des mesures (données de compensation) DEFA B009 Défaillance du module (somme de contrôle Flash progiciel) DEFA B070 Courant I1 écart AVERT. B071 Courant I1 <0/4 mA AVERT.
  • Page 248 Messages Module de mesure pH N° Message pH Type de message P008 Traitement des mesures (données de compensation) DEFA P009 Défaillance du module (somme de contrôle Flash progiciel) DEFA P010 Plage de mesure pH DEFA P011 Alarme pH LO_LO DEFA P012 Alarme pH LO AVERT.
  • Page 249 Messages N° Message pH Type de message P047 Alarme mV LO AVERT. P048 Alarme mV HI AVERT. P049 Alarme mV HI_HI DEFA P050 Plage de mesure température DEFA P060 SENSOFACE triste : pente programmable P061 SENSOFACE triste : point zéro programmable P062 SENSOFACE triste : impédance de référence (Sensocheck)
  • Page 250 Messages N° Message pH Type de message P202 Cal : tampon inconnu Texte P203 Cal : même tampon Texte P204 Cal : tampon inversé Texte P205 Cal : capteur instable Texte P206 Cal : pente AVERT. P207 Cal : point zéro AVERT.
  • Page 251 Messages Commande de sonde N° Message commande de sonde Type de message U190 Commande de sonde : Tampon I presque vide AVERT. U191 Commande de sonde : Tampon II presque vide AVERT. U192 Commande de sonde : Nettoyant presque vide AVERT.
  • Page 252 Messages N° Message commande de sonde Type de message U243 Check tampon II AVERT. U244 Check nettoyant AVERT. U245 Check milieu additionnel 1 AVERT. U246 Check milieu additionnel 2 AVERT. U248 Commande de sonde : Vanne d'eau AVERT. U249 Sonde : Compteur contrôle AVERT.
  • Page 253 Prévision système : Messages N° Message "Prévision système" Cause U160 SP Perte de pression/capteur air L'air s'échappe de manière incontrôlée - capteur air défec- tueux U161 SP Vanne de sonde sans fonction La vanne pilote ne réagit pas ; éventuellement, la vanne de la sonde ne réagit pas U162 SP Capteur air sans fonction...
  • Page 254 Messages d'erreur Unical 9000 Messages d'erreur Unical 9000 Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct. Défaillance NécEn. Alarme NECEN active Sonde temps de déplacement SERVICE (U234) NECEN active Sonde temps de déplacement PROCESS (U231) DEFA active active Sonde position finale SERVICE (U227) DEFA active...
  • Page 255 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système – Faible pression d'air sans, message uni- Par le prochain fonctionne- Position finale non – Sonde peu mobile quement ment correct atteinte à la première – Filtre bouché tentative – Temps de déplacement généralement trop long –...
  • Page 256 Messages d'erreur Unical 9000 Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct. Défaillance NécEn. Alarme DEFA active Capteur démonté (U221) DEFA active active Etat de sécurité indéterminé (U222) NECEN active Soupape de sûreté défectueuse (U235) NECEN active Verrou mécanique du capteur défecteux (U229) NECEN...
  • Page 257 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système – Capteur démonté La sonde ne se - lorsque le capteur est Message possible uni- – Cylindre de la sonde non déplace pas vers monté quement en position étanche MESPOS, Service –...
  • Page 258 Messages d'erreur com- mande de sonde Messages d'erreur Unical 9000 Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct. Défaillance NécEn. Alarme DEFA active active Nettoyant vide Texte d'err description milieu (U196) NECEN active UNICAL commutateur pression de l'eau (U220) NECEN active Cylindre de la sonde non...
  • Page 259 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système – Débit résiduel consommé Blocage de tous Autom. lorsque le net- Dès que les intervalles – Commutateur à flotteur les appels de pro- toyeur est rempli sont écoulés, redémarrer coincé grammes qui uti- immédiatement avec –...
  • Page 260 Messages d'erreur Unical 9000 Messages d'erreur Uniclean 900 Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct Défaillance NécEn. Alarme NECEN actif Temps de déplacement SERVICE (U234) NECEN actif Sonde temps de déplacement MESURE (U231) DEFA actif actif Sonde position finale SERVICE (U227) DEFA actif...
  • Page 261 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système - Faible pression d'air sans, message uni- Par le prochain fonctionne- Position finale non - Sonde peu mobile quement ment correct atteinte à la première - Filtre bouché tentative - Temps de déplacement généralement trop long - Faible pression d'air sans, message uni-...
  • Page 262 Messages d'erreur Uniclean 900 Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct Défaillance NécEn. Alarme DEFA actif Capteur démonté (U221) (Message uniquement pour Ceramat !) NECEN actif Verrou mécanique du capteur défecteux (U229) (Message uniquement pour Ceramat !) NECEN actif Nettoyant presque vide (U192)
  • Page 263 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système - Capteur démonté La sonde ne se - lorsque le capteur est Message possible unique- - Cylindre de la sonde déplace pas vers monté ment en position Service non étanche pos. MESURE, Démontage du capteur - Conduites de la sonde Message...
  • Page 264 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protos FIU 3400-141-2 COMFU Interface pour module radio Alimentation +3,4 ... 3,7 V / 50 mA, R i = 8 ohms Interface RS 485 Vitesse de transmission 9600 Bd Longueur de câble max. 20 m Memosens I Interface pour capteur numérique...
  • Page 265 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales NAMUR NE 21 et EN 61326 VDE 0843 partie 20 /01.98 EN 61326/A1 VDE 0843 partie 20/A1 /05.99 Emissions de perturbations Classe B Immunité aux perturbations Industrie Conditions de service nominales Température ambiante : –20 ... +55 °C Humidité...
  • Page 266 Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens PH Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans des modules de communication (par ex. module OUT, PID) et sont également program- mables dans ces modules-là.
  • Page 267 Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens COND Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans les modules de communication (par ex. module OUT) et sont programmables par ces modules-là.
  • Page 268 Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens CONDI Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans les modules de communication (par ex. module OUT) et sont programmables par ces modules-là.
  • Page 269 Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens OXY Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans des modules de communication (par ex. module OUT, PID) et sont également program- mables dans ces modules-là.
  • Page 271 Annexe : Tableaux des tampons Tableau de tampons Mettler-Toledo...
  • Page 272 Annexe : Tableau de tampons Knick CaliMat...
  • Page 273 Annexe : Tableau des tampons DIN 19267...
  • Page 274 Annexe : Tableau des tampons Standard NIST (DIN 19266 : 2000-01) Remarque : Les valeurs pH(S) des différentes charges des matières de référence secondaires sont documentées par le certificat d’un laboratoire accrédité joint aux tampons correspon- dants. Seules ces valeurs pH(S) peuvent être utilisées comme valeurs standards des tampons de référence secondaires.
  • Page 275 Annexe : Tampons techniques suivant NIST...
  • Page 276 Annexe : Tableau de tampons Hamilton...
  • Page 277 Annexe : Tableau de tampons Kraft...
  • Page 278 Annexe : Tableau de tampons Hamilton A...
  • Page 279 Annexe : Tableau de tampons Hamilton B...
  • Page 280 Annexe : Tableau des tampons HACH...
  • Page 281 Puff ertabellen Annexe : Tableau des tampons Ciba -03- Ciba (94) Puff er Nennwerte: 2,06 4,00 7,00 10,00 °C 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06...
  • Page 282 Puff ertabellen Annexe : Tableau des tampons Reagecon -09- Reagecon Puff er °C 0°C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 5°C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 10°C 2,01 4,00 7,07 9,18 12,54 15°C 2,01 4,00 7,04 9,12 12,36 20°C 2,01 4,00 7,02 9,06 12,17 25°C...
  • Page 283 SW 3400-002 : Jeu de tampons spécifiable Sélection menu : Programmation/Commande système/Tableau tampons Indication d'un jeu de tampons spécifique (avec 3 solutions tampons) pour la mesure du pH Tableau tampons Un jeu de tampons spécifique (avec 3 solutions tampons) peut être introduit. Les valeurs nominales des tampons en fonction de la température doivent être introduites (plage 0 à...
  • Page 284 Vue d'ensemble de la programmation Programmation 7.00 pH 25.6 °C Activation en mode mesure : Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Niveau spécialiste Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d'accès. Choisir : [enter] Autoriser et interdire l'accès aux fonctions à...
  • Page 285 Menu Programmation Réglages de l'écran : Module FRONT Langue Affichage des mesures Spécifier l'affichage des valeurs de mesure : • Afficheur principal - Définir le nombre de valeurs principales à afficher (1 ou 2) • Format d'affichage - Nombre de décimales •...
  • Page 286 Programmation Memosens ORP Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Oui, Non Données du capteur Sensoface Oui, Non Surveillance capteur : détails Paramètres du capteur Spécification des cycles SIP et de la durée de fonctionnement du capteur Préréglage calibrage Surveillance minuteur de Auto : 0168h...
  • Page 287 Programmation Memosens OXY Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Faible Non, Faible, Moyen, Fort Filtre d'entrée 010 s xxx s (saisie) Données du capteur Mesure dans des liquides liquides, gaz Sensoface Oui, Non Surveillance capteur : détails Paramètres du capteur Spécification des cycles SIP et de la durée de fonc- tionnement du capteur...
  • Page 288 Programmation Memosens COND Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Oui, Non Données du capteur Sensoface Oui, Non Surveillance capteur : détails Constante de cellule Auto Auto, Spécifique Sensocheck Non, Oui (Messages Non/Défaillance/Nécess. d'entret.) Compteur CIP 0, nombre max. de cycles Compteur SIP 0, nombre max.
  • Page 289 Programmation CONDI Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Oui, Non Données du capteur Sensoface Oui, Non Mesure de température Température de mesure et de calibrage auto, TICK = non Préréglage calibrage Solution cal NaCl Sat NaCl 0.01 m: 1183 µS/cm NaCl 0.1 m: 10.683 mS/cm NaCl Sat: 251.3 mS/cm KCl 0.01 m: 1413 µS/cm...
  • Page 290 - Temps de réponse - Usure du capteur - Compteur SIP - Durée de fonct. capteur Préréglages calibrage • Tampons Calimatic - Knick - Mettler-Toledo - Merck/Riedel - DIN 19267 - NIST standard - NIST technique - Hamilton...
  • Page 291 Menu Programmation Unical Unical 9000 Oui / Non (calibrage automatique) Commande Préréglages calibrage Sélectionner le mode de calibr. pour la commande automatique • Module de mesure - Sélection du module de mesure • Tampon cal 1, tampon cal 2 - Menu suivant mode de calibrage sélectionné •...
  • Page 292 Menu Programmation Unical Unical 9000 • Adaptateur milieu - Emplacement II Usage : Pompe de dosage / Non - Milieu 2 Tampon 04:01:00 - Débit 25 / 50 / 75 / 100 ml - Volume résiduel 0 / 250 / 500 ml - Surveillance Valeur de processus / Température / Non - Consigne...
  • Page 293 Menu Entretien (PH et Unical) Module BASE Générateur de courant Courant sortie réglable 0 ... 22 mA Memosens PH Contrôle capteur Entrée pH / ORP, RTD, tempé., impédance él. verre + réf. Réglage sonde tempé. Compensation de la longueur du câble Unical 9000 Démarrer entretien sonde Programme Service est exécuté, démarrage cal possible...
  • Page 294 Index...
  • Page 295 Index...
  • Page 296 Index...
  • Page 297 Index...
  • Page 298 Index...
  • Page 299 Index...
  • Page 300 Index...
  • Page 301 Index...
  • Page 302 Index...
  • Page 303 Index...
  • Page 304 Explication des pictogrammes importants Symbole pour le module FIU 3400-141 L'appareil est en mode Mesure. L'appareil est en mode Calibrage. Le mode HOLD est actif pour le module calibré. L'appareil est en mode Entretien. Mode HOLD actif. L'appareil est en mode Programmation. Mode HOLD actif. L'appareil est en mode Diagnostic.
  • Page 305 Explication des pictogrammes importants Symbole pour la commande de sonde La sonde est en position MESURE (“PROCESS”) La sonde est en position SERVICE Eau de rinçage active Pompe de dosage à l'emplacement d'adaptateur milieu I active. Pompe de dosage à l'emplacement d'adaptateur milieu II active. Pompe de dosage à...
  • Page 306 Accès rapide Fonctions de commande de la commande de sonde Uniclean 900...
  • Page 307 Accès rapide Fonctions de commande de la commande de sonde Unical 9000 (Commande de sonde Uniclean 900 voir la page précédente)
  • Page 308 Accès rapide Programmation générale TA-201.141-KNF06 20140201 Softwareversion 3.x...