Page 1
P45000 Manuel utilisateur avec manuel de sécurité Convertisseur haute tension Output Power ±15 / ±24 V DC Output Power ±15 / ±24 V DC P45xxxK2***/xxxx 000000 / 0000000 P45xxxK2***/xxxx 000000 / 0000000 Input Input Lire avant l'installation. www.knick-international.com Conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 2
P45000 Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sécurité.
Page 3
P45000 Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Prévention des chocs électriques et des incendies ................. 1.4 Risques résiduels ..............................2 Produit............................2.1 Fourniture ................................2.2 Identification du produit ........................... 2.2.1 Exemple d’une désignation de type....................
Page 4
P45000 7 Caractéristiques techniques ......................27 7.1 Entrée ..................................27 7.2 Sortie ..................................28 7.3 Détection et signalisation des défauts de l'appareil ................28 7.4 Caractéristique de transmission ........................28 7.5 Réjection en mode commun ........................... 28 7.6 Alimentation ................................29 7.7 Isolation ...................................
Page 5
Le P45000 ne peut être monté sur des véhicules ferroviaires que dans des zones de service électriques fermées, à un emplacement de montage 1 selon la norme EN 50155, Annexe C. Si le P45000 est installé à l'intérieur d'engins ferroviaires, il doit être monté dans une armoire électrique fermée et protégée contre les incendies.
Page 6
➜ 1.4 Risques résiduels Le produit est conçu et fabriqué selon les règles techniques de sécurité reconnues. P45000 a fait l'ob- jet d'une évaluation interne des risques. Il est néanmoins impossible de minimiser tous les risques et les risques résiduels suivants subsistent.
Page 7
• Relevé de contrôle 2.2 selon EN 10204 2.2 Identification du produit Les différentes versions du P45000 sont codées dans une désignation du modèle. Le code produit est indiqué sur la plaque signalétique (extrait). Associé à la référence de commande indiquée sur la face avant de l'appareil, il permet de déterminer le type de produit dont il s'agit.
Page 8
P45000 2.3 Plaque signalétique P45000 est marqué de plaque signalétique sur les côtés et sur la face avant de son boîtier. Ces plaques signalétiques comportent des informations différentes selon le modèle du produit. 14163 Berlin, Germany 1 Plaque signalétique, face avant de l’appareil 10 Schéma fonctionnel avec affectation des bornes...
Page 9
Composant reconnu UL : certification des composants pour les États-Unis et le Canada Le symbole figurant sur les produits Knick signifie que les équipements usagés doivent être éliminés sé- parément des déchets urbains non triés.
Page 10
Output P45000 Power ±15 / ±24 V DC P45xxxK2***/xxxx 000000 / Entrée : variante avec contacts à vis 0000000 Input Output Power ±15 / ±24 V DC P45xxxK2***/xxxx 000000 / 0000000 Input Entrée : variante avec câbles fixes Output Power ±15 / ±24 V DC...
Page 11
P45000 Sortie/alimentation : borne enfichable et borne à vis 1 Borne enfichable 2 Borne à vis Variante avec contacts à vis et cloison de séparation (ZU1471) Output Output Output Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC...
Page 12
P45000 2.6 Description fonctionnelle 2.6.1 Fonctions de mesure Le convertisseur de mesure sert au conditionnement, au filtrage ainsi qu’à l’isolation galvanique de tensions élevées. Le convertisseur de mesure transmet les signaux analogiques d’un potentiel en gé- néral élevé à un autre proche de la terre pour pouvoir traiter les signaux captés sans risque ni pertur- bation.
Page 13
P45000 2.7 Correspondance des bornes, sortie/alimentation Pince à vis Borne à ressort 1 Non affecté 3 Sortie de courant 2 Tension d’alimentation/alimentation négative 4 Tension d’alimentation/alimentation positive La borne à ressort est un modèle de borne à deux niveaux. Chaque pôle dispose de deux bornes rac- cordées internes.
Page 14
être montés dans des armoires électriques fermées et protégées contre les incendies. Le P45000 peut être monté sur n’importe quelle position : • Debout ou couché sur des surfaces planes • Sur un rail-support de 35 mm (sans utilisation d’un connecteur de bus sur le rail-support) •...
Page 15
0000000 Input Le cas échéant, monter la cloison de séparation ZU1471. Fixer le P45000 sur la surface de montage avec deux vis M6 et deux rondelles pour vis M6 (2). Couple de serrage 5 Nm. Installation sur la surface de montage (position horizontale) Le cas échéant, monter la cloison de séparation ZU1471.
Page 16
Avec des rails-supports d'une hauteur de 15 mm : Le cas échéant, monter la cloison de séparation ZU1471. Placer le P45000 sur le bord supérieur du rail-support et l'encliqueter. 2.8.3 Préparation du raccordement Entrée Remarque : Dans le cas de la variante P45***K2*1*, des câbles fixes d’une coupe transversale de 1,5 mm...
Page 17
P45000 2.8.4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT ! Tensions dangereuses en cas de contact. Ne pas installer le produit sous tension. Séparer/déconnecter l'installation électrique des pièces sous tension. Protéger l'installation électrique contre tout réenclenchement. Constater l'absence de tension dans l'installation électrique. Mettre à la terre et court-circuiter l'installation électrique.
Page 18
P45000 Raccord lors du montage en série Output Output Output Output Output Output Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC Power ±15 / ±24 V DC...
Page 19
P45000 Raccord de la pince à vis de la sortie/de l’alimentation Output Power ±15 / ±24 V DC P45xxxK2***/xxxx 000000 / 0000000 Brancher le câble sur les bornes (2) … (4). Correspondance des bornes, sortie/alimentation, p. 13 ➜ Input Serrer les vis (5) … (7)
Page 20
P45000 3 Fonctionnement 3.1 Mise en service AVIS ! Une surcharge prolongée peut entraîner une surchauffe et par conséquent une augmentation des taux de défaillance. Respecter les caractéristiques techniques et consulter le chapitre sur le dimen- sionnement de la charge.
Page 21
Couper l'alimentation. Ouvrir les bornes à vis avec un tournevis et retirer les câbles. Tirer le verrou de base du boîtier vers le bas à l'aide d'un tournevis. Soulever le P45000 du rail-sup- port de 35 mm vers le haut.
Page 22
P45000 5 Dessins cotés Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Dimensions extérieures...
Page 23
P45000 Perçages * Avec cloison de séparation...
Page 24
➜ 6.1 Charge maximale Le P45000 génère une tension de charge avec un courant de sortie dépendant de la tension d'entrée sur la charge R . La charge doit être choisie de manière à obtenir une tension de charge dans la plage comprise entre 10 V et -10 V pour le courant de sortie attendu.
Page 25
Plus le courant constant est élevé, plus la température du produit pendant le fonctionnement baisse. Ainsi, le taux d’arrêt à attendre diminue et la durée de vie du P45000 s’allonge. C’est pourquoi il faut autant que possible choisir un courant constant R >>...
Page 26
P45000 6.2.2 Fonctionnement en série Les appareils sont considérés comme en série si l’entrefer entre les parois latérales de chacun d’eau est < 15 mm (0,59″). Les conditions pour l’exploitation individuelle indiquées ci-dessus sont également va- lables pour le fonctionnement en série avec en plus les restrictions suivantes : Le tableau suivant montre la température ambiante maximale en fonction du courant constant mini-...
Page 27
P45000 7 Caractéristiques techniques Toutes les indications données sans spécification de tolérance sont des valeurs typiques. 7.1 Entrée Plages de mesure/Plages de sortie Variantes du produit Tension nominale Plage de mesure Plage de sortie Tension d’essai du type nominale nominale...
Page 28
P45000 7.2 Sortie Courant de sortie dans la plage de mesure nominale P45*0*K2*** : = ±50 mA P45*1*K2*** : = 10 … 50 mA Courant de sortie maximal P45*0*K2*** : = ±75 mA out,max P45*1*K2*** : = 70 mA out,max Courant constant R 0 … 200 Ω pour I = -50 … 50 mA...
Page 29
P45000 7.6 Alimentation Bloc d’alimentation Plage de tension nominale ±15 V CC, ± 10 % … ±24 V CC, ± 10 % Taux d’ondulation de la tension continue du bloc ≤ 100 mV d’alimentation en amont Brève interruption/Sous-alimentation Classe d’interruption de l’alimentation électrique selon la norme EN 50155 Classe de commutation de l’alimentation électrique Conformément au bloc d’alimentation en amont...
Page 30
P45000 Isolement de la variante avec contacts à vis P45***K2*0* Tension assignée d’isolement U Entrée de l’isolation renforcée contre la sortie/l’alimentation P450**K2*0* : EN 50124-1 (matériel roulant ferroviaire) 2300 V CA/CC EN 50124-1 (installations fixes) 2300 V CA/CC EN 50178 2300 V CA/CC UL 347A 2300 V CA/CC EN IEC 60664-1 1000 V CA/1500 V CC EN 61010-1 1000 V CA/CC...
Page 31
P45000 Isolement de la variante avec câble fixe P45***K2*1* Tension assignée d’isolement U Entrée de l’isolation renforcée contre la sortie/l’alimentation P450**K2*1* : EN 50124-1 (matériel roulant ferroviaire) 2300 V CA/CC EN 50124-1 (installations fixes) 2300 V CA/CC EN 50178 2300 V CA/CC UL 347A 2300 V CA/CC EN IEC 60664-1 1000 V CA/1500 V CC EN 61010-1...
Page 32
P45000 Distances d'isolement et de fuite Distances de dégagement P45***K2*0* : Entre les entrées 36 mm (1,42″) minimum Entre les entrées et la sortie/l’alimentation B1, D1 102 mm (4,02″) minimum Entre les entrées et les vis de fixation du montage B3, D3, B5, D5 35 mm (1,38″) minimum...
Page 33
P45000 7.8 Distances d'isolement et de fuite (bord périphérique) sans cloison de séparation avec cloison de séparation...
Page 34
P45000 7.9 Conditions ambiantes Lieu d’installation selon la norme EN 50155 Armoire de commande verrouillée, annexe C : 1 Classe d’altitude selon la norme EN 50125 AX jusqu’à 2000 m NMM, données d’isolation réduites pour les hauteurs de > 2000 … 4000 m NMM Classe de température selon la norme EN 50155 OT4, ST1/ST2 (+ 15 K/10 min.)
Page 35
P45000 7.11 Autres caractéristiques Applications ferroviaires EN 50121-1, EN 50121-3-2, EN 50121-5 Applications industrielles EN 61326-1, EN 61326-3-1 Émission de perturbations Classe B (jusqu’à 110 V CC/230 V CC) Immunité Domaine industriel Sollicitation mécanique Catégorie 1, classe B Vibrations et chocs contrôlé par un laboratoire d’essai indépendant selon les normes EN 61373, CEI 61373 Protection incendie selon les normes EN 45545-1,...
Page 36
à vis. Câble de signalisation haute tension, ZU1475 Le câble de signalisation haute tension ZU1475 connecte les circuits électriques primaires (à potentiels élevés) à l’entrée d’un amplificateur séparateur haute tension de la série de produits P29000, P40000, P44000, P45000, P50000.
Page 37
P45000 8.2 Normes et directives Les appareils ont été développés en tenant compte des normes et directives suivantes : Directives Directive 2014/30/UE (CEM) Directive 2014/35/UE (basse tension) Directive 2011/65/UE (RoHS) Directive 2012/19/UE (DEEE) Règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH) Les normes et directives actuelles peuvent différer de celles indiquées ici. Les normes appliquées sont documentées dans la déclaration de conformité...
Page 38
P45000 8.3 Évaluation matérielle Les convertisseurs P45000 et leurs matériaux inflammables sont conformes aux exigences matérielles de la norme EN 45545-2 en cas d'installation dans des espaces extérieurs des engins ferroviaires, par ex. des boîtiers sous caisse et des boîtiers de toiture. Lorsqu'ils sont installés à l'intérieur des engins fer- roviaires, les convertisseurs doivent être montés dans des armoires électriques fermées et protégées...
Page 39
P45000 8.4 Comportement en mode commun P45000 Comportement en mode commun (typique) pour saut de 1000 V avec 6 kV/µs = 3000 V, I = 50 mA, R = 100 Ω in,n out,n 500 V/Div 1 mA/Div 200 µs/Div...
Page 40
9 Manuel SIL (P45**1K2***) 9.1 Description générale Les Convertisseur haute tension de la gamme P45000 ont été développés pour une utilisation dans des circuits SIL-2 et SIL-3. Les Convertisseur haute tension détectent certaines erreurs internes, par exemple une sous-tension ou une panne de transmission et règlent la sortie sur une valeur définie en réaction à...
Page 41
P45000 Fonctionnement en série Caractéristiques Valeur caractéristique Explication Mode de demande High/Continuous Mode de fonctionnement avec taux d’exigence élevé/continu Type de l’appareil Type A Mode de fonctionnement 10 … 50 mA λ 747 FIT Taux d’arrêt total total λ 339 FIT Taux de défaillances inoffensives λ...
Page 42
P45000 9.3 Champ d'application Ce chapitre s'applique aux Convertisseur haute tension de la gamme P45000 ayant été commandés avec l'option « avec capacité SIL ». Se référer au code produit pour déterminer s'il s'agit d'un appareil avec capacité SIL. La sous-fonction de sécurité définie pour ces appareils est garantie pour la plage de signaux d'entrée 10 … 50 mA (P45*11K2***).
Page 43
P45000 9.9 Caractéristiques techniques (sécurité fonctionnelle) Caractéristiques techniques (sécurité fonctionnelle) Exigences d'immunité pour les systèmes de sécurité EN 61326-3-1:2017 Isolement renforcé entre entrée et sortie Faire fonctionner l'appareil de manière à garantir un isolement renforcé. Isolation, p. 29 ➜ Transmission des signaux dans les conditions spécifiées Fonctionnement isolé...
Page 44
P45000 10 Abréviations 1oo1 1 out of 1 (1 canal sur 1) 1oo2 1 out of 2 (1 canal sur 2) A1/AX Classe d’altitude Compatibilité électromagnétique DEEE Déchets d'équipements électriques et électroniques Europäische Norm (norme européenne) Classe de changements rapides de température Hardware Fault Tolerance (tolérance aux pannes matérielles)
Page 46
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2024 • Sous réserve de modifications Version 4 • Ce document a été publié le 19/09/2024.