Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

notice
d'installation
et d'entreti en
pour l'installateur et l'utilisateur
Nesta Plus
1080 · 1260 kW
chaudière sol à condensation
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIC Nesta Plus 1080

  • Page 1 notice d’installation et d’entreti en pour l’installateur et l’utilisateur Nesta Plus 1080 · 1260 kW chaudière sol à condensation...
  • Page 2 Cheminement des câbles ..........I-57 ........... g-9 escrIptIon Du proDuIt Schéma de câblage ............I-58 NESTA PLUS 1080 - 1260 ..........G-9 ............I-60 Ise en servIce Panneau de commande et fonctions principales ..G-12 Consignes de sécurité pour le démarrage .... I-60 Symboles et messages sur le panneau de Remplissage de l'installation .........
  • Page 3 Dans la documentation, les produits de cette gamme peuvent être désignés indifféremment par leur nom commercial complet ou leur appellation abrégéee: î Nesta Plus 1080 ou N 1080 FSW î Nesta Plus 1260 ou N 1260 FSW Mise au rebut et recyclage en fi n de vie du produit En fi...
  • Page 4 nformatIons générales nformatIons générales Responsabilités du fabricant, de l’installateur Responsabilités du fabricant, de l’installateur et de l’utilisateur et de l’utilisateur Fabricant Nos produits sont fabriqués conformément aux î Toute consigne relative aux contrôles ré- exigences des directives et normes européennes guliers à...
  • Page 5 nformatIons générales A propos de cette notice La présente documentation fait partie intégrante du produit. Elle sera remise à l’utilisateur fi nal qui la conser- vera dans un endroit sûr, avec tous les autres documents applicables au produit, et la gardera à disposition. Avant d’installer, de me�...
  • Page 6 Caldeira de Condensação de chão | Напольный конденсационный котел | Podni kondenzacijski kotao | Επιδαπέδιος Λέβητας Συμπύκνωσης | Подов Кондензен Котел | Cazan in condensatie de sol | Kondenzációs álló gázkazán Model Date MM.YYYY AIC Europe No. Product ID Serial No. G20/G20Y20/G25 G20/G20Y20/G25 Pn (80/60°C) G20/G20Y20/G25 Pn (50/30°C)
  • Page 7 nformatIons générales Symbole Description Symbole Description Débit calorifi que minimal Qmin Données électriques Débit calorifi que nominal Pression maxi en service Puissance utile minimale Pmin (80/60°C) Tmax Température maxi du (80/60°C) circuit primaire Puissance utile nominale Pn (80/60°C) Contenance en eau (80/60°C) Pression maxi en service Pmin (50/30°C)
  • Page 8 nformatIons générales Consignes de sécurité Consignes de sécurité EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : à à TOUJOURS : NE JAMAIS : î Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une flamme nue î Ouvrir toutes les portes et fenêtres î Fumer pour ventiler la pièce î...
  • Page 9 Du proDuit escrIptIon Du proDuIt NESTA PLUS 1080 - 1260 température de consigne définie. La fonction antigel ne protège que la chaudière, pas l’installation complète. Description générale Dispositifs de sécurité La série NESTA PLUS est une gamme de chaudières à...
  • Page 10 escription Du proDuit Fig. 4. Composants - Vue de l'avant Entrée d’air (munie d’un capot de protection amovible, Raccord de sortie (circuit de refroid. porte foyère) / robinet pour le transport) de vidange Raccord du gaz 12. Bac collecteur de condensats Anneau de levage 13.
  • Page 11 escription Du proDuit Fig. 5. Composants - Vues du haut et de l'arrière 20. Pompe de circulation interne (circuit de refroid. porte foyère) 30. Couvercle du boîtier récupérateur de condensats, avec tuyau de mise à l'air libre et commutateur de niveau. 21.
  • Page 12 Le panneau de commande est disponible en gris et en blanc, avec un jeu de langues différent dans chaque cas. Veuillez contacter votre représentant AIC pour plus d'informations. La liste des langues est indiquée à la section "Sélection de la langue" à la page U-26 .
  • Page 13 escription Du proDuit Symboles et messages sur le panneau de commande Les symboles suivants sont affichés à l’écran (voir la Fig. 7): Les symboles suivants sont présents sur le panneau Mode Confort actif (3). L’horloge (4) affichée de commande (voir la Fig. 7): au bas de l’écran indique la période d’activité...
  • Page 14 onnées technIques Dimensions et accessibilité Raccordement N 1080 FSW - N 1260 FSW Ø Raccord départ/retour ( ) - [M] Bride DN150 Classe PN16 Ø Entrée/sortie du circuit de refroid. porte foyère / vidange Ø - [M] Ø Raccord gaz ( ) Ø...
  • Page 15 onnées techniques Dimensions et poids N 1080 FSW N 1260 FSW 2 076 2 076 2 025 2 025 1 132 1 132 2 180 2 180 2 084 2 084 1 806 1 806 1 755 1 755 Poids à vide 1 158 1 250 Accessibilité...
  • Page 16 onnées techniques N 1080 FSW N 1260 FSW Performances et rendement (min. - max.*) (min. - max.*) G20 / G20Y20**/G25 167,0 - 1 020,0 185,0 - 1190,0 débit calorifique (net) 255,0 - 1 020,0 301,0 - 1190,0 G20 / G20Y20**/G25 163,0 - 993,5 180,7 - 1 158,7 puissance utile à...
  • Page 17 onnées techniques N 1080 FSW N 1260 FSW Données de combustion (min. - max. * ) (min. - max.*) type(s) de cheminée B23, B23p, C43, C53, C63, C83 température des gaz de combustion à °C 60,0 - 66,4 60,0 - 69,5 80/60 °C température des gaz de combustion à...
  • Page 18 onnées techniques Données relatives au gaz N 1260 FSW N 1080 FSW (min. - max.*) (min. - max. * ) type(s) de gaz*** G20 - G20Y20 - G25 - G25.1 - G25.3 - G31 G20 / G20Y20 (20 mbar) mbar 17 - 25 G25 (25 mbar) mbar...
  • Page 19 onnées techniques Catégories de Pression (mbar) Types de gaz Pays de destination I2E(S) AT, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HR, IE, IT, LT, LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR DE, PL, RO, NL I2ELL G20/G25 I2HS G20/G25.1...
  • Page 20 onnées techniques Données hydrauliques N 1080 FSW N 1260 FSW contenance perte de charge hydraulique à mbar ∆T = 20k pression minimale en service pression maximale en service température maximale de départ °C Pertes de charge Pressure drop curve N 1080 FSW, N 1260 FSW Water flow rate [m3/h] N 1080 FSW/ N 1260 FSW Débit [m...
  • Page 21 ’ ’ ’ ’ onsignes à l onsIgnes à l attention de l attentIon De l utilisateur utIlIsateur Consignes de sécurité à l’attention de l’utilisateur EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : à TOUJOURS : à NE JAMAIS : î Fermer l’alimentation de gaz î...
  • Page 22 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur À contrôler régulièrement ▶ En cas de travaux (p.ex. dans la chauff erie ou à proximité de la prise d'air extérieur), veiller à éteindre la chaudière afi n d'éviter ▶ Vérifi er régulièrement que la la pénétration et l'accumulation de pression d'eau de l'installation poussière dans l’appareil.
  • Page 23 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Démarrage de la chaudière Arrêter l’appareil La première mise en route de la chaudière Conditions: après son installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, conformé- Néant ment à la procédure de la section "Réglage Procédure : de la combustion"...
  • Page 24 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglages de base Réglage Procédure Commandes/écrans Sélection Appuyer sur le bouton de sélection du mode de chauffage du mode de pour passer d’un mode à l’autre : chauffage • Mode automatique ( ) (à programmer, consulter "Réglages de la chaudière pour l’installateur"...
  • Page 25 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage Procédure Commandes/écrans Heures de début Appuyer sur le bouton OK (2) pour accéder au menu de l’utilisateur final. et de fin du programmateur Faire tourner le sélecteur (1) pour parcourir le menu, du mode jusqu’à...
  • Page 26 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage Procédure Commandes/écrans Sélection de la Appuyer sur le bouton OK (2) pour accéder au menu de l’utilisateur final. langue Faire tourner le sélecteur (1) pour parcourir le menu, jusqu’à ce que « Interface utilisateur » (9) soit surligné. Appuyer sur le bouton OK (2) pour valider la sélection.
  • Page 27 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Structure des menus de l’utilisateur final Certains de ces paramètres ne sont visibles que si le circuit de chauffage est installé. Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Heures / minutes Heure et date ▶...
  • Page 28 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Circuit chauff age 1 ▶ Consigne confort 20°C ▶ Consigne réduit 16°C ▶ Consigne hors-gel 10°C ▶ Pente de la courbe ▶ Limite chauff e été/hier 18°C ▶...
  • Page 29 ’ nstallatIon De l appareIl Consignes de sécurité pour l'installation ▶ Lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique, il doit être mis ▶ Tous les raccordements (électriques, à la terre. évacuation des fumées, hydrauliques, ▶ Veiller à installer un fusible ou un disjonc- gaz) doivent être effectués en conformi- teur du calibre adéquat (voir"Raccorde- té...
  • Page 30 ’ nstallatIon de l appareIl Manutention du produit Transport du produit Levage par le côté (chaudière enlevée de la L’appareil est très lourd. Le dépla- ▶ palette) : cer et le manipuler demandent une force suffisante ainsi qu’un Glisser les bras du transpalette dans les orifices de moyen de manutention et de transport gauches ou droits situés au bas de l’appareil transport approprié.
  • Page 31 ’ nstallatIon de l appareIl Levage par l'avant ou l'arrière Levage par le haut Le levage par l’avant ou l’arrière La chaudière peut être levée par ▶ ▶ est autorisé à l’aide d’un trans- le haut pour le transport, à l’aide palette à...
  • Page 32 ’ nstallatIon de l appareIl Installation et préparation de la chaudière À l’aide d’un moyen de transport adéquat (p. ex. un Enlever composants suivants leur chariot élévateur, une grue, etc.), déplacer l’appareil emplacement de transport. Voir la Fig. 11 ci- sur sa palette et protégé...
  • Page 33 ’ nstallatIon de l appareIl 10. Desserrer quatre vis et enlever le cache de Tâche(s) ultérieure(s) : protection de l’entrée d’air (4). Mettre les vis de Effectuer la conversion du gaz, si nécessaire. Voir côté pour le remontage. "Conversion du type de gaz" à la page I-43. Installer l’adaptateur d’entrée...
  • Page 34 ’ nstallatIon de l appareIl Démontage et installation des panneaux d’accès Conditions: 2. Panneau d'accès au bac à condensats : enlever sept vis et faire coulisser le panneau vers la droite Outils et matériel : pour l'enlever. Tout conserver pour le remontage. 3.
  • Page 35 ’ nstallatIon de l appareIl Fig. 14. Démontage/installation des panneaux d’accès supérieurs, avant et latéraux Panneau arrière supérieur - accès au thermostat de sécurité, à la sonde de température, purgeur et au pressostat du circuit primaire Panneau d'accès au bornier haute tension Panneau d'accès au bac à...
  • Page 36 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences pour les raccordements hydrauliques Consignes de sécurité pour le circuit primaire ▶ Consulter le fabricant de l’appareil pour déterminer la compatibilité de l’antigel avec les matériaux qui con- stituent l’appareil. Veiller à équiper le circuit chauff age d’un Il est recommandé...
  • Page 37 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences relatives à la qualité de l’eau afin d’éviter la formation de calcaire et de corrosion (circuit primaire) î Pour éviter la formation de tartre et de boue dans un Des additifs peuvent être employés pour maintenir circuit de chauff age fermé, qui découle de la pénétration l’oxygène en solution dans l’eau.
  • Page 38 ’ nstallatIon de l appareIl Paramètres de l’eau A l’aide du tableau 1, et en fonction du type de chaudière, de la dureté de l’eau et de la capacité du circuit de î Outre la dureté de l’eau, d’autres paramètres chauff age, vous disposez déjà...
  • Page 39 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordement hydraulique typique - circuit chauffage Vanne d’isolement Circulateur Vanne de remplissage Tube de remplissage amovible Robinet de vidange Clapet anti-retour Egout Vase d’expansion Pressostat externe Groupe de sécurité (purgeur automatique, Thermostat externe manomètre, soupape de sécurité), raccordé à...
  • Page 40 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et échangeur à plaques Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne trois voies motorisée (si nécessaire, pour installations basse température) Vase d'expansion Circuit chauffage...
  • Page 41 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et bouteille casse-pression Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne trois voies motorisée (si nécessaire, pour installations Vase d'expansion basse température) Circuit chauffage...
  • Page 42 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour le raccordement au gaz ▶ Veiller à ce que le type et la pres- sion du gaz du réseau de distri- ▶ Lors du raccordement du circuit de bution soient compatibles avec gaz, veiller à...
  • Page 43 ’ nstallatIon de l appareIl Conversion du type de gaz ▶ Le raccordement de la chaudière à un circuit de gaz différent doit satisfaire aux réglementations et normes locales en vigueur. Si la chaudière était en fonctionnement ▶ ▶ L’appareil ne peut être modifié que avant la conversion, veiller à...
  • Page 44 ’ nstallatIon de l appareIl Préparer la chaudière pour la conversion gaz Enlever le panneau supérieur gauche. Consulter "Démontage installation panneaux Conditions: d’accès" à la page I-34. Desserrer le collier de serrage (1) et débrancher le Outils et matériel : flexible APS du conduit d'amenée d'air (2).
  • Page 45 ’ nstallatIon de l appareIl Mettre le mélangeur (3) et ses trois vis de côté ▶ La conversion de la chaudière pour pour une utilisation ultérieure éventuelle. fonctionner avec d’autres types de Installer la bride extérieure (4) avec un nouveau gaz nécessite le réglage de régime joint (5) sur la bride du dispositif de mélange air- du ventilateur et des valeurs de...
  • Page 46 Un mot de passe est nécessaire pour accé- 19. Appuyer surs ESC (3) pour quitter le menu de der au niveau spécialiste. Veuillez contac- réglage. ter votre représentant AIC pour davantage Tâche(s) ultérieure(s) : d'informations. î “Coffret de sécurité”. Appuyer sur OK (2) pour î...
  • Page 47 ’ nstallatIon de l appareIl Tableau. 1. Régimes du ventilateur Régimes N 1080 FSW N 1260 FSW Type de gaz Ign. Max. Ign. Max. 2400 1100 5900 1400 4500 2400 1100 5900 1400 4500 G20Y20 2400 1100 5900 1400 4500 1700 1420 4930...
  • Page 48 ’ nstallatIon de l appareIl Réglage de la combustion pour la î Appuyer sur le bouton OK (3), l’indicateur (5) conversion du type de gaz se met à clignoter. î Faire tourner le sélecteur (4) pour amener Conditions: l’indicateur à 0 %, soit la puissance minimale. Appuyer sur le bouton OK (3) pour confirmer.
  • Page 49 ’ nstallatIon de l appareIl Tâche(s) ultérieure(s) : Noter les valeurs de combustion dans la fiche de suivi disponible dans la notice d’installation de l’appareil. Inscrire les informations sur l'autocollant de conversion jaune situé à l'arrière de la chaudière. Remplir la fiche de conversion en fin de notice. Consulter "Conversion gaz - Fiches informatives"...
  • Page 50 évacuation des fumées comburant s'il est en plastique. ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Veuillez contacter l’as- sistance technique d’AIC pour plus d'informations. ▶ Une évacuation des condensats raccordée à l'égout doit être installée à proximité de la chaudière.
  • Page 51 ’ nstallatIon de l appareIl ▷ Les conduits en plastique d'évac- Ne pas assembler les conduits ▶ uation des fumées doivent pou- ▷ Les conduits en plastique d'évac- d'évacuation des fumées ou les ▶ Ne pas assembler les conduits voir se dilater sous l’eff et de la uation des fumées doivent pou- conduits d'arrivée d'air en PP à...
  • Page 52 Les conduits ne PEUVENT PAS sortir sur des Exigence supplémentaire murs opposés d’un bâtiment ’ nstallatIon de l appareIl Raccordement cheminée Circuit de combustion Étanche Raccordement Par des conduits séparés Ouvertures d’entrée d’air Par des terminaux séparés qui peuvent comburant/d’évacuation aboutir dans des zones soumises à...
  • Page 53 Ouvertures d’entrée d’air Par un terminal vertical qui admet l’air comburant/d’évacuation comburant de l’extérieur ET évacue les fumées vers l’extérieur des fumées î Conduits concentriques ’ nstallatIon de l appareIl î Les deux ouvertures sont suffi samment proches pour être soumises à des conditions de vent similaires î...
  • Page 54 ’ nstallatIon de l appareIl Circuit de combustion Non-étanche Fumée Évacuée vers l’extérieur Air de combustion Prélevé dans la chauff erie Peut être utilisé pour Remarque cascade Veiller à ce que les orifi ces de ventila- tion restent toujours dégagés. Circuit de combustion Non-étanche Evacuée vers l’extérieur, par pression...
  • Page 55 Lorsque plusieurs chaudières doivent être ments électriques aux bornes pré- raccordées à un conduit commun, veuillez vues, comme indiqué sur le sché- contacter votre représentant AIC pour da- ma électrique. Si des câbles haute vantage d’informations. tension sont raccordés à des bornes prévues pour de la basse...
  • Page 56 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements Accéder au bornier haute tension S’assurer que l’alimentation électrique Tout câble d’alimentation électrique de l’appareil est coupée (câble d’alimen- endommagé doit être remplacé par un tation électrique débranché de la chau- câble du type décrit ci-après, par un dière) avant d’accéder au bornier haute professionnel qualifié.
  • Page 57 ’ nstallatIon de l appareIl Accéder au bornier basse tension et à la Cheminement des câbles carte électronique Conditions: Outils et matériel : î Clé, embout à tête six pans, taille 4 Procédure : Faire passer les câbles Enlever le panneau central avant, voir "Démontage haute tension et installation des panneaux d’accès"...
  • Page 58 ’ nstallatIon de l appareIl Schéma de câblage Commutateur surpression du gaz Commut. niveau condensats 1 NC 3 COM Vanne gaz E2.2 E2.1 L BN Sonde de température pressostat gaz fumées GNYE Mise à la terre Transformateur d’allumage Electrode d’allumage câble haute tension GNYE GNYE...
  • Page 59 EN 12828. Ils ne sont pas fournis avec l'appareil. Veuillez contacter votre repré- OPTION - Pas monté en usine D4 et D5 à connecter par l’installateur , selon EN 12828. sentant AIC pour plus d'informations. Thermostat de sécurité Pressostat de additionnel sécurité...
  • Page 60 Reportez-vous au dos de cette notice pour un accès facile. Veuil- lez contacter votre représentant AIC pour plus d’informations sur cette application. Fig. 27. Remplissage de l'installation Vous pouvez également remplir la liste des caractéristiques de l’installation pour...
  • Page 61 ise en service Tâche(s) ultérieure(s) : Pendant le processus de remplissage, le cir- cuit de refroidissement de la porte foyère est également rempli d'eau et doit être purgé par le fonctionnement de la pompe. Démarrer la chaudière pour effectuer le réglage de la pompe et purger le circuit de refroidissement de la porte foyère.
  • Page 62 ise en service Mise en route et réglage de la pompe ▶ Si un circulateur externe est connecté au relais “boiler pump" du boîtier arrière, Conditions: il recevra également une tension. Si ceci n'est pas souhaitable, déconnecter le Procédure: circulateur du relais et le reconnecter une fois l’air purgé...
  • Page 63 ise en service Réglage de la combustion î Si la valeur est en dehors de la plage, ajuster la Conditions: combustion en faisant tourner progressivement la vis de réglage principale du gaz ( ), pour Outils et matériel : permettre à la valeur de se stabiliser avant d’effectuer des réglages additionnels.
  • Page 64 ntretIen Consignes pour les entretiens Consignes pour les entretiens ▶ L’entretien de l’appareil et de ses organes doit être eff ectué par un professionnel qualifi é. Les inspections et les interventions d’en- ▶ ▶ Les pièces et organes défectueux ne peu- tretien doivent être exécutées par un pro- vent être remplacés que par des pièces fessionnel agréé, au moins une fois par...
  • Page 65 Vérifier que la pompe interne fonctionne correctement et qu'elle ne présente pas de signes de dysfonctionnement, de bruits suspects ou de vibrations pendant le fonctionnement. En cas de problème, veuillez contacter votre représentant AIC. Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur.
  • Page 66 ntrEtiEn Lors de Lors de Tâches l’inspection l’entretien (1 an) (2 ans maxi) "Démontage et installation Remplacer les électrodes d’allumage et d’ionisation. Voir des électrodes d’allumage et d'ionisation" à la page I-73 Vérifier l'état de la porte foyère et l'absence de fuites au niveau des raccords du circuit "Démonter, nettoyer et installer le brûleur"...
  • Page 67 ntrEtiEn Raccorder le robinet de vidange ( ) à l'égout à Fermer le robinet de vidange ( ) une fois que le l'aide d'un flexible. circuit chauffage de la chaudière est vide. Ouvrir le robinet de vidange ( ) pour vider le Débrancher le tuyau de vidange du robinet de circuit chauffage de la chaudière et une partie du vidange (1).
  • Page 68 ntrEtiEn Démonter, nettoyer et installer le boîtier Installation du boîtier récupérateur de condensats récupérateur de condensats En cas de première installation, aller ▷ directement au point 4. Conditions: ▷ Veiller à remettre la bille en place dans le Outils et matériel : boîtier récupérateur avant de remonter le couvercle.
  • Page 69 ntrEtiEn Fig. 32. Nettoyer le conduit et le boîtier récupérateur de condensats I-69 B-136281_FR • C...
  • Page 70 Loctite 577. pour les Nesta Plus 1260. Cepen- Serrer les vis en cercle au couple de 4 Nm, puis dant les principes sont identiques pour les Nesta Plus 1080. recommencer à 6 Nm. ▷ Pour retirer les composants internes, le pan-...
  • Page 71 ntrEtiEn Démontage et installation du dispositif de Vérifier l'état du joint torique. S'il est en- mélange air-gaz dommagé ou craquelé, le mettre au re- but et le remplacer. Conditions: Enlever le ventilateur, si nécessaire. Consulter "Démontage et installation du ventilateur" à la Tâches préparatoires effectuées, consulter "Tâches page I-72 préparatoires pour le démontage du ventilateur et du...
  • Page 72 Procédure d'installation : Nesta Plus 1260. Cependant les principes Tenir/soutenir le ventilateur (1) à l'aide d'un moyen sont identiques pour les Nesta Plus 1080. approprié et à au moins trois personnes, installer le Les organes de la chaudière : ventilateur (1) avec un nouveau joint (2) sur la bride doivent être démontés/installés par...
  • Page 73 ntrEtiEn Démontage et installation des électrodes En raison de l'accumulation de chaleur, d’allumage et d'ionisation les joints des électrodes peuvent coller à la surface et il peut être nécessaire de les gratter pour les retirer complètement. Pour Conditions: faciliter l'opération, l'isolation supérieure peut être enlevée.
  • Page 74 ntrEtiEn Démonter, nettoyer et installer le brûleur Conditions: î Panneaux supérieurs démontés, consulter Procédure d’installation : "Démontage et installation des panneaux d’accès" Pour assurer l'étanchéité de la chambre à la page I-34. de combustion, il est essentiel de rem- Outils et matériel : placer les anciens joints par des neufs, de nettoyer les surfaces de contact et î...
  • Page 75 ntrEtiEn Fig. 37. Removing and Installing the Burner I-75 B-136281_FR • C...
  • Page 76 ntrEtiEn Contrôler et nettoyer la chambre de combustion Conditions: î Brûleur démonté, consulter "Démonter, nettoyer et installer le brûleur" à la page I-74. Outils et matériel : î Aspirateur industriel î Brosse en nylon î Lampe torche Procédure de contrôle : Cette procédure devrait être exécutée par l’ouverture du brûleur.
  • Page 77 î Si les valeurs sont encore différentes, contacter cher aucun composant interne avec une le support technique AIC. quelconque partie du corps humide. En cas de défaillance, remplacer le pressostat. Desserrer le collier de serrage (1) et débrancher le Tâche(s) ultérieure(s) :...
  • Page 78 ntrEtiEn Vérification et réglage du commutateur de Remise en service après l’entretien surpression du gaz Conditions: Conditions : Procédure : Appuyer sur le commutateur arrêt/marche situé du Outils et matériels : côté droit de la chaudière. î Tournevis N 3 Lorsqu’il est sur la position MARCHE, le Réglage du commutateur de surpression du gaz commutateur reste enfoncé...
  • Page 79 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Modules optionnels Modules additionnels et connecteur de Module de serveur web câbles L’utilisation de ce module permet de se connecter à un Les chaudières NESTA PLUS sont capables de réseau Ethernet et d’accéder à distance à la chaudière commander 3 circuits de chauffage avec fonctions et à...
  • Page 80 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Chaudières installées en cascade Cette chaudière dispose de la logique de régulation de l’installation en cascade et commande la séquence Si l’installation de chauffage comporte plusieurs d’arrêt/marche de chaque chaudière en fonction de la chaudières, il est important que la puissance qu’elles demande de l’installation.
  • Page 81 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur H.C. - Circuit de chauffage Sonde de température du ballon de stockage D.H.W. ECS - Eau chaude sanitaire A – Entrée d’eau froide/vidange Clapet anti-retour B – Entrée d’eau froide du circuit sanitaire Pressostat manque d’eau Sonde de température du circuit de départ Room Unit / Thermostat d’ambiance Sonde de température du circuit de retour...
  • Page 82 Un mot de passe est nécessaire pour Le tableau suivant contient les menus et sous-menus accéder au niveau Spécialiste. Veuillez contacter votre représentant AIC pour accessibles à l’installateur (Utilisateur final, mise en plus d'informations. service et installateur). La dernière colonne permet à...
  • Page 83 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal Interface ▶ Réglage direct ▷ Enregistrement autom. Enregistre- utilisateur ▷ Enregistrement avec ment avec confirm (suite) confirm ▶ Unités ▷ °C, bar °C, bar ▷...
  • Page 84 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal ▶ Présélection ▷ Période 1 .. Période 8 Vacances Période 1 circuit CC1 ▶ Période (Numéro): Début --:-- (dd:mm) ▶ Période (Numéro): Fin --:-- (dd:mm) ▶...
  • Page 85 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal Circuit ▶ Fonction séchage contrôlé ▷ Arrêt ▷ Chauffage fonctionnel chauffage 1 ▷ Chauffage prêt à l’occup. (suite) ▷ Chauffage fonctionnel/ Arrêt prêt ▷...
  • Page 86 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Niveau Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage cipal 8338 ▶ Heures fonct. chauffage Diagnostic générateur 8339 ▶ Heures fonct. ECS 8378 ▶ Energie globale chauffage 8379 ▶ Energie globale ECS 8380 ▶...
  • Page 87 Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et/ou la sonde extérieure Remplacer si nécessaire. Opération d’urgence Contacter le support technique d’AIC Erreur sonde de température Court-circuit ou circuit de la sonde Vérifi er le branchement et le capteur chaudière 1 de température départ chaudière...
  • Page 88 STB, court-circuit réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs possible dans la vanne gaz, panne fois, en informer le support technique d’AIC. du fusible interne; Vérifi er la pompe interne - de l’air est présent dans le circuit d’eau de refroidissement de la porte foyère...
  • Page 89 Manque de gaz Réinitialiser. Si l’erreur se produit plus de 3 fois l’allumage flamme d'affi lée, contacter le support technique d’AIC. dépassée Vérifi er l’électrode d’allumage et le courant Polarité du raccordement au réseau d'ionisation électrique, période de sécurité...
  • Page 90 (N 1080-1260 FSW uniquement). Remplacer le cas échéant. Si le problème n’est pas résolu, contacter le support technique d’AIC. Appareils au sol >300 kW Vérifi er également le thermostat de sécurité et le pressostat de sécurité externes additionnels.
  • Page 91 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Code Description de la panne Explication Action(s) erreur Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et le capteur départ 3 Remplacer si nécessaire. Diff érence température Vérifi er les composants hydrauliques externes dans l’échangeur trop de l’installation de chauff age.
  • Page 92 Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 3 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Répétition interne Contacter le support technique d’AIC Vitesse de répétition Contacter le support technique d’AIC Lumière extérieure...
  • Page 93 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Résolution des pannes Problème Cause(s) Solution(s) Vérifi er que le commutateur Marche/Arrêt est en position Marche (allumé). 2. Vérifi er que le câble d’alimentation électrique est raccordé au réseau de La chaudière ne démarre pas Pas d'alimentation électrique.
  • Page 94 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Problème Cause(s) Solution(s) Vérifi er que le ventilateur fonctionne. Vérifi er le raccordement du câblage électrique. Vérifi er la continuité du câblage Irrégularité de la combustion Ventilateur défectueux Vérifi er la présence de tension au ventilateur.
  • Page 95 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Messages de maintenance Code Signification Action Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur dépassées Nombre de démarrages du brûleur dépassés Contacter le service d’entretien Intervalle d’entretien dépassé Pression d’eau 1 du circuit de chauffage trop faible Faire l’appoint du circuit pour atteindre Pression d’eau 2 du circuit de chauffage trop faible (passée une pression acceptable.
  • Page 96 ’ Iste Des caractérIstIques De l InstallatIon Unité Valeurs/commentaires Généralités/installation de chauff age Type de bâtiment/installation But commercial (O/N) Année de fabrication Puissance de l’installation Surface chauff ée m² Nombre de circuits de chauff age • Chauff age par le sol •...
  • Page 97 ’ iste des caractéristiques de L instaLLation Unité Valeurs/commentaires Produits de combustion Installation étanche ou pas ? Dimension des orifi ces d’amenée d’air com- burant en cas d’installation étanche Matériau des conduits de cheminée Diamètre et longueur des conduits mm / m Installation de cheminée calculée par ? Perte de charge calculée, conditions de vent...
  • Page 98 Iches De suIvI Des entretIens Paramètres de combustion Date & T° des fumées Remarques Signature I-98 B-136281_FR • C...
  • Page 99 iches de suivi des entretiens Paramètres de l'eau Paramètres dont la vérification st recommandée à l'installation et pendant le fonctionnement de la chaudière. Valeur affichée avant le premier remplissage : Z=…………… m Date Valeur Quantité Quantité totale Conductivité Pression de Ajout Signature affichée...
  • Page 100 iches de suivi des entretiens Conversion gaz - Fiches informatives Cet appareil a été converti le ____/____/_20_____ (jj/mm/aaaa) du type de gaz_____________vers le type de gaz_________________(Types : Gaz naturel G20, G25, G25.3/ Propane G31) À l’aide du kit __________________________________ (Indiquer le nom ou la référence du kit (si nécessaire) ou barrer) par: ______________________________________________________ (nom et adresse de l’organisme qui effectue la conversion gaz et assume la responsabilité...
  • Page 101 éclaration De conformité éclaratIon De conformIté I-101 B-136281_FR • C...
  • Page 102 NOTES I-102 B-136281_FR • C...
  • Page 103 NOTES I-103 B-136281_FR • C...
  • Page 104 î Commander des pièces détachées î et davantage encore... https://tracker.aicon.myaic.eu/ dashboard/login AIC France Espace Maharin - Bâtiment B 2, Avenue de la Butte aux Cailles 64600 ANGLET Tel : +33 (0)5.64.11.11.52 info@myaic.fr AIC Europe B.V. Graafschap Hornelaan 163A NL-6001 AC Weert Pays-Bas www.myaic.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Nesta plus 1260