Sommaire des Matières pour Klamer Steam ironing station 2800
Page 1
DAMPFBÜGELSTATION BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie sie auf KLAMER Dampfbügelstation 2800 Hilfe und Tipps auf steamiron.klamer-home.com oder QR-Code scannen...
Page 2
11. Ziehen Sie stets den Netzstecker, indem Sie am Stecker anfassen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support 12. Stellen Sie sicher, dass die Dampfbügelstation auf einer geraden Ebene Team unter hello@klamer-home.com. Wir helfen Ihnen gerne! steht.
Page 3
Anleitung jeden Fall anzuschauen. Sie finden diese über die unten stehende Webseite oder noch einfacher, indem Sie den QR Code scannen. Dampfschlauch Dampfgenerator Bügeleisen Entkalkungsstab Dampftaste Füllmarkierungen Bügelsperre Bügelfläche / -sohle Plattform Wassertank steamiron.klamer-home.com Display & Bedienelement...
Page 4
Die Funktionen der Dampfbügelstation Hinweis Wenn Sie ein fabrikneues Gerät zum ersten Mal benutzen ist es möglich, dass Sie Die Dampfbügelstation wird über die Tasten auf dem Bedienfeld an der einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen. Auch wurde das Bügeleisen gefettet, Vorderseite bedient. Die Tasten und Display-Symbole haben dabei folgende weshalb es beim ersten Einschalten leicht rauchen kann.
Page 5
Die Benutzung der Dampfbügelstation Bevor Sie mit dem Bügeln beginnen können ist es notwendig, den Wassertank Beim Bügeln von Kleidung mit der KLAMER Dampfbügelstation gehen Sie wie ausreichend zu befüllen. Hierbei sind folgende Hinweise zu beachten: folgt vor, nachdem Sie den Wassertank ausreichen befüllt, das Gerät eingeschaltet und das Aufheizen abgewartet haben: Den Wassertank befüllen...
Page 6
Reinigung und Pflege 4. Heißes, schmutziges Wasser kann aus der Bügelsohle austreten. Schalten Sie im Anschluss das Gerät aus und lassen Sie es 2 Stunden lang abkühlen. Achten Sie bei der Reinigung der Dampfbügelstation bitte immer darauf, dass 5. Entfernen Sie den Entkalkungs-Drehknopf und lassen Sie das Wasser in das Gerät und insbesondere das Bügeleisen abgekühlt ist.
Page 7
Wenn das Pumpgeräusch Pumpgeräusch. des Geräts gepumpt. Dies ist kontinuierlich zu hören ist, normal. wenden Sie sich an den KLAMER Customer-Support. Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support Team unter hello@klamer-home.com. Wir helfen Ihnen gerne!
Page 8
Rated Power 2800 W Note KLAMER Please contact the KLAMER customer support team if you have any questions or Steam Ironing Station 2800 problems. You can reach us via hello@klamer-home.com. We’re happy to help! Features Thank you for purchasing the KLAMER steam ironing station. Please read this manual carefully BEFORE using the steam ironing station.
Page 9
Product diagram 8. Before connecting to the mains, check that the household power supply corresponds to the information on the rating plate. 9. Before cleaning, the device must be switched off and disconnected from the power supply. 10. Do not use the appliance if the power plug or power cord is damaged, a malfunction has occurred, or if the appliance has been dropped or damaged in any other way.
Page 10
“Descaling necessary” indicator light This indicator lights up red when the unit needs to be descaled. Perform the descaling procedure described on page 11 before continuing ironing. steamiron.klamer-home.com Before first use Clean the device to remove packaging residues, among other things. To do this, wipe it with a slightly damp cloth.
Page 11
Prepare the ironing Note When you use a brand new device for the first time it is possible that you will notice Before you can start ironing, it is necessary to fill the water tank sufficiently. an unusual smell. Also, the iron has been greased, which is why it may smoke slightly The following instructions must be observed: when you first turn it on.
Page 12
The use of the steam ironing station When cleaning the steam ironing station, please always make sure that the When ironing clothes with the KLAMER steam ironing station, proceed as device and especially the iron has cooled down. If you have used the iron follows after filling the water tank sufficiently, switching on the unit and...
Page 13
10 minutes. Hinweis Note Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support Please contact the KLAMER Customer Support Team at hello@klamer-home.com with The ironing board cover Steam has condensed on Replace the ironing board Team unter hello@klamer-home.com.
Page 14
The warranty only covers defects in material or workmanship, which will not apply in cases of: - Normal wear and tear - Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved KLAMER accessories Station de repassage à vapeur 2800 - Use of force, damage caused by external influences - Damage caused by non-observance of the user manual, e.g.
Page 15
Si vous avez des questions ou des doutes, veuillez vous adresser à l'équipe du Customer 12. Assurez-vous que la centrale vapeur est placée sur une surface plane. Support de KLAMER à l'adresse hello@klamer-home.com. Nous nous ferons un plaisir de N'apportez aucune modification à cet appareil. Ne l'utilisez que dans le vous aider ! cadre domestique.
Page 16
QR. Tuyau à vapeur Générateur de vapeur Fer à repasser Tige de détartrage Bouton vapeur Repères de remplissage Surface / semelle de repassage Verrouillage du fer Plate-forme Réservoir d'eau steamiron.klamer-home.com Écran & commande...
Page 17
Les fonctions de la centrale vapeur Remarque Lorsque vous utilisez un appareil neuf pour la première fois, il est possible que vous La centrale vapeur se commande à l'aide des touches du panneau de sentiez une odeur inhabituelle. Le fer à repasser a également été graissé, c'est commande situé...
Page 18
L'utilisation de la centrale vapeur Avant de pouvoir commencer à repasser, il est nécessaire de remplir Pour repasser des vêtements avec la centrale vapeur KLAMER, procédez suffisamment le réservoir d'eau. Pour cela, il convient de respecter les comme suit après avoir rempli suffisamment le réservoir d'eau, mis l'appareil...
Page 19
Nettoyage et entretien 4. De l'eau chaude et sale peut s'écouler de la semelle du fer. Eteignez ensuite l'appareil et laissez-le refroidir pendant 2 heures. Lors du nettoyage de la centrale vapeur, veillez toujours à ce que l'appareil et en 5.
Page 20
Ceci est normal. Customer Support de KLAMER. Remarque Si vous avez des questions ou des doutes, veuillez vous adresser à l'équipe du Customer Support de KLAMER à l'adresse hello@klamer-home.com. Nous nous ferons un plaisir de vous aider !