Page 1
Aura Infrarotheizung | Chau age infrarouge | Riscaldamento a infrarossi | Infrared heater Installations- und Betriebsanleitung Instructions d‘installation et d‘utilisation Istruzioni per l‘installazione e l‘uso Installation and Operating Instructions...
Page 2
Aura Infrarotheizung Installations- und Betriebsanleitung...
Page 4
1 - Sicherheit Lesen Sie bitte sorgfältig diese Installations- und Betriebsanleitung. Heben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen gut auf. Wenn Sie die Heizung weitergeben, legen Sie alle Anleitungen bei. 1.1 - Warnhinweise Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft: Warnzeichen und Signalwörter Gefahr!
Page 5
Vorsicht - Einige Teile des Produkts können sehr heiss werden und Ver- brennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebe- ne oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäss.
Page 6
Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschliesslich für: Produkt Abmessung Leistung ecoheat Aura 350 59,2 x 59,2 cm 350 W ecoheat Aura 550 59,2 x 89,2 cm 550 W ecoheat Aura 750...
Page 7
Produktaufbau Zu sehen ist die Rückseite einer Heizung im Format 120 x 60 cm. Legende: 1 Infrarotheizung 2 Wandhalter (V-Halter) 3 Funkempfänger 4 Netzstecker Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäss- CE-Kennzeichnung dem Typenschild die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen.
Page 8
3 - Montage 3.1 - Lieferumfang prüfen Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Anzahl Bezeichnung 1 Stück Infrarotheizung mit vormontiertem Empfänger, Anschlusskabel und Wandhaltern (V-Halter) 1 Stück Montageschablone 1 Stück Standard-Befestigungs-Set 1 Stück Installations- und Betriebsanleitung 3.2 - Abmessungen Heizungen bis 119,2 cm Länge ecoheat...
Page 9
3.3 - Aufstellort • Installieren Sie das Produkt nicht unmittelbar unterhalb einer Wand- steckdose. • Installieren Sie das Produkt nicht in Räumen mit übermässiger Feuchtigkeit. • Installieren Sie das Produkt nicht ausserhalb geschlossener Räume oder in Räumen, wo es Wasser bzw. Nässe ausgesetzt ist, z.B. Schwimmbad. •...
Page 10
3.5 - Positionierung des Empfängers Die Positionierung des Empfänger darf ausschliesslich im Randbereich der Heizung bzw. durch eine Befestigung an der Raumdecke erfolgen. ACHTUNG: NICHT MITTIG AUF DIE RÜCKWAND DES HEIZKÖRPERS ABLEGEN! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! - Entfernen Sie die Schutzfolie des Klebebandes auf der Rückseite des Funkempfängers.
Page 11
3.6 - Heizung montieren Empfohlenes Werkzeug 8 mm 10 mm 8 mm A Akkuschrauber oder elektrische Bohrmaschine B Cutter-Messer oder Teppich-Messer C Bleistift oder Kugelschreiber D Hammer E Schraubenschlüssel mit 8 mm Schlüsselweite (Maul oder Ring) F Schraubenschlüssel mit 10 mm Schlüsselweite (Maul oder Ring) G Bohrer mit 8 mm passend zum Material Ihrer Wand bzw.
Page 12
3 Kontrollieren Sie ob alle Wandhalter (V-Halter) Ihrer Heizung mit der Ö nung in eine Richtung zeigen. Falls nicht, richten Sie die V-Halter einheitlich in eine Richtung aus. In welche Richtung ist unerheblich. Bei einer Deckenbefestigung lassen Sie sich beim nächsten Montage- schritt von einer zweiten Person helfen.
Page 13
4 - Elektrischer Anschluss 4.1 - Stromversorgung herstellen Vorsicht! Risiko von Sachschäden durch zu hohe Anschlussspannung! Bei Netzspannungen über 253 Volt können Elektronikkomponenten zer- stört werden. Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzes 230 Volt beträgt. Die Infrarotheizung verfügt über einen vorverdrahteten Funkempfänger und ein dreiadriges Anschlusskabel mit 1,9 m Länge an dessen Ende ein Netzstecker montiert ist.
Page 14
5 - Betrieb 5.1 - Inbetriebnahme Schalten Sie die Stromversorgung zur Heizung ein. Wenn sich nicht unmittelbar eine angenehme Wärme einstellt, dann lassen Sie den Heizkörper über einen längeren Zeitraum im Betrieb, bis ein angenehmes Raumklima entsteht. Sobald alle festen Körper erwärmt sind, entsteht im Raum eine angenehme Wärme.
Page 15
Einwirkung von aussen sowie Eingri e in das Produkt oder des- sen Modifi kation, in der Regel abgelehnt. Bei Fragen oder Unsicherheiten besuchen Sie bitte das ecofort Support Center auf support.ecofort.ch. Hier fi nden Sie die aktuellen Lösungen und Hilfen zu Ihrem Produkt. ecofort AG...
Page 16
Aura Chau age infrarouge Instructions d‘installation et d‘utilisation...
Page 17
Table des matières Sécurité ............... . Avertissements ..............Utilisation conforme ............Consignes générales de sécurité ........Informations relatives aux produits ......Remarques sur la documentation ........Description du produit ............Données techniques ............Montage ............... Vérifi er l‘étendue de la livraison ........Dimensions ................
Page 18
1 - Sécurité Veuillez lire attentivement ces instructions d‘installation et d‘utilisation. Conservez soigneusement ces instructions ainsi que tous les documents qui les accompagnent. Si vous transmettez le chau age à un tiers, joig- nez toutes les instructions. 1.1 - Avertissements Les avertissements relatifs à...
Page 19
Attention - Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes provoquer brûlures. attention particuliè- re est requise en présence d‘enfants et de personnes vulnérables. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel ou toute utilisation dépassant celle décrite ici est considérée comme non conforme à...
Page 20
Validité des instructions Ces instructions sont exclusivement valables pour : Produit Dimensions Puissance ecoheat Aura 350 59,2 x 59,2 cm 350 W ecoheat Aura 550 59,2 x 89,2 cm 550 W...
Page 21
Structure du produit On y voit le dos d‘un chau age au format 120 x 60 cm. Légende : 1 Chau age à infrarouge 2 Support mural (support en V) 3 Récepteur radio 4 Fiche de prise Le marquage CE atteste que les produits répondent, conformément à la pla- Marquage CE que signalétique, aux exigences essentielles des directives correspondantes.
Page 22
3 - Montage 3.1 - Vérifi er l‘étendue de la livraison Vérifi ez que le contenu de la livraison est complet et intact. Nombre Désignation 1 pièce Chau age infrarouge avec récepteur prémonté, câble de raccordement et supports muraux (supports en V) 1 pièce Gabarit de montage 1 pièce...
Page 23
3.3 - Lieu d‘installation - N‘installez pas le produit directement en dessous d‘une prise murale. - N‘installez pas le produit dans des locaux présentant une humidité excessive. - N‘installez pas le produit en dehors de locaux fermés ou dans des locaux où...
Page 24
3.5 - Positionnement du récepteur Le récepteur doit être positionné exclusivement en bordure du chau age ou fi xé au plafond de la pièce. ATTENTION: NE PAS POSER LE RÉCEPTEUR AU MILIEU DE LA PAROI ARRIÈRE DU RADIATEUR ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! - Retirez le fi...
Page 25
3.6 - Monter le chau age 8 mm 10 mm Outils recommandés 8 mm A Perceuse électrique à percussion ou visseuse sans fi l B Cutter ou couteau à tapis C Crayon ou stylo à bille D Marteau E Clé de 8 mm (à fourche ou à œil) F Clé...
Page 26
3 Vérifi ez si tous les supports muraux (supports en V) de votre chau age sont orientés avec l‘ouverture dans la même direction. Si ce n‘est pas le cas, alignez les supports en V de manière uniforme dans une seule di- rection.
Page 27
4 - Raccordement électrique 4.1 - Établir l‘alimentation électrique Attention ! Risque de dommages matériels en raison d‘une tension de raccordement trop élevée ! Des tensions de réseau supérieures à 253 volts peuvent détruire des com- posants électroniques. Assurez-vous que la tension nominale du réseau est de est de 230 volts.
Page 28
5 - Fonctionnement 5.1 - Mettre le chau age Mettez en marche l‘alimentation électrique du chau age. en service Si une chaleur agréable ne se dégage pas immédiatement, laissez le radi- ateur en marche pendant une période prolongée jusqu‘à ce qu‘un climat ambiant agréable se crée.
Page 29
Si vous avez des questions ou des incertitudes, veuillez visiter le centre d‘assistance ecofort sur support.ecofort.ch. Vous trouverez ici les derniè- res solutions et l‘aide pour votre produit.
Page 30
Aura Riscaldatore a infrarossi Istruzioni per l‘installazione e l‘uso...
Page 31
Indice dei contenuti Sicurezza ................ 32 Avvertenze ................32 Uso appropriato ..............32 Istruzioni generali di sicurezza ........... 33 Informazioni sul prodotto ..........34 Note sulla documentazione ..........34 Descrizione del prodotto ............. 34 Dati tecnici ................35 Montaggio ..............36 Controllare la portata della consegna ......
Page 32
1 - Sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘installazione e il funzio- namento. Conservare queste istruzioni e tutti gli altri documenti applica- bili in un luogo sicuro. In caso di cessione dell‘impianto di riscaldamento, allegare tutte le istruzioni. 1.1 - Avvertenze Le avvertenze relative all‘azione sono classifi...
Page 33
Attenzione - Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. I bambini non devono giocare con il prodotto. Qualsiasi uso diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni o qual- siasi uso diverso da quello qui descritto è...
Page 34
Conservare questo manuale e tutti i documenti correlati per un uso futuro. Validità delle istruzioni Queste istruzioni si applicano esclusivamente a: Prodotto Dimensioni Potenza ecoheat Aura 350 59,2 x 59,2 cm 350 W ecoheat Aura 550 59,2 x 89,2 cm 550 W...
Page 35
Produktaufbau Si vede il retro di un riscaldatore con formato 120 x 60 cm. Legenda: 1 Riscaldatore a infrarossi 2 Supporto a parete (supporto a V) 3 Ricevitore wireless 4 Spina di alimentazione La marcatura CE certifi ca che i prodotti, come indicato sulla targhetta, sod- Marcatura CE disfano i requisiti fondamentali delle normative applicabili.
Page 36
3 - Montaggio 3.1 - Controllare la portata Verifi care il contenuto della confezione per assicurarsi che sia completo e integro. della consegna Quantità Descrizione 1 pezzo Riscaldatore a infrarossi con ricevitore preassemblato, cavo di collegamento e supporti a parete (supporto a V) 1 pezzo Maschera di montaggio 1 pezzo...
Page 37
3.3 - Aufstellort • Non installare il prodotto direttamente al di sotto di una presa a muro. • Non installare il prodotto in ambienti con umidità eccessiva. • Non installare il prodotto all‘esterno di ambienti chiusi o in luoghi esposti a acqua o umidità, come piscine.
Page 38
3.5 - Positionierung des Empfängers Die Positionierung des Empfänger darf ausschliesslich im Randbereich der Heizung bzw. durch eine Befestigung an der Raumdecke erfolgen. ACHTUNG: NICHT MITTIG AUF DIE RÜCKWAND DES HEIZKÖRPERS ABLEGEN! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! - Entfernen Sie die Schutzfolie des Klebebandes auf der Rückseite des Funkempfängers.
Page 39
3.6 - Installazione del riscaldamento 8 mm 10 mm Attrezzi consigliati 8 mm A. Trapano elettrico o avvitatore a batteria B. Taglierino o coltello da tappezziere C. Matita o penna a sfera D. Martello E. Chiave a bocca da 8 mm (o chiave a rullino) F.
Page 40
3 Verifi care se tutti i supporti a parete (supporti a V) del riscaldatore sono orientati nella stessa direzione. In caso contrario, allineare i supporti a V in una direzione uniforme. La direzione di orientamento non è rilevante. Per il montaggio a so tto, chiedere l‘assistenza di un‘altra persona per il prossimo passaggio.
Page 41
4 - Collegamento elettrico 4.1 - Stabilire l‘alimentazione Attenzione! Rischio di danni materiali a causa di tensione di collegamento troppo alta! Con tensioni di rete superiori a 253 Volt, i componenti elettronici potreb- bero danneggiarsi. Assicurarsi che la tensione di rete sia di 230 Volt. Il riscaldatore a infrarossi è...
Page 42
5 - Funzionamento 5.1 - Messa in funzione del Accendere l‘alimentazione elettrica del riscaldatore. riscaldamento Se non si avverte immediatamente una calda confortevole, lasciare il ra- diatore in funzione per un periodo prolungato fi no a raggiungere un clima ambiente gradevole. Una volta che tutti i corpi solidi sono riscaldati, la stanza raggiungerà...
Page 43
In caso di domande o incertezze, visitare il Centro assistenza ecofort all‘indirizzo support.ecofort.ch. Qui troverete le ultime soluzioni e assis- tenza per il vostro prodotto.
Page 44
Aura Infrared heater Installation and Operating Instructions...
Page 45
Contents Safety ................46 Warnings ................Intended use ................. 46 General safety information ..........47 Product information ............48 Documentation ..............Product descriptio ............... 48 Technical data ..............49 Assembly ............... 50 Check the scope of delivery ..........Dimensions ................Place of installation ............
Page 46
1 - Safety Please read this installation guide and operating manual carefully. Take good care of this manual as well as any accompanying documenta- tion. Make sure all documentation accompanies the heater if you decide to pass it on to someone else. 1.1 - Warnings The action-related warnings are graded as follows with warning signs and signal words relating to the severity of the potential hazard:...
Page 47
Caution - some product parts can get very hot and cause burns. Special care should be taken if children and vulnerable persons are present. Children should not be allowed to play with the product. Any use other than what is described in this manual or use going beyond what is listed here shall be considered improper.
Page 48
Validity This manual is only applicable for: Product Dimensions Power output ecoheat Aura 350 59,2 x 59,2 cm 350 W ecoheat Aura 550 59,2 x 89,2 cm 550 W ecoheat Aura 750 59,2 x 119,2 cm...
Page 49
Produktaufbau The image shows the back of a heater in the format 120 x 60 cm. Legend: Infrared heater Wall bracket (V-bracket) Wireless receiver Power plug The CE marking certifi es that the products meet the essential requirements CE marking of the relevant directives according to the nameplate.
Page 50
3 - Assembly 3.1 - Checking the scope of delivery Checking of the delivery for completeness and proper condition. Quantity Designation 1 piece Infrared radiant heater with preassembled connection cable and wall brackets (V-brackets) 1 piece Assembly template 1 piece Standard fastening set 1 piece Installation guide and operating manual...
Page 51
3.3 - Place of installation • Do not install the product immediately below a wall outlet. • Do not install the product in rooms with excessive humidity. • Do not install the product outside enclosed spaces or in areas where it could be exposed to water or moisture, e.g. swimming pool.
Page 52
3.5 - Positioning of the receiver The positioning of the receiver may only be done on the edge of the hea- ter or by mounting it on the room ceiling. WARNING: DO NOT PLACE IN THE CENTER OF THE BACK PANEL OF THE HEATER! RISK OF OVERHEATING! •...
Page 53
3.6 - Installing the heater Recommended tool 8 mm 10 mm 8 mm A Cordless screwdriver or electric drill B Cutter knife or Stanley knife C Pencil or ballpoint pen D Hammer E Spanner with 8 mm WAF (open-end or ring) F Spanner with 10 mm WAF (open-end or ring) G 8 mm drill suitable for the material of your wall / ceiling Assembly template...
Page 54
3 Check whether all wall brackets (V brackets) of your heater point in the same direction with the opening. If not, align the V-brackets uniformly in one direction. It doesn’t matter which direction it is. In case of ceiling assembly, make sure the next assembly step is undertaken people.
Page 55
4 - Electrical connection 4.1 - Establishing the power supply Caution! Risk of damage due to excessive connection voltage! Voltages exceeding 253 volts can damage electronic components. Ensure that the nominal voltage of the network is 230 volts. The infrared heater is equipped with a pre-wired wireless receiver and a three-wire connection cable, 1.9 meters long, with a power plug attached at the end.
Page 56
5 - Operation 5.1 - Commissioning Switch on the power supply to the heater. If you do not sense a feeling of warmth straight away, then leave the heater in operation for an extended period of time until the indoor climate becomes suitably pleasant. A pleasant feeling of warmth will be felt once all solid bodies have been heated.
Page 57
If you have questions or uncertainties, please visit the ecofort Support Center at support.ecofort.ch. Here you will fi nd the latest solutions and help for your product. ecofort AG...