Page 1
MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ HELIOS SAFE INDUSTRY IP66 ATEX Modello depositato – BREVETTATO 1500 Watt COD. EHSAFE15 Registered model – PATENT PENDING 2000 Watt COD. EHSAFE20 Modèle déposé – PATENT PENDING Eingetragenes modell – PATENT PENDING Зарегистрированная модель –...
Page 2
Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
Page 3
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
Page 4
ATTENZIONE: QUESTO SIMBOLO INDICA CHE È NECESSARIO PRENDERE PRECAUZIONI PER EVITARE DANNI ALL’UTILIZZATORE 1.Questi apparecchi non devono essere utilizzati da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano controllati o istruiti all’uso degli apparecchi da persone responsabili della loro sicurezza.
Page 5
HELIOS ELECTRIC INFRARED IRK ITALIANO MOD. SAFE INDUSTRY 1500 Watt (cod. EH SAFE 15) / 2000 Watt (cod. EH SAFE 20) ISTRUZIONI D’USO ATTENZIONE: La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle. Helios Safe Industry è un riscaldatore a raggi infrarossi estremamente versatile progettato e costruito con una buona tecnica ed assemblato con i migliori componenti conformi alle normative e/o certificati per la salvaguardia della sicurezza nell’impiego.
Page 6
3.TRASPORTO Eventuali danni riscontrati dopo la consegna delle macchine a bassa tensione, devono essere immediatamente notificati alla compagnia di trasporto. Non procedere alla messa in funzione e avvertire il Servizio Tecnico di Star Progetti per eventuali controlli. 4.VENTILAZIONE La distanza tra il riscaldatore e la parete o soffitto deve essere come da disegno a pag. 22-23. ATTENZIONE: L’apparecchiatura è...
Page 7
I M P O R T A N T E : TENERE LA SUPERFICIE ESTERNA DEL VETRO SEMPRE PULITA PER EVITARE SURRISCALDAMENTI DEL BULBO DISCONNETTERE DALLA CORRENTE PRIMA DI COMINCIARE LA PULIZIA. • Collegare Helios Safe Industry ad un’alimentazione di 220-240V monofase (in base al paese). •...
STRATI DI POLVERE - Lo strato di polvere riduce la capacità del riscaldatore di dissipare il calore e pertanto può portarlo a temperature superficiali tali da poter, in determinate situazioni, accendere lo strato di polveri combustibili. Per evitare questo pericolo, l’utilizzatore deve attivare un programma di pulizia che mantenga il riscaldatore quanto più possibile libero da strati di polvere.
HELIOS ELECTRIC INFRARED IRK ENGLISH SAFE INDUSTRY MODEL 1500 Watt (cod. EH SAFE 15) / 2000 Watt (cod. EH SAFE 20) OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE NOTE: safe use of this equipment can only be ensured if the user complies with these directions. Users must therefore keep these directions at hand at all times.
3. TRANSPORT Any damage noted after delivery of low voltage appliances must be immediately reported to the transport company. Do not set the appliance at work. Notify the Star Progetti technical support team for all controls required. 4. VENTILATION Distance between the heater and wall or ceiling is to be as specified in the drawing on pageS 22-23. PLEASE NOTE: The appliance is certified for non-conductive combustible dust.
Page 11
IMPORTANT NOTICE: TO PREVENT OVERHEATING OF THE BULB, THE EXTERNAL SURFACE OF THE GLASS MUST ALWAYS BE KEPT CLEAN DISCONNECT POWER SUPPLY BEFORE CLEANING •Connect Helios Safe Industry to a 220-240V power source, single-phase, according to the country in which the appliance is used •...
Page 12
LAYERS OF DUST Deposited dust will reduce the appliance’s capacity to dissipate heat and will therefore raise surface temperatures to a level at which deposited combustible dust may, in certain circumstances, be ignited. To prevent such risks, the user must plan cleaning of the heater so that it shall be as dust-free as possible. PLEASE NOTE Periodic maintenance of the heater is vitally important in order to constantly ensure appliance safety over time in regard to the risk of explosions.
FRANÇAIS HELIOS ELECTRIC INFRARED IRK MODÈLE SAFE INDUSTRY 1500 watts (code EHSAFE15) / 2000 watts (code EHSAFE20) MODE D'EMPLOI ATTENTION : La sécurité de l’appareil n’est garantie qu’à la condition de respecter les instructions suivantes. Il faut donc les conserver. Helios Safe Industry est un appareil de chauffage à rayons infrarouges extrêmement souple d’utilisation, conçu et réalisé...
3.TRANSPORT Les dommages éventuellement constatés après la livraison des machines basse tension doivent être immédiatement signalés à la société de transport. Ne pas procéder à la mise en service et avertir le Service technique de Star Progetti pour des contrôles éventuels. 4.VENTILATION La distance entre l’appareil de chauffage et le mur ou le plafond doit être conforme à...
I M P O R T A N T ! MAINTENIR LA SURFACE EXTERNE DU VERRE TOUJOURS PROPRE POUR ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE DE LA LAMPE.DÉBRANCHER LE COURANT AVANT DE COMMENCER À NETTOYER. • Brancher l’appareil Helios Safe Industry sur une alimentation monophasée 220-240 V (en fonction du pays). •...
COUCHES DE POUSSIÈRE La couche de poussière réduit la capacité de l’appareil de chauffage à dissiper la chaleur et peut donc le porter à des températures de surface susceptibles, dans certaines circonstances, d’enflammer la couche de poussières inflammables. Pour éviter ce risque, l’utilisateur doit mettre en place un programme de nettoyage permettant de maintenir l’appareil de chauffage le plus possible sans couches de poussière.
HELIOS ELECTRIC INFRARED IRK DEUTSCH MOD. SAFE INDUSTRY 1500 Watt (cod. EH SAFE 15) / 2000 Watt (cod. EH SAFE 20) BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Die Sicherheit des Geräts ist nur durch die Befolgung der folgenden Anweisungen gewährleistet, welche daher aufbewahrt werden müssen. Helios Safe Industry ist ein extrem vielseitiger Infrarotheizstrahler, der mit bewährter Technik entwickelt und gebaut worden ist und aus hochwertigen Bauteilen besteht, welche den Vorschriften und/oder den Bescheinigungen zur Wahrung der Sicherheit am Arbeitsplatz entsprechen.
Page 18
3.TRANSPORT Eventuelle, nach der Lieferung der Niederspannungsmaschinen festgestellte Defekte müssen sofort dem Transportunternehmen gemeldet werden. Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb und verständigen Sie den Technischen Kundendienst von Star Progetti für eventuelle Kontrollen. 4.LÜFTUNG Der Abstand zwischen dem Heizstrahler und der Wand oder der Decke muss der Zeichnung auf S. 22-23 entsprechen. ACHTUNG: Das Gerät ist für nichtleitende brennbare Stäube zertifiziert.
Page 19
W I C H T I G : HALTEN SIE DIE AUSSENSEITE DER SCHEIBE IMMER SAUBER, UM ÜBERHITZUNGEN DES HEIZELEMENTS ZU VERMEIDEN. TRENNEN SIE DAS GERÄT VOM STROMNETZ BEVOR SIE MIT DER REINIGUNG BEGINNEN. • Schließen Sie Helios Safe Industry an ein Versorgungsnetz 220-240V einphasig (je nach Land) an. •...
STAUBSCHICHTEN Staubschichten verringern die Fähigkeit des Heizstrahlers, Wärme auszustrahlen und können daher zu Oberflächentemperaturen führen, die in bestimmten Situationen brennbare Staubschichten entzünden können. Um diese Gefahr zu vermeiden, muss der Verwender ein Reinigungsprogramm umsetzen, das den Heizstrahler so frei wie möglich von Staubschichten hält. ACHTUNG Die regelmäßige Wartung des Heizstrahlers ist von grundlegender Bedeutung, um die Sicherheitsfunktionen der Geräte hinsichtlich der Explosionsgefahr im Laufe der Zeit aufrecht zu erhalten.
Page 21
КОД ЦВЕТ НАПРЯЖЕНИЕ МОЩНОСТЬ ЧАСТОТА ОБОГРЕ-МАЯ МИН.РАССТ МИН.РАССТ- ИНДЕКС ПЛОЩАДЬ - НИЕ (ОТ НИЕ (ОТ ЗАЩИЩ-ТИ ПОТОЛКА) СТЕН) EHSAFE15 ЧУГУННЫЙ 240 Вольт 1500 Ватт 50/60 ГЦ ~ 15 м2* 30 см 60 см EHSAFE20 ЧУГУННЫЙ 240 Вольт 2000 Ватт 50/60 ГЦ...
Page 22
3.ТРАНСПОРТИРОВКА В случае выявления каких-либо повреждений после доставки низковольтных обогревателей, необходимо незамедлительно уведомить об этом транспортную компанию. Рекомендуем уведомить технический персонал Star Progetti для проведения контроля перед запуском оборудования. 4.ПРОВЕТРИВАНИЕ Расстояние между обогревателями и стеной и потолком должны быть, как указано на рисунке на стр.11 ВНИМАНИЕ: Оборудование...
Page 23
6.ВАЖНО: ПОДДЕРЖИВАЙТЕ НАРУЖНУЮ ПОВЕРХНОСТЬ СТЕКЛА ОБОРУДОВАНИЯ В ЧИСТОТЕ ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ ПЕРЕГРЕВА ЛАМПЫ. ОТКЛЮЧИТЕ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ В СЛУЧАЕ ЧИСТКИ Подсоединяйте Helios Safe Industry к источнику питания с параметрами 220-240 В – монофазный (в зависимости от страны). Helios Safe Industry должен быть заземлен. ...
INSTALLAZIONE A PARETE ATTENZIONE- INSTALLARE L'APPARECCHIO SEMPRE IN POSIZIONE ORIZZONTALE COME DA DISEGNO WALL INSTALLATION PLEASE NOTE - THE APPLIANCE MUST ALWAYS BE INSTALLED HORIZONTALLY, AS ILLUSTRATED IN THE DRAWING INSTALLATION MURALE ATTENTION – TOUJOURS INSTALLER L’APPAREIL EN POSITION HORIZONTALE COMME INDIQUÉ SUR LE DESSIN WANDINSTALLATION ACHTUNG -INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT ENTSPRECHEND DER ZEICHNUNG IMMER IN HORIZONTALER...
Page 25
• STAFFA PER AGGANCIO A PARETE • BRACKET FOR WALL MOUNTING • FIXATION MURALE • HALTERUNG FUR WANDMONTAGE • КРОНШТЕЙН ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К СТЕНЕ • NON USARE QUESTO FORO PER IL FISSAGGIO. • DO NOT USE THIS HOLE FOR FIXING •...
Page 26
± 4° • Solo verticale ! • Only vertical ! • Vertical ! • Nur vertikale! • Unicamente verticale ! • Только в вертикальном положении ! 90° 90° 45° 45°...
Page 27
POSIZIONAMENTO A SOFFITTO Questo è il posizionamento ideale a soffitto (fig.1) perchè permette di avere un'area riscaldata più ampia ed efficiente. CEILING INSTALLATION This is the ideal ceiling positioning (draw.1) to attain a higher performance of the heater and a wider heated area. POSITIONNEMENT AU PLAFOND Celui-ci est le positionnement idéal au plafond (des.1) afin d’augmenter la performance du chauffage et d’obtenir une zone chauffée plus large...