Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GEMÜ P40
Vanne de fond de cuve à commande pneumatique
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-P40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ P40

  • Page 1 GEMÜ P40 Vanne de fond de cuve à commande pneumatique Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-P40...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 18.11.2024 GEMÜ P40 2 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 3 Pièces détachées .......... 16.2 Montage/démontage de pièces détachées . 16.3 Nettoyage et stérilisation du produit ... 17 Démontage de la tuyauterie ......... 18 Mise au rebut ............19 Retour ..............20 Déclaration d'incorporation UE ......www.gemu-group.com 3 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 4 Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- Fuites de liquides ! ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : GEMÜ P40 4 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 5 12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques techniques. 13. Veiller à l'entretien correct du produit. 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 6 1.4435 (316L) 3.2 Description La vanne de fond de cuve PD à commande pneumatique GEMÜ P40 est conçue pour l'utilisation dans des applications stériles. Le principe d'étanchéité de la vanne composée d'une membrane PTFE étanche radiale repose sur la technologie PD (Plug Design) de GEMÜ...
  • Page 7 Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. 1. Utiliser le produit conformément aux données techniques. 2. Respecter le sens du débit sur le corps de vanne. www.gemu-group.com 7 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 8 9 Taille de siège Code 25 mm 10 Taille d'actionneur Code Taille d'actionneur 3 11 Adaptation, raccord tube de piquage 1 Code Sans Tube coudé Tronçon de tube 12 Angle, adaptation, raccord tube de piquage 1 Code GEMÜ P40 8 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 9 12 Angle, adaptation, raccord tube de pi- quage 1 13 Type de raccordement cuve Raccord à souder 14 Version 1536 Ra ≤ 0,4 µm (15 µin.) pour surfaces en contact avec le fluide, selon DIN 11866 H4, intérieur poli mécaniquement www.gemu-group.com 9 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 10 Taux de fuite A selon P11/P12 EN 12266-1 Volume de remplissage : Taille d'actionneur Taille de siège Volume de remplissage Course de la vanne [dm³] [mm] Fonction de commande 0,094 Fonction de commande 1 = volume de remplissage en position ouverte GEMÜ P40 10 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 11 Valeurs du Kv : Taille d'ac- Taille de Type de raccordement (code) tionneur siège 17, 86 59, 88 60, 82 10,9 10,5 10,3 Valeurs de Kv en m³/h Valeurs du Kv déterminées selon DIN EN 60534 www.gemu-group.com 11 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 12 Règlement (CE) n° 1935/2004 Règlement (CE) n° 10/2011* USP classe VI 7.5 Données mécaniques Poids : Taille d'actionneur Actionneur avec interface Corps 1,75 Poids en kg Sens du débit : en provenance de la cuve GEMÜ P40 12 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 13 8 Dimensions 8 Dimensions 8.1 Dimensions totales Taille de siège ØB 139,5 70,0 42,0 G 1/8 M16x1 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) www.gemu-group.com 13 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 14 Embout ISO 1127 / DIN EN 10357 (code 60), matériau 1.4435 (code 41) Taille de ØE ød α siège 50,2 53,4 62,5 69,9 16,6 21,3 50,2 53,4 62,5 69,9 19,4 26,9 Dimensions en mm GEMÜ P40 14 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 15 Embout ASME BPE / DIN EN 10357 (code 59), matériau 1.4435 (code 41) Taille de siège 26,5 57,3 30,4 Embout ISO 1127 / DIN EN 10357 (code 60), matériau 1.4435 (code 41) Taille de siège 28,3 52,2 25,4 25,7 57,3 30,4 Dimensions en mm www.gemu-group.com 15 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 16 Embout ASME BPE / DIN EN 10357 (code 59), matériau 1.4435 (code 41) Taille de siège 79,9 107,8 57,2 Embout ISO 1127 / DIN EN 10357 (code 60), matériau 1.4435 (code 41) Taille de siège 64,8 88,6 37,4 72,1 97,5 51,8 Dimensions en mm GEMÜ P40 16 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 17 119,7 Clamp DIN 32676 série A (code 86), matériau 1.4435 (code 41) Taille de siège 57,7 117,4 Clamp ASME BPE (code 88), matériau 1.4435 (code 41) Taille de siège 48,5 108,9 Dimensions en mm www.gemu-group.com 17 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 18 ▶ Des fluides dangereux peuvent se trou- ver dans le corps de la vanne ou s'en échapper lors du démontage. N'intervenir sur l'installation qu'après ● l'avoir laissé refroidir. Porter des gants de protection. ● GEMÜ P40 18 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 19 (fluide, concentration du fluide, température et pression), ainsi qu’aux conditions am- biantes du site. AVIS Outillage ! ▶ L'outillage requis pour l'installation et le montage n'est pas fourni. Utiliser un outillage adapté, fonctionnant correctement et ● sûr. www.gemu-group.com 19 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 20 La vanne devient ainsi une partie intégrante de la cuve et, par conséquent, est soumise aux règlements nationaux ou internationaux relatifs aux récipients sous pression (voir ré- glementations AD 2000, EN 13445, ASME BPVC Section VIII Div. 1). GEMÜ P40 20 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 21 - La position de la vanne de fond de cuve a été choisie de manière à ce que l'écart entre les soudures soit conforme aux consignes / règlements www.gemu-group.com 21 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 22 AVIS ▶ Respectez les consignes mentionnées. Utilisez de l'azote hydrogéné. Veillez à ne pas chauffer excessivement le matériau. Assurez un refroidissement régulier. GEMÜ P40 22 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 23 Contrôlez la soudure à l'intérieur et à l'extérieur et rectifiez-la si nécessaire de manière à respecter les instructions de sou- dage. Veillez à assurer un refroidissement suffisant entre les séquences de soudage et à obtenir des soudures totalement ininterrompues sur toute la section. www.gemu-group.com 23 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 24 5. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. 10.7 Après le montage 1. Monter l'actionneur (voir la notice d'utilisation de l'action- neur). 2. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. GEMÜ P40 24 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 25 Normalement fermée (NF) 1 : fluide de commande (ouvrir) Normalement ouverte (NO) 2 : fluide de commande (fermer) Double effet (DE) 1 : fluide de commande (ouvrir) 2 : fluide de commande (fermer) Raccords 1 / 2 voir figures www.gemu-group.com 25 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 26 ATTENTION Fuite ! ▶ Fuite de substances dangereuses Prévoir des mesures de protection ● contre un dépassement de la pression maximale admissible provoqué par d’éventuels pics de pression (coups de bélier). GEMÜ P40 26 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 27 étanche dans la tuyauterie Produit d'étanchéité défectueux Remplacer le produit d'étanchéité Corps de vanne non étanche Corps de vanne non étanche ou corrodé Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant www.gemu-group.com 27 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 28 Surface froide de la vanne ! ▶ Le produit peut devenir très froid en raison des basses températures du fluide – Risque de gelures ! Le cas échéant, porter des gants pour ● intervenir sur le produit. GEMÜ P40 28 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 29 Actionneur d'origine GEMÜ). Orifice taraudé Corps K655 Membrane Code 2, 6, 8, 14 Sabot Rehausse Contrôle (AUMA) Bloc de poussée li- néaire (AUMA) Perçage de fuite 18, 19 Kit de vissage 638 S30 Écrous www.gemu-group.com 29 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 30 3. Contrôler l'intégrité de toutes les pièces. 4. Remplacer les pièces endommagées (utiliser uniquement des pièces d'origine GEMÜ). 1. Mettre l'actionneur A en position de fermeture. 2. Visser la membrane conique 2 à la main sur la rehausse 3. GEMÜ P40 30 / 34 www.gemu-group.com...
  • Page 31 1. Procéder au démontage dans l'ordre inverse du montage. 2. Désactiver le fluide de commande. 3. Couper la/les conduite(s) du fluide de commande. 4. Démonter le produit. Respecter les mises en garde et les consignes de sécurité. www.gemu-group.com 31 / 34 GEMÜ P40...
  • Page 32 Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives.​ Produkt: GEMÜ P40 Product: GEMÜ P40 Produktname: Pneumatisch betätigtes Product name:...
  • Page 33 Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives.​ Produkt: GEMÜ P40 Product: GEMÜ P40 Produktname: Pneumatisch betätigtes Product name:...
  • Page 34 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Sujet à modification Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 11.2024 | 88923328...