Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Freezer refrigerator
B36CT..
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Freezer refrigerator
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador
2
32
62

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch B36CT Serie

  • Page 1 Freezer refrigerator B36CT.. [en-us] Use and Care Manual Freezer refrigerator [fr-ca] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / congélateur combiné [es-mx] Manual del usuario Refrigerador/congelador...
  • Page 2 en-us Table of contents 1 Safety .................   4 8 Additional functions..........  15 1.1 Safety definitions............ 4 8.1 Super cooling ............ 15 1.2 General information...........  4 8.2 Super freezing............ 15 1.3 Intended use .............  4 8.3 Vacation mode ............
  • Page 3 en-us 17 Troubleshooting............   28 17.1 Power failure ............ 30 17.2 Conducting an appliance self-test ...... 30 18 Storage and disposal..........  31 18.1 Taking the appliance out of operation .... 31 18.2 Disposal of your old appliance ...... 31 19 Customer Service ..........  31 19.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) ..............
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The heavy weight of the appliance may result in injury Here you can find explanations of the safety signal words when lifted. used in this manual.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Portable multiple socket strips or portable power supply Injury to the eyes caused by escaping flammable units may overheat and cause a fire. refrigerant and hazardous gases. Do not place portable multiple socket strips or power Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the ▶...
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be performed by authorized service providers. ▶ Only original spare parts may be used to repair the appliance. If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
  • Page 7 Preventing material damage en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use Preventing material damage NOTICE: less power. The high weight of the appliance or, if not rolled in a straight line, the appliance's castors may damage the floor Selecting the installation location when the appliance is moved.
  • Page 8 en-us Installation and connection ¡ Installation material If the drinking water is still cloudy or contains deposits, ¡ Installation instructions install an external water filter system. ¡ User manual Install the drinking water connection according to the ¡ Explanation of the limited product warranty enclosed installation instructions.
  • Page 9 Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Refrigerator compartment → ...
  • Page 10 en-us Familiarizing yourself with your appliance Interior lighting Fixed shelf →  Page 13 Pull-out container →  Page 13 Rating label →  Page 31 Control panel (cool-fresh compartment) Mullion rail with condensation protection →  Page 7 →  Page 12 Door tray for large bottles →  Page 13 Cool-fresh container →  Page 13 Frozen food pull-out container → ...
  • Page 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us 5.3 Control panel (submenu) You can configure further settings in the submenu. Displays the selected submenu. Displays the settings of the submenu. / is used to navigate through the submenu. / changes the submenu setting. opens the menu for setting Home Connect. opens the menu for setting the door alarm.
  • Page 12 en-us Features 5.4 Control panel (cool-fresh compartment) Using the control panel for the cool-fresh compartment, you can set the temperature and humidity in the cool-fresh compartment. To vary the shelf as desired, you can remove the shelf and sets the cool-fresh compartment storage setting for re-insert it elsewhere.
  • Page 13 Features en-us You can position the fittings anywhere along the To vary the division of the suspended frozen food equipment bar. container you can move the container divider. NOTICE: 6.7 Flat frozen food container If fitted at an angle, the hooks on the equipment bar can scratch the rear panel of the refrigerator compartment.
  • Page 14 en-us Basic Operation ¡ When you close the door, a vacuum may be created. 6.13 Accessories The door is then difficult to open again. Wait a moment Only use original accessories. These are designed until the vacuum is offset. especially for your appliance. ¡...
  • Page 15 Additional functions en-us Refrigerator compartment 43 °F (6 °C) Additional functions 8 Additional functions Cool-fresh compartment 40 °F (4 °C) Find out which additional functions can be used for your Additional functions Freezer compartment Temperature remains appliance. unchanged 8.1 Super cooling Note: While the vacation mode is activated, the ice cube production and the water dispenser are switched off.
  • Page 16 en-us Alarm a The filter change status is reset. 8.6 Interior lighting You can switch the interior lighting off or set the 8.9 Filter change status brightness. If you replace the filter before the filter change notification, The interior lighting is switched off reset the filter change status.
  • Page 17 Home Connect® en-us Tip: Follow the instructions in the Home Connect® app as 9.2 Temperature alarm well. If the freezer compartment becomes too warm, the Notes temperature alarm will switch on. ¡ Also note the safety information in this instruction A warning tone sounds and the set temperature (freezer manual and ensure that it is also observed when compartment) and flash.
  • Page 18 en-us Refrigerator compartment Improving the reception 10.6 Remote diagnostics If the signal strength is too weak, the connection may be Customer Service can access your appliance via Remote interrupted. Diagnostics if you ask them to do so, if your appliance is Carry out one of the solution options: ▶...
  • Page 19 Cool-fresh compartment en-us ¡ Observe the best-before date or expiration date Long-term storage of food should be at 0 °F (−18 °C) or specified by the manufacturer. lower. The freezer compartment can be used to store perishable food long-term. The low temperatures slow down or stop 11.2 Chill zones in the refrigerator the spoilage.
  • Page 20 en-us Water system Press . Water system 14 Water system a The submenu setting display shows "0". Your appliance is equipped with water-carrying Water system Press . components. The water system only works if a water filter or a bypass Changing the water filter or replacing it with a cap is installed.
  • Page 21 Water system en-us Tips 14.2 Water dispenser ¡ You can accelerate ice cube production by setting a Dispense cold water via the water dispenser. colder freezer compartment temperature or by switching on Super freezing. This slightly increases the energy Putting the water dispenser into operation consumption.
  • Page 22 en-us Defrosting Place ice packs (if available) onto the food. Switching off ice cube production Remove all fittings and accessories from the appliance. Lift the ice maker cover upwards and press the ice ▶ →  Page 23 maker button ⁠ . Remove the telescopic rails. →  Page 25 Remove the refrigerator compartment glass plate.
  • Page 23 Cleaning and maintenance en-us Lift the fixed shelf at the front  and remove it  . 16.3 Removing the fittings If you want to clean the fittings thoroughly, remove these from your appliance. Removing the shelf Lift the shelf and remove it ⁠ . ▶...
  • Page 24 en-us Cleaning and maintenance Lift the cool-fresh container at the front  and remove Lift the flat frozen food container at the front and it  ⁠ . remove it. Removing the frozen food pull-out container Removing the ice cube container Pull out the frozen food pull-out container as far as it will Pull out the flat frozen food container as far as it will go.
  • Page 25 Cleaning and maintenance en-us Push the telescopic rail backwards above the rear pin 16.4 Removing the appliance components and disengage ⁠ . If you want to clean your appliance thoroughly, you can remove certain components from your appliance. Telescopic rails You can remove the telescopic rails in order to clean them thoroughly.
  • Page 26 en-us Cleaning and maintenance Removing the refrigerator compartment glass plate Install the refrigerator compartment glass plate Grip both the rear recesses at the base of the Place the refrigerator compartment glass plate at the ▶ refrigerator compartment and lift the refrigerator rear of the base of the refrigerator compartment ...
  • Page 27 Cleaning and maintenance en-us Fitting the cool-fresh container cover Slide the cool-fresh container cover symmetrically towards the rear and clip it into place ⁠ . Click the cool-fresh container cover into place. Insert the cool-fresh container.
  • Page 28 en-us Troubleshooting Troubleshooting 17 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only original spare parts may be used to repair the Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
  • Page 29 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The temperature differs greatly Various causes are possible. from the setting. Switch off the appliance. →  Page 14 Switch the appliance back on after approximately 5 minutes. →  Page 14 If the temperature is too warm, check the temperature again after a couple of ‒...
  • Page 30 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. →  Page 21 ▶ There is no water being supplied to the appliance. Ensure that there is a water supply and that the shut-off valve on the water ▶...
  • Page 31 18.1 Taking the appliance out of operation USA: 1-800-944-2904 Switch off the appliance. →  Page 14 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Disconnect the appliance from the power supply. www.bosch-home.com/us/shop Unplug the appliance from the power source or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 32 fr-ca Table des matières 1 Sécurité..............  34 7.5 Régler la température.......... 44 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 34 7.6 Paliers du compartiment fraîcheur...... 45 1.2 Indications générales .......... 34 8 Fonctions additionnelles .........   45 1.3 Conformité...
  • Page 33 fr-ca 16.2 Nettoyer l'appareil .......... 53 16.3 Retirer les pièces d’équipement ...... 53 16.4 Démonter les pièces de l'appareil ...... 55 17 Dépannage ............  58 17.1 Panne de courant.......... 60 17.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil ...... 60 18 Entreposage et mise au rebut ......  61 18.1 Mettre l’appareil hors service ........
  • Page 34 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas 1.1 Définitions des termes de sécurité effectuer sans surveillance. Vous trouverez ici des explications sur les mots de 1.5 Transport sûr signalisation de sécurité...
  • Page 35 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables AVERTISSEMENT et des matières explosives peuvent exploser, par ex. Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation bombes aérosols. rallongé ou un adaptateur non autorisé. ▶...
  • Page 36 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été ▶ prélevée pendant 5 jours. ▶ Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 37 Prévenir les bris matériels fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Prévenir les bris matériels AVIS : Protection de l'environnement et économies Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des 3.1 Mise au rebut de l’emballage roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement.
  • Page 38 fr-ca Installation et branchement Installation et branchement 4 Installation et branchement 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation Installation et branchement Retirez le matériel d'informations. 4.1 Contenu de livraison Retirer les films protecteurs et les sécurités de Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces transport, par ex.
  • Page 39 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Compartiment réfrigération →  Page 49 Panneau de configuration → ...
  • Page 40 fr-ca Description de l'appareil Clayette fixe →  Page 43 Plaque signalétique →  Page 61 Montant de porte avec protection anti- Bac tiroir →  Page 43 condensation →  Page 37 Panneau de configuration (compartiment Compartiment de contre-porte pour grandes fraîcheur) →  Page 42 bouteilles →  Page 43 Bac fraîcheur →  Page 43 Bac tiroir à...
  • Page 41 Description de l'appareil fr-ca 5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages. Indique le sous-menu sélectionné. Indique le réglage du sous-menu. / permet de naviguer dans le sous-menu. / modifie le réglage du sous-menu. ouvre le menu de réglage de Home Connect. ouvre le menu de réglage de l'alarme de porte.
  • Page 42 fr-ca Équipement 5.4 Bandeau de commande (compartiment fraîcheur) Le bandeau de commande du compartiment fraîcheur vous permet de régler la température et l'humidité dans le compartiment fraîcheur. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, ajuste le réglage de stockage du compartiment vous pouvez retirer la clayette et la replacer à...
  • Page 43 Équipement fr-ca ¡ Rangez une boîte à œufs sur la clayette. Pour varier la répartition du bac à produits congelés suspendu, vous pouvez déplacer le séparateur de bac. Vous pouvez positionner les pièces d'équipement en un point quelconque le long du rail d'équipement. 6.7 Bac à...
  • Page 44 fr-ca Opération de base Conseil : Pour éviter que des glaçons ne tombent de la 7.2 Remarques concernant le réserve à glaçons dans le compartiment congélateur, ne fonctionnement de l’appareil fermez pas le tiroir du congélateur. ¡ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler 6.13 Accessoires jusqu'à...
  • Page 45 Fonctions additionnelles fr-ca Remarque : Après environ 8 heures, l'appareil passe en 7.6 Paliers du compartiment fraîcheur mode de fonctionnement normal. Vous pouvez régler la température et l'humidité du Désactiver la Super-congélation compartiment fraîcheur à l'aide des réglages de stockage prédéfinis. Appuyez sur . ▶ Conseil : D'autres réglages sont disponibles dans l'appli a La température réglée auparavant s’affiche.
  • Page 46 fr-ca Alarme Remarque : Au bout d'environ 80 heures, l'appareil 8.5 Mode Fraîcheur revient en fonctionnement normal. Pour conserver les aliments frais plus longtemps, vous Désactiver le mode Sabbat pouvez activer le mode Fraîcheur sur l'appareil. L'appareil adapte automatiquement les températures. Maintenez enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ▶...
  • Page 47 Home Connect® fr-ca a L'affichage de la température (compartiment Alarme de porte sonore congélation) indique brièvement la température la plus Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de porte élevée qui a régné dans le compartiment congélation. sonore. Ensuite, l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à...
  • Page 48 fr-ca Home Connect® Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR a L'affichage des réglages du sous-menu montre une suivant. animation. a La mise à jour est en cours d’installation. a Pendant l'installation, le bandeau de commande est verrouillé. a Si l'installation est réussie, l'affichage des réglages du sous-menu indique .
  • Page 49 Compartiment réfrigération fr-ca ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre Zone la moins froide électroménager. La zone la moins froide se trouve complètement en haut, ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des contre la porte. réglages d'usine. Conseil : Rangez-y par ex.
  • Page 50 fr-ca Système hydraulique ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas Système hydraulique 14 Système hydraulique en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Répartissez les aliments sur une grande surface dans Votre appareil est doté de composants contenant de l'eau. Système hydraulique le bac à...
  • Page 51 Système hydraulique fr-ca Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass Réinitialiser le statut de changement de filtre jusqu'en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le Appuyez sur . pivoter à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre et Appuyer sur .
  • Page 52 fr-ca Dégivrer Remarque : En appuyant sur le bouton du distributeur de 14.3 Distributeur de glaçons glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de Utilisez le distributeur de glaçons pour produire des changement du filtre. glaçons. Arrêter la production de glaçons AVERTISSEMENT Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le ▶...
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr-ca 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage 16.3 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces Éteindre l'appareil. →  Page 44 d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Débranchez l’appareil du réseau électrique. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou Retirer la clayette déactivez le fusible dans la boîte à...
  • Page 54 fr-ca Nettoyage et entretien Soulevez la clayette fixé à l'avant  et retirez-la  . Soulevez le bac fraîcheur vers l'avant  et retirez-le  ⁠ . Retirer le compartiment de contre-porte Retirer le bac tiroir à aliments congelés Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le Tirez le récipient coulissant pour aliments surgelés ▶...
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr-ca Soulevez le bac à aliments congelés plat vers l'avant et 16.4 Démonter les pièces de l'appareil retirez-le. Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les retirer.
  • Page 56 fr-ca Nettoyage et entretien Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du Démonter la plaque en verre du compartiment boulon arrière puis décrantez-les ⁠ . réfrigération Saisissez les deux évidements à l'arrière du fond du compartiment réfrigération et soulevez la plaque en verre du compartiment réfrigération .
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr-ca Monter la plaque en verre du compartiment Monter le couvercle du bac fraîcheur réfrigération Poussez le couvercle du bac fraîcheur symétriquement Placez la plaque en verre du compartiment réfrigération vers l'arrière et accrochez-le ⁠ . ▶ à l'arrière sur la tablette du compartiment réfrigération ...
  • Page 58 fr-ca Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon ▶...
  • Page 59 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La température dévie fortement Ce problème peut avoir de nombreuses causes. par rapport au réglage. Éteignez l’appareil. →  Page 44 Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. →  Page 44 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques ‒...
  • Page 60 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont produits en Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. →  Page 61 quantité insuffisante. Le distributeur de glaçons ne La production de glaçons est désactivée. fonctionne pas. Lancez la production de glaçons. →  Page 52 ▶...
  • Page 61 Retirez tous les aliments. USA: Démontez le filtre à eau. →  Page 51 1-800-944-2904 Nettoyez l'appareil. →  Page 53 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop AVIS : Des objets coincés entre la porte et la boîtier risque d'endommager la charnière de porte. 1-800-944-2904 Ouvrez la porte jusqu'à ce qu'elle reste ouverte ▶...
  • Page 62 es-mx Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  64 7.5 Ajustar la temperatura .......... 75 1.1 Definiciones de seguridad ........ 64 7.6 Ajustes de almacenamiento del cajón fresco....  75 1.2 Indicaciones generales ...........  64 8 Funciones adicionales..........  75 1.3 Uso previsto ............
  • Page 63 es-mx 16 Limpieza y cuidados ..........  83 16.1 Preparar el aparato para su limpieza .... 83 16.2 Limpiar el aparato .......... 83 16.3 Retirar elementos del aparato .......  84 16.4 Desmontar los componentes del aparato .... 86 17 Solucionar pequeñas averías.......   89 17.1 Interrupción del suministro eléctrico ......
  • Page 64 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
  • Page 65 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Separar los alimentos congelados adheridos con un ▶ Utilizar un cable de conexión de red prolongado y objeto como el mango de una cuchara de madera. adaptadores no autorizados es peligroso. Los productos que contienen gases propelentes o ▶...
  • Page 66 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Enjuagar el sistema de agua si no se ha extraído agua ▶ durante cinco días. ▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el refrigerador con el fin de que no Si las tuberías están dañadas, se puede escapar entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede...
  • Page 67 Evitar daños materiales es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro Evitar daños materiales AVISO: Protección del medio ambiente y ahorro Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la 3.1 Consejos para la eliminación del inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede embalaje...
  • Page 68 es-mx Instalación y conexión ¡ Equipamiento y accesorios 4.5 Conectar el aparato a la toma de agua ¡ Material para instalación ¡ Instrucciones de instalación Requisitos ¡ Se debe instalar una válvula de cierre en la conexión a ¡ Manual de instrucciones ¡...
  • Page 69 Familiarizándose con el aparato es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Page 70 es-mx Familiarizándose con el aparato Bandeja fija →  Página 73 Placa de características →  Página 93 Montante de puerta con protección contra Cajón deslizante →  Página 73 condensación →  Página 67 Panel de control (compartimiento fresco) Estantes de la puerta para botellas grandes →  Página 72 → ...
  • Page 71 Familiarizándose con el aparato es-mx 5.3 Panel de control (submenú) Es posible realizar más ajustes en el submenú. Muestra el submenú ajustado. abre el menú de modificación de la unidad de temperatura. / sirve para navegar por el submenú. Muestra el ajuste del submenú. abre el menú...
  • Page 72 es-mx Equipamiento 5.4 Panel de control (compartimiento fresco) Mediante el panel de control del compartimiento fresco se puede ajustar la temperatura y la humedad en el compartimiento fresco. Configura el ajuste de almacenamiento del cajón Equipamiento 6 Equipamiento fresco para carne y pescado. El equipamiento del aparato depende del modelo.
  • Page 73 Equipamiento es-mx Nota Consejo Colocar la barra de equipamiento en el centro No cubrir las aberturas de ventilación interiores para no del compartimiento de refrigeración. perjudicar la circulación del aire. 6.3 Bandeja fija Colocar la bandeja fija siempre en la posición indicada. 6.4 Cajón deslizante Guardar tapados los platillos grandes o los recipientes planos con alimentos preparados en el cajón deslizante.
  • Page 74 es-mx Manejo básico Absorbente de etileno 6.7 Recipiente plano para productos congelados Las instrucciones de montaje del absorbente de etileno adjuntas incluyen importantes indicaciones de seguridad e Los productos congelados, el depósito para cubitos y la información sobre su montaje y su manejo. pala para hielo se pueden almacenar en el recipiente El absorbente de etileno ralentiza la maduración de frutas plano para productos congelados.
  • Page 75 Funciones adicionales es-mx ¡ La temperatura del aparato varía debido a las Funciones adicionales 8 Funciones adicionales siguientes condiciones: – Frecuencia con la que se abre el aparato Comprobar qué funciones adicionales ajustables ofrece el Funciones adicionales – Cantidad de carga aparato. –...
  • Page 76 es-mx Funciones adicionales Compartimiento de 36 °F (2 °C) 8.3 Modo vacaciones refrigeración En caso de ausentarse durante un largo período de Compartimiento fresco 32 °F (0 °C) tiempo, puede activarse el modo de vacaciones. Congelador Temperatura sin cambios PRECAUCIÓN Activar el modo fresco Mientras está activado el modo vacaciones, el compartimiento de refrigeración se calienta.
  • Page 77 Alarma es-mx Apagar el modo Sabbat Activar la alarma acústica de la puerta Presionar . Mantener presionado  durante cinco segundos hasta ▶ Presionar . que suene una señal acústica. Presionar / hasta que el indicador de ajustes del submenú muestre el ajuste deseado. 8.8 Notificación de cambio de filtro Presionar .
  • Page 78 es-mx Home Connect® Abrir la aplicación Home Connect® y escanear el Home Connect® 10 Home Connect® siguiente código QR. Este aparato es apto para la conexión en red. Conecte su Home Connect® aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect®. Los servicios Home Connect®...
  • Page 79 Compartimiento de refrigeración es-mx Presionar repetidamente / hasta que aparezca en el 10.7 Protección de datos indicador del submenú y en el indicador de ajustes del submenú. Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la protección de datos. Presionar . Al conectar por primera vez su aparato a una red a Aparece una animación en el indicador de ajustes del doméstica asociada a Internet, el aparato transmite las submenú.
  • Page 80 es-mx Compartimiento fresco Congelador 13 Congelador 11.2 Zonas de frío del compartimiento de refrigeración En el congelador, es posible guardar productos Congelador La circulación de aire en el compartimiento de ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de refrigeración genera diferentes zonas de frío. hielo.
  • Page 81 Sistema de agua es-mx se ilumina. 13.3 Métodos de descongelación para Nota: Si aumenta el consumo de agua, la notificación de productos congelados cambio de filtro se activa antes. PRECAUCIÓN Desactivar la notificación de cambio de filtro Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de Sustituir el filtro de agua.
  • Page 82 es-mx Sistema de agua Doblar el filtro del agua hacia abajo a la izquierda  , Extracción de agua girarlo 90° en sentido antihorario  y retirarlo  ⁠ . Presionar el vaso contra el interruptor de extracción ▶ Retirar con cuidado el filtro de agua, ya que puede ‒...
  • Page 83 Descongelación es-mx ¡ En cuanto el congelador haya alcanzado la temperatura Descongelación 15 Descongelación establecida, se habrá finalizado la primera producción de cubitos de hielo al cabo de aproximadamente 4 Descongelación horas. 15.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración Requisito: El aparato está conectado a la toma de agua potable.
  • Page 84 es-mx Limpieza y cuidados No utilizar productos de limpieza con un alto contenido ▶ Extraer la barra de equipamiento de alcohol. Levantar y extraer la barra de equipamiento. ▶ No utilizar limpiadores específicos para acero ▶ inoxidable en el exterior del aparato. Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el lavavajillas, estos podrían deformarse o decolorarse.
  • Page 85 Limpieza y cuidados es-mx Levantar el cajón deslizante de productos congelados Retirar el cajón deslizante por delante y retirarlo. Jalar hacia afuera el cajón deslizante hasta el tope. Levantar el cajón deslizante por la parte delantera y retirarlo  ⁠ . Retirar el compartimiento de congelación plano Sacar el compartimiento de congelación plano hasta el tope.
  • Page 86 es-mx Limpieza y cuidados Levantar el depósito para cubitos de hielo por delante y Desmontar los raíles telescópicos extraerlo. Extraer el raíl telescópico. Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la Retirar el recipiente suspendido para productos flecha y soltarlo del perno ⁠...
  • Page 87 Limpieza y cuidados es-mx Montar los raíles telescópicos Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre Asir las dos hendiduras de la parte posterior de la base el perno delantero y jalar ligeramente hacia delante del compartimiento frigorífico y levantar la placa de para encajarlo ⁠...
  • Page 88 es-mx Limpieza y cuidados Montar la placa de vidrio de compartimiento de Montar la tapa del cajón fresco refrigeración Deslizar simétricamente la tapa del cajón fresco hacia Colocar la placa de vidrio del compartimiento frigorífico atrás y engancharla ⁠ . ▶ sobre la base del compartimiento , por la parte trasera, y presionarla hacia abajo ...
  • Page 89 Solucionar pequeñas averías es-mx Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 90 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas La temperatura difiere Son posibles diferentes causas. considerablemente del valor Apagar el aparato. →  Página 75 seleccionado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. →  Página 74 Si la temperatura es demasiado alta, volver a comprobarla al cabo de unas ‒...
  • Page 91 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El fabricador de cubitos de hielo La producción de cubitos de hielo está desactivada. no funciona. Encender la producción de cubitos de hielo. →  Página 83 ▶ No hay alimentación de agua. Asegurarse de que haya alimentación de agua disponible y de que la válvula de ▶...
  • Page 92 AVISO: Los objetos atrapados entre la puerta y la USA: carcasa pueden dañar la bisagra de la puerta. 1-800-944-2904 Abrir la puerta hasta que se quede abierta por sí www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support ▶ sola. www.bosch-home.com/us/shop No introducir ningún objeto entre la puerta y la ▶...
  • Page 93 Datos técnicos es-mx Datos técnicos 20 Datos técnicos En la placa de características del aparato figuran el líquido Datos técnicos refrigerante empleado, la capacidad útil y otras especificaciones técnicas. → "Aparato", Fig. , Página 70...
  • Page 96 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.