Page 2
Sommaire NTRODUCTION Conventions typographiques ESTION DU PAPIER Recommandations générales Disponibilité du papier Spécifications du papier Formats papier minimal et maximal Papier recommandé Sélection du papier approprié Condition Composition Formats papier Lissé Grammage Tableau des équivalences des grammages papier Épaisseur Degré d'humidité Grain du papier Autres propriétés Papier spécial...
Page 3
Sommaire Modification des paramètres de l'interface réseau 3-32 Définition des paramètres par défaut 3-35 Émulation par défaut 3-35 Impression d'erreurs KPDL 3-35 Police par défaut 3-36 Pagination 3-40 Nombre de copies 3-40 Orientation de l'impression 3-40 Mode de protection de page 3-41 Saut de ligne 3-41...
Page 4
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique "support" ou peut être demandée à l'adresse suivante : Sagem Communication - Customer relations department...
Page 6
Introduction NTRODUCTION Ce manuel contient les chapitres suivants : • 1 Introduction • 2 Gestion du papier Sélection, gestion et chargement du papier. • 3 Utilisation du panneau de commande Configuration de l'imprimante à partir du panneau de commande. • 4 Options Description des options disponibles.
Page 7
Introduction Conventions typographiques Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes : Convention Description Exemple Sert à insister sur un mot clé, une expression ou un Le message Terminé Texte en italique message. Les références aux apparaît et l'écran Copie autres publications sont initiale s'affiche à...
Page 8
Gestion du papier ESTION DU PAPIER Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Recommandations générales p. 2-2 • Sélection du papier approprié p. 2-4 • Type de papier p. 2-12 • Chargement du papier p. 2-13...
Page 9
Gestion du papier Recommandations générales Cet appareil est conçu pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard) mais il accepte également de nombreux autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après. Remarque : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisa- tion de papier ne correspondant pas à...
Page 10
Gestion du papier Spécifications du papier Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes. sont indiqués ci-après. Dans le cas le bac multifonction. Élément Spécification Cassette: 60 à 105 g/m² (16 à 28 lb/rame) Grammage Bac multifonction: 60 à...
Page 11
Gestion du papier Papier recommandé Le tableau suivant indique les produits qu'il est recommandé d'utiliser avec l'imprimante, dans un souci d'optimisation des performances. Format Produit Grammage Hammermill pour IMPRESSION Letter, Legal 90 g/m² (24 lb) LASER COLOR COPY DE NEUSIEDLER 90 g/m²...
Page 12
Gestion du papier Formats papier Les cassettes et le bac multifonction peuvent recevoir les formats de papier répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0,0276 pouce) pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°. Cassette ou Bac multifonction Format...
Page 13
Gestion du papier Le grammage recommandé est de 60 à 105 g/m² (16 et 28 lb/rame) pour la cassette et entre 45 et 200 g/m² (16 et 53 lb/rame) pour le bac multifonction. Tableau des équivalences des grammages papier Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/ m²).
Page 14
Gestion du papier L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à...
Page 15
Gestion du papier Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés sont autant de facteurs susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter ces problèmes.
Page 16
Gestion du papier Transparents Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4). Les transparents doivent être placés dans le bac multifonction, le grand côté orienté vers l'imprimante.
Page 17
Gestion du papier Sur certaines planches d'étiquettes, la feuille supérieure dispose d'une marge supplémentaire qui recouvre et même dépasse la couche adhésive. Veillez à ne pas la retirer tant que l'impression n'est pas terminée. Acceptable Inacceptable Feuille supérieure Support Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes. Élément Spécification Grammage de la feuille...
Page 18
Gestion du papier Enveloppes Pour l'alimentation des enveloppes, placez la face avec rabat vers le haut et insérez le côté droit en premier. La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité...
Page 19
Gestion du papier Papier couleur Le papier couleur doit répondre aux mêmes conditions que le papier blanc de qualité supérieure. Voir “Spécifications du papier”, page 2-3. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux températures élevées de la fixation pendant le processus d'impression (jusqu'à...
Page 20
†. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de configurations utilisateur. Pour plus de détails, Voir “Création d'un type de papier personnalisé”, page 3-61. Chargement du papier Reportez-vous au sous-chapitre "Installation des éléments amovibles" du chapitre "Installation" dans le livret utilisateur MF 6890n. 2-13...
Page 22
Utilisation du panneau de commande TILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Informations générales p. 3-2 • Description du panneau de commande p. 3-3 • Annulation d'un travail d'impression p. 3-11 • Utilisation du système de sélection de menus p.
Page 23
Utilisation du panneau de commande Informations générales Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration. Le panneau de commande ne sert généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Page 24
• des informations sur l'état de l'imprimante : les 10 messages répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de l'impression. • des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur (reportez-vous au chapitre "Dépannage" du livret utilisateur MF 6890n). Informations d'état Message Signification L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous...
Page 25
Attendant traiter la dernière page. Pour obtenir la dernière image immédiatement, appuyez sur [GO]. Reportez-vous ci-dessous. Saut de page L'imprimante imprime la dernière page après un certain délai d'attente. Codes d'erreur Reportez-vous au chapitre Dépannage du livret utilisateur MF 6890n.
Page 26
Utilisation du panneau de commande Voyants de l'écran Prêt READY PAR A4 DATA INTERFACE SIZE TYPE ATTENTION Voyant Interface (INTERFACE) Ce voyant indique l'interface en cours d'utilisation : Interface parallèle Interface USB Interface réseau Aucune Interface Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes (par défaut) au cours duquel toute autre interface ne peut recevoir de travail d'impression.
Page 27
Utilisation du panneau de commande ISO A5 (14,8 × 21 cm) ISO A6 (10,5 × 14,8 cm)† JIS B5 (18,2 × 25,6 cm) JIS B6 (12,8 × 18,2 cm)† Letter (8-1/2 × 11 pouces) Legal (8-1/2 × 14 pouces) Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces)† Enveloppe DL (11 ×...
Page 28
Utilisation du panneau de commande Le type de papier peut être défini manuellement à partir du panneau de commande. Pour plus d'informations, Voir “Gestion du papier”, page 3-52. Les abréviations utilisées sont les suivantes : (aucune) Auto EN-TÊTE Papier à en-tête NORMAL Papier ordinaire COULEUR...
Page 29
Utilisation du panneau de commande Voyants READY, DATA et ATTENTION Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec une signification propre. Voyant Description Clignotant.
Page 30
Utilisation du panneau de commande Touche GO La touche GO permet de faire basculer l'imprimante en mode en ligne et hors ligne. Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes : • Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Vous pouvez temporairement arrêter un travail d'impression en mettant l'imprimante hors ligne.
Page 31
Utilisation du panneau de commande Touches fléchés Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques. La touche fléchée comportant un point d'interrogation (?) peut être actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché...
Page 32
Utilisation du panneau de commande Annulation d'un travail d'impression Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur [CANCEL]. Le message Annulation Impr. apparaît à l'écran suivi du type d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit : Parallèle Réseau Appuyez sur [ENTER]. Le message Supprime données apparaît à l'écran et l'impression est interrompue après la page en cours.
Page 33
Utilisation du panneau de commande Utilisation du système de sélection de menus Système de sélection de menus Cette rubrique décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Page 34
Utilisation du panneau de commande Sélection d'un menu Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur pour afficher le menu souhaité. Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom du menu. Gestion papier >...
Page 35
Utilisation du panneau de commande Structure du système de menus La structure de menus est le diagramme hiérarchique du système de sélection de menus de l'imprimante. Il vous guide à travers ce dernier. Impression d'une structure de menus L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de menus, c'est-à-dire la structure de menus.
Page 36
Utilisation du panneau de commande Exemple de structure des menus CARTE MENU &$57(0(18 3-15...
Page 37
Utilisation du panneau de commande Pages d'état Cette rubrique décrit la procédure d'impression des pages d'état. La page d'état répertorie les paramètres et réglages des configurations de base de l'imprimante. Vous pourrez être amené à imprimer une page d'état lorsqu'une intervention de maintenance sera nécessaire pour l'imprimante.
Page 38
Utilisation du panneau de commande Description de la page d'état Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante. 3-17...
Page 39
Utilisation du panneau de commande Repère Description Version Cet élément indique la version et la date de révision du micrologiciel (firmware) de l'imprimante. Information Matériel Cet élément indique différents paramètres d'impri- mante pour les composants matériels : - Format et type de papier contenu dans le bac multifonction - Format et type de papier contenu dans la cassette...
Page 40
Utilisation du panneau de commande Émulation Cet élément indique toutes les émulations d'impri- mante disponibles. L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut. Les émulations sont les suivantes : - PCL 6 - KPDL3 Journal des erreurs Cet élément montre les trois dernières occurrences des types d'erreur suivants, ces derniers étant clas- sés par ordre d'apparition : - Erreurs KPDL (PostScript)
Page 41
Utilisation du panneau de commande e-MPS e-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système d'impression multiple avancé) qui permet de mettre en œuvre les fonctions suivantes disponibles depuis le pilote d'imprimante : • Mise en attente de l'impression • Mémoire de tâches Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document, les données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers l'imprimante, avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière.
Page 42
Utilisation du panneau de commande Vérification Exemplaire Exemplaire avant Travail stocké rapide personnel impression Vérifier la Stocker les Conserver le Imprimer des première copie documents de document dans Fonction copies avant de façon électronique l'imprimante pour principale supplémentaires poursuivre tels que les pages éviter les accès ultérieurement.
Page 43
Utilisation du panneau de commande Mémoire de tâches La fonction Mémoire de tâches permet de stocker des travaux d'impression de façon temporaire ou définitive, ou encore dans des casiers virtuels (ou boîte aux lettres), selon la case d'option sélectionnée dans le pilote d'imprimante lorsque vous lancez une impression depuis un ordinateur.
Page 44
Utilisation du panneau de commande Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que>Copie rapide apparaisse suivi d'un nom d'utilisateur (Henry, dans cet exemple). Le nom d'utilisateur est attribué lors de l'impression à...
Page 45
Utilisation du panneau de commande Vérification avant impression Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela permet de réduire le gaspillage de papier. L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur le disque dur ou le disque RAM.
Page 46
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur [ENTER]. Les noms de l'utilisateur et du travail entrés dans le pilote d'imprimante apparaissent précédés d'un point d'interrogation clignotant (?). Appuyez sur pour afficher l’intitulé du travail souhaité. Appuyez sur [ENTER]. La ligne de saisie de l'ID apparaît. Entrez le code d'accès à...
Page 47
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Liste des codes JOB apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation (?) apparaît. Appuyez de nouveau sur [ENTER]. L'imprimante imprime une liste de codes de tâches, comme illustré ci-dessous. 3-26...
Page 48
Utilisation du panneau de commande Récupération d'un travail depuis un casier (ou boîte aux lettres) virtuel (VMB) Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que e-MPS apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Impr. donnée VMB apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation (?) apparaît. Appuyez de nouveau sur [ENTER].
Page 49
Utilisation du panneau de commande Modification de la configuration e-MPS Vous pouvez modifier les paramètres suivants liés à la fonction e-MPS : • Nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant impression • Espace maximal attribué aux codes de tâches temporaires •...
Page 50
Utilisation du panneau de commande cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur disque est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux codes de tâches temporaires est de 1550 Mo. Appuyez sur [MENU].
Page 51
Utilisation du panneau de commande Espace maximal attribué aux casiers virtuels (VMB) La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque attribuée aux casiers (aussi appelés boîtes aux lettres ou VMB) virtuels. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 99999 (méga-octets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité...
Page 52
Utilisation du panneau de commande Modification des paramètres d'interface L'imprimante est équipée d'interfaces parallèle et USB. Vous pouvez également installer en option un kit d'interface série et une carte d'interface réseau. Différents paramètres d'environnement d'impression, tels que l'émulation par défaut, peuvent être modifiés de façon indépendante d'une interface à...
Page 53
Utilisation du panneau de commande Lorsque le mode de communication souhaité apparaît, appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Modification des paramètres de l'interface réseau Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, NetWare et Appletalk. À...
Page 54
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Vous pouvez imprimer une page d'état du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont correctement été définies. Pour ce faire, Voir “Impression d'une page d'état d'interface réseau”, page 3-33.
Page 55
Utilisation du panneau de commande Si l'interface affichée n'est pas l'interface série, appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Appuyez sur jusqu'à ce que Réseau apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur jusqu'à ce que Page état rés. s'affiche. paramètre par défaut est Inactif.
Page 56
Utilisation du panneau de commande Définition des paramètres par défaut À partir du panneau de commande, vous pouvez définir la valeur par défaut des éléments suivants. Émulation par défaut Vous pouvez modifier le mode d'émulation et le jeu de caractères par défaut de l'interface en cours.
Page 57
Utilisation du panneau de commande Sélectionnez Actif à l'aide de Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Police par défaut Vous pouvez sélectionner la police par défaut de l'interface courante. Il peut s'agir d'une des polices internes ou d'une police téléchargée dans la mémoire de l'imprimante ou encore d'une police stockée sur la carte mémoire ou disque dur.
Page 58
Utilisation du panneau de commande Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic.
Page 59
Utilisation du panneau de commande Espacement de caractères des polices Courier/Letter Gothic Vous pouvez définir l'espacement de caractères des polices fixes lorsque la police par défaut est Courier ou Letter Gothic. Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. Appuyez sur .
Page 60
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Liste fontes internes ou >Liste fontes en option apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation (?) apparaît. Appuyez de nouveau sur [ENTER]. L'état En traitement apparaît, suivi de Prêt.
Page 61
Utilisation du panneau de commande Pagination Dans le menu Config.page, vous pouvez définir le nombre de copies, l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination. Nombre de copies Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour l'interface en cours.
Page 62
Utilisation du panneau de commande Sélectionnez Portrait ou Paysage à l'aide des touches Lorsque le nombre de copies souhaitées est affiché, appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mode de protection de page Le menu Protection page n'apparaît généralement pas. Néanmoins, en cas d'erreur de saturation due à...
Page 63
Utilisation du panneau de commande Retour chariot La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas de réception d'un code de retour chariot (0DH). • Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut). • CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot. •...
Page 64
Utilisation du panneau de commande Définition de la qualité d'impression L'imprimante dispose d'un menu dédié à la qualité d'impression qui permet de définir l'intensité des tons (Normal ou Fin) et de la brillance (Basse ou Élevée). L'option Ton sélectionne la façon dont l'imprimante traite un pixel de couleur et de demi-teinte : Normal ou Fin.
Page 65
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Brillance apparaisse. Pour modifier le mode de brillance, appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation clignotant (?) apparaît. Appuyez sur pour passer de Basse à Élevée. Appuyez sur [ENTER] pour valider la sélection. Appuyez sur [MENU].
Page 66
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Lecture fonte. Appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation (?) apparaît. Appuyez sur [ENTER]. L’état En traitement s’affiche et la lecture des données de la carte mémoire démarre.
Page 67
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Écriture données apparaisse (Rapport, dans cet exemple). Appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation (?) apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. L'état En traitement apparaît, suivi de Attendant. Envoyez le fichier depuis l'ordinateur vers l'imprimante. Lorsque l'imprimante reçoit les données, le message En traitement apparaît sur l'écran.
Page 68
Utilisation du panneau de commande Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran. Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez transféré toutes les données (fichiers) que vous souhaitez écrire sur la carte mémoire. À la fin de chaque écriture de données, une page d'informations sur l'écriture est imprimée.
Page 69
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Formatage apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation (?) apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. L'état En traitement apparaît et le formatage de la carte mémoire démarre.
Page 70
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Liste des Partitions apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation (?) apparaît. Appuyez sur [ENTER]. L'état En traitement apparaît et l’impression de la liste démarre.
Page 71
Utilisation du panneau de commande Une fois que la liste des noms de fichier (liste des partitions) présents sur la carte mémoire est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran. Utilisation du disque dur optionnel La présence d'un disque dur optionnel dans l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes : •...
Page 72
Utilisation du panneau de commande Exemple : si l'imprimante dispose d'une mémoire totale de 256 Mo, vous pouvez définir un disque RAM de 220 Mo. Si vous tentez de définir une capacité supérieure à cette limite, l'imprimante la modifie automatiquement pour la ramener à une valeur inférieure, de façon à...
Page 73
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur . Appuyez sur jusqu'à ce que >RAM DISQUE dim. apparaisse. La taille des données s'affiche. Appuyez sur [ENTER]. Un curseur clignotant (_) apparaît. Appuyez sur pour afficher la taille souhaitée. Les valeurs disponibles sont comprises entre 0001 et 1024.
Page 74
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur [ENTER]. Un point d’interrogation (?) apparaît. Appuyez sur pour passer de Cassette à Prioritaire. Appuyez sur [ENTER]. Le mode du bac multifonction est modifié. Appuyez sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Définition du format papier du bac multifonction Lors de l'utilisation du bac multifonction en mode Cassette, vous devez définir le format du bac conformément au format du papier utilisé...
Page 75
Utilisation du panneau de commande - Env. Monarch - Enveloppe n°10 - Enveloppe n°9 - Enveloppe n°6 - Enveloppe DL - Enveloppe C5 - A6 - B6 - A5 - B5 - ISO B5 Lorsque le format souhaité est affiché, appuyez sur [ENTER]. Le format papier est à...
Page 76
Utilisation du panneau de commande - Préperforé - Enveloppe - Carte - Couché - Épais - Haute qualité - Personnalisé 1 (jusqu'à 8) Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyez sur [ENTER]. Le type de papier est à présent défini pour le bac multifonction. Appuyez sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Page 77
Utilisation du panneau de commande - Executive - Letter - Legal Lorsque le format souhaité est affiché, appuyez sur [ENTER]. Le format papier est à présent défini pour la cassette. Si vous avez sélectionné Personnalisé à l'étape 6, veillez à définir l'unité de mesure et les dimensions du papier (reportez-vous aux sections suivantes).
Page 78
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée. Les valeurs de largeur disponibles sont comprises entre 148 et 216 mm (5,83 et 8,5 pouces). Vous pouvez utiliser les touches pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche...
Page 79
Utilisation du panneau de commande - Préperforé - Haute qualité - Personnalisé 1 (jusqu'à 8) Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Sélection de la source d'alimentation du papier Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Page 80
Utilisation du panneau de commande Impression recto verso (duplex) L'unité recto verso (ou duplexeur) optionnelle permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Elle se fixe sous l’imprimante. L'impression recto verso est disponible pour les types de papier suivants : - Normal - Pré-imprimé...
Page 81
Utilisation du panneau de commande Portrait, petit côté Portrait, grand côté Paysage, petit côté Paysage, grand côté La procédure ci-après est uniquement accessible lorsque l'unité recto verso optionnelle est installée. Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à...
Page 82
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Priorité A4/LT apparaisse. Pour le mode de priorité, appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Appuyez sur pour passer de Inactif à...
Page 83
Utilisation du panneau de commande - Couleur - Préperforé - Enveloppe - Carte - Couché - Épais - Haute qualité Lorsque le type de papier à personnaliser est affiché, appuyez sur [ENTER]. Le mode de priorité est défini. Appuyez sur , puis définissez le grammage du papier.
Page 84
Utilisation du panneau de commande Si l'imprimante est équipée de l'unité recto verso optionnelle, vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver l'impression recto verso. Le paramètre par défaut est Autoris. Affichez le type de papier personnalisé (Voir “Création d'un type de papier personnalisé”, page 3-61.) et appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à...
Page 85
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur pour sélectionner un mode de réception : Bc sp Fdessous ou Plateau Fdessus. Lorsque le mode de réception souhaité est affiché, appuyez sur [ENTER]. Sélection de l'impression couleur ou monochrome Le menu Mode de couleur du panneau de commande vous permet de sélectionner le mode d'impression Couleur ou Monochrome.
Page 86
Utilisation du panneau de commande Réinitialisation du niveau de toner Il est nécessaire de remplacer les cartouches de toner dès lors que le message Prévoir toner ou Remplacer toner s'affiche. Le message Prévoir toner est un pré-avertissement. Il indique que le niveau de toner est faible et que l'imprimante va s'arrêter prochainement.
Page 87
Utilisation du panneau de commande Langue des messages La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance pour plus d'informations à ce sujet.
Page 88
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être compris entre 0 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. Utilisez les touches pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Page 89
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Mise en veille> apparaisse. Pour modifier le délai de temporisation, appuyez sur [ENTER]. Un curseur clignotant (_) apparaît. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité.
Page 90
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >Redémarrer imprimante apparaisse. Pour réinitialiser l'imprimante, appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation (?) apparaît. Appuyez de nouveau sur [ENTER]. L'état Self test apparaît pendant la réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi de Attendre SVP, puis de Prêt. Protection des ressources Par défaut, lorsque vous passez de l'émulation PCL 6 à...
Page 91
Utilisation du panneau de commande Par défaut, l'alarme sonore est activée (On). Lorsqu'elle est désactivée (Off), l'alarme ne produit aucun son. Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à ce que Autres > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que Sonnerie apparaisse. Appuyez sur [ENTER].
Page 92
Utilisation du panneau de commande Sélectionnez On ou Off à l'aide des touches Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Définition du délai de reprise après correction d'une erreur Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur jusqu'à...
Page 93
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur et affichez >>Recto verso. Appuyez sur [ENTER]. Un curseur clignotant (_) apparaît. Appuyez sur pour passer de Inactif à Actif. Affichez le délai souhaité et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Page 94
Utilisation du panneau de commande Exemple de mire de correction de l'enregistrement des couleurs Appuyez sur jusqu'à ce que >>Régler cyan apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. 0 ou 00 s'affiche pour chaque valeur et le curseur clignote sous la valeur de gauche (L). Dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs, examinez le graphique de gauche (L) dans la partie réservée au cyan.
Page 95
Utilisation du panneau de commande Color Registration Correction Chart Appuyez sur pour afficher cette valeur. Utilisez les touches pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Recherchez les valeurs de repérage horizontal (H) et de droite (R) appropriées pour le cyan en procédant de la même façon que pour la valeur de gauche (L), puis sélectionnez ces valeurs depuis le panneau de commande.
Page 96
Utilisation du panneau de commande Appuyez sur jusqu'à ce que >Service > apparaisse. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce que >>Impression Page config. apparaisse. Appuyez sur [ENTER]. Un point d'interrogation (?) apparaît. Appuyez sur [ENTER]. L'état indique En traitement et l'impression démarre. Calibration des couleurs L'imprimante intègre une fonction de calibration des couleurs qui effectue des réglages automatiques afin de compenser les éventuelles modifications liées aux...
Page 97
Utilisation du panneau de commande 3-76...
Page 98
Options PTIONS Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Informations générales p. 4-2 • Modules d'extension mémoire p. 4-3 • Description générale des options p. 4-6 Pour connaître la disponibilité des options, adressez-vous à votre technicien de maintenance.
Page 99
Options Informations générales L'imprimante MFK Couleur peut être équipée des options suivantes afin de répondre à vos exigences en matière d'impression. Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les rubriques ci-après.
Page 100
Options Modules d'extension mémoire Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, vous pouvez ajouter des modules de mémoire supplémentaires (modules DIMM) dans les deux emplacements d'extension prévus à cet effet, sur la carte contrôleur principale de l'imprimante.
Page 101
Options Installation des modules de mémoire Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez les deux vis situées à l'arrière de la carte contrôleur principale. Retirez la carte contrôleur principale avec précaution. Carte contrôleur principale Sur la carte contrôleur principale, écartez les brides de fixation situées de part et d'autre de l'emplacement mémoire.
Page 102
Options Bride de fixation Bride de fixation Retirez le module de mémoire de son emballage. Alignez les encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enfichez le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Page 103
Options Après avoir installé les modules de mémoire, réinstallez la carte contrôleur principale et resserrez les vis. Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, commencez par dégager la carte contrôleur principale, puis écartez avec précaution les deux brides de fixation. Il vous suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
Page 104
Options Emplacement de carte mémoire Chargeur de papier Le chargeur vous permet d'ajouter trois cassettes supplémentaires au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque cassette présente une capacité d'environ 500 feuilles au format ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter et Legal et d'un grammage de 80 g/m².
Page 106
Options Disque dur Le disque dur sert à enregistrer les données d'impression. L'utilisation d'un disque optionnel est idéal lors de l'impression de plusieurs jeux de copies puisqu'elle permet de bénéficier d'une vitesse d'impression élevée grâce à la fonction de tri électronique.
Page 107
Options Marques déposées PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL et KIR (Kyocera Image Refinement - Perfectionnement de l'image) sont des marques commerciales de Kyocera Corporation. Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est un produit de International Business Machines Corporation.
Page 108
Options IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais. The device you have purchased contains one or more software programs ("Programs") which belong to international business machines corporation ("IBM"). This document defines the terms and conditions under which the software is being licensed to you by IBM.
Page 109
Options Limitation of Remedies IBM’s entire liability under this license is the following; 1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency;...
Page 110
Options Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3.To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
Page 111
Options 12.You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
Page 113
Livret d’utilisation Document non contractuel *252213800B* Sagem Communication Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE www.sagem.com...