Sommaire des Matières pour HT Instruments EQUITEST
Page 1
USER MANUAL EQUITEST USER MANUAL Rel. 4.00 - 25/06/24...
Page 2
EQUITEST MANUALE D’USO USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 3
EQUITEST PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO NOMENCLATURA ISTRUZIONI OPERATIVE MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE ASSISTENZA PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE NOMENCLATURE OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL PREPARACIÓN PARA EL USO...
Page 4
Descrizione terminali di misura 4.3. Descrizione stato dei LED indicatori 5. ISTRUZIONI OPERATIVE 5.1. Uso dello strumento con unità MASTER 5.2. Uso dello strumento con HT Equitest APP 6. MANUTENZIONE 6.1. Pulizia dello strumento 7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. Caratteristiche tecniche 7.2.
Page 5
EQUITEST 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle normative IEC/EN61557 e IEC/EN61010-1, relative agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente...
Page 6
EQUITEST 1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI ATTENZIONE • Lo strumento può essere usato per misure di RESISTENZA su installazioni con CAT III 300V verso terra • Non usare lo strumento su utenze con caratteristiche diverse da quelle riportate al § 7. La invitiamo a...
Page 7
EQUITEST 1.3. DEFINIZIONE DI CATEGORIA DI MISURA La norma IEC/EN61010-1: Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per utilizzo in laboratorio, Parte 1: Prescrizioni generali, definisce cosa si intenda per categoria di misura. Al § 6.7.4: Circuiti di misura, essa recita:...
Page 8
>10A AC nei seguenti modi: ➢ In modo indipendente con utilizzo dell’APP dedicata HT Equitest disponibile per sistemi iOS e Android, liberamente scaricabile dai rispettivi stores facendo riferimento ai QR codes seguenti Compatibilità...
Page 9
EQUITEST 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché potesse essere consegnato senza danni. Si consiglia in ogni caso di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
Page 10
EQUITEST 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Fig. 1 Descrizione dello strumento Ingresso per collegamento a strumento Terminale di ingresso C1 MASTER con cavo C2050 LED WiFi Terminale di ingresso C2 LED POWER Terminale di ingresso P1 LED STATUS Terminale di ingresso P2...
Page 11
EQUITEST 4.2. DESCRIZIONE TERMINALI DI MISURA Fig. 2 Descrizione dei terminali di misura Barriera paramano Zona di sicurezza 4.3. DESCRIZIONE STATO DEI LED INDICATORI DESCRIZIONE Questo LED identifica lo stato di accensione dello strumento. Le seguenti situazioni sono possibili: ➢ Spento → strumento non alimentato ➢...
Page 12
MASTER), il LED WiFi è acceso in colore verde lampeggiante a identificare che lo strumento sta cercando di eseguire (se disponibile) un collegamento WiFi con un dispositivo mobile esterno tramite APP HT Equitest (vedere § 5.2) e non ha alcuna funzionalità nel collegamento con lo strumento MASTER 2.
Page 13
EQUITEST 5. Collegare i terminali a coccodrillo del set di cavi C7000 alle estremità dell’oggetto in prova (vedere Fig.3) 6. Premere il tasto GO/STOP sullo strumento MASTER per attivare la prova in modo Manuale. Lo strumento fornisce la corrente di prova >10A AC e il risultato di misura è...
Page 14
LED STATUS è acceso in colore verde fisso a identificare il funzionamento in modo Manuale 2. Scaricare e installare l’APP HT Equitest sul dispositivo mobile 3. Nella sezione “Impostazioni” del dispositivo mobile, entrare nella →...
Page 15
EQUITEST 5. Collegare i due cavi neri del set di cavi C7000 alle boccole di ingresso P1 e P2 e i due cavi rossi alle boccole di ingresso C1 e C2 (vedere Fig.4) 6. Collegare i terminali a coccodrillo del set di cavi C7000 alle estremità...
Page 16
EQUITEST 7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza calcolata come ±[%lettura + (num. cifre) * risoluzione] a 23°C ± 5°C, <80%RH Continuità conduttori di protezione Campo [] Risoluzione [] Incertezza 0.001 1.999 (1.0lettura + 2cifre) 0.001 Corrente di prova: >10A AC (max resistenza cavi misura 0.7)
Page 17
Fusibile di protezione: Time-Leg 250V/1A (5x20mm) Comunicazione esterna Interfaccia strumenti MASTER: cavo seriale/ottico C2050 Interfaccia dispositivi mobili: WiFi (tramite APP HT Equitest) Indicazioni stati interni: LED bicolori Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H): 210 x 115 x 60mm...
Page 18
EQUITEST 8. ASSISTENZA 8.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Page 19
Description of measuring leads 4.3. Status description of LED indicators 5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1. Use of the instrument with MASTER units 5.2. Use of instrument with HT Equitest APP 6. MAINTENANCE 6.1. Cleaning the instrument 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1. Technical characteristics 7.2.
Page 20
EQUITEST 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with IEC/EN61557 and IEC/EN61010-1 guidelines relevant to electronic measuring devices. For your safety and to prevent damaging the instrument, please strictly follow the procedures described in this manual and read carefully all notes preceded by symbol .
Page 21
EQUITEST 1.1. PRELIMINARY INSTRUCTION CAUTION • The instrument can be used for RESISTANCE measurements on installations with CAT III 300V to ground • Do not use the instrument on loads with technical specifications different by the same described in § 7...
Page 22
EQUITEST Standard "“IEC/EN61010-1: Safety requirements electrical equipment for measurement, control and laboratory use, Part 1: General requirements” defines what measurement category, commonly called overvoltage category, is. § 6.7.4: Measured circuits, reads: circuits are divided into the following measurement categories: •...
Page 23
EQUITEST The EQUITEST instrument is designed to carry out the continuity measurement of protective and equipotential conductors with test current >10A AC in the following ways: • Independently using the dedicated HT Equitest APP available for iOS and Android systems, freely downloadable from the...
Page 24
EQUITEST 3.1. INITIAL CHECKS Before shipping, the instrument has been checked from an electric as well as a mechanical point of view. All possible precautions have been taken so that the instrument is delivered free of damage. However, a thorough check of the instrument is recommended to detect any damage suffered during transport.
Page 25
EQUITEST 4.1. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT Fig. 1 Description of the instrument Input for connection to MASTER instrument Input terminal via C2050 cable WiFi LED Input terminal POWER LED Input terminal STATUS LED Input terminal Indication of LED status Plug cable for connection to mains supply...
Page 26
EQUITEST Fig. 2 Description of measuring leads Hand protection Safe area 4.3. STATUS DESCRIPTION OF LED INDICATORS DESCRIPTION This LED identifies the power on status of the instrument. The following situations are possible: POWER ➢ Off → instrument not powered ➢...
Page 27
WiFi LED is on in green flashing color to identify that the instrument is trying to make (if available) a WiFi connection with an external mobile device via the HT Equitest APP (see § 5.2) and has no functionality in the connection with the MASTER instrument 2.
Page 28
EQUITEST the test in Manual mode. The instrument provides the test current >10A AC and the measurement result is shown on the display of the MASTER instrument (see related user manual) 7. By selecting the Automatic mode on the MASTER instrument...
Page 29
LED is steady green to identify the operation of the instrument in Manual mode 2. Download and install the HT Equitest APP on your mobile device 3. In the "Settings" section of the mobile device, enter the "Connections → WiFi" section, search for the instrument "16230_xxxxxxxx"...
Page 30
EQUITEST test in Manual mode or simply by moving the test terminals if Automatic mode is selected. The instrument provides the test current >10A AC and the measurement result is shown within the APP (see Fig.4) with the “ ” icon in case of a passed test or “...
Page 31
EQUITEST 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy calculated as ± [%reading + (num. dgt) * resolution] at 23°C ± 5°C, <80%RH Continuity of protection conductors Range [] Resolution [] Accuracy 0.001 1.999 (1.0rdg + 2dgt) 0.001 Test current: >10A AC (max test cable resistance 0.7)
Page 32
Time-Leg 250V/1A (5x20mm) External communication MASTER instrument interface: optical cable C2050 Mobile devices interface: WiFi (via APP HT Equitest) Internal status indications: two colours LEDs Mechanical characteristics Dimensions (L x W x H): 210 x 115 x 60mm (8 x 5 x 2in) Weight (with integrated cable): approx.
Page 33
EQUITEST 8. SERVICE 8.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
Page 34
Descripción de los terminales de medida 4.3. Descripción de indicadores led de estado 5. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 5.1. Uso del instrumento con unidad MASTER 5.2. Uso del instrumento con HT Equitest APP 6. MANTENIMIENTO 6.1. Limpieza del instrumento 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1.
Page 35
EQUITEST 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con las directivas IEC/EN61557 y IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Por su seguridad y para evitar dañar el instrumento le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todos los procedimientos precedidos...
Page 36
EQUITEST 1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES ATENCIÓN • El accesorio puede ser usado para medidas de RESISTENCIA en instalaciones con CAT III 300V con respecto a tierra • accesorio instalaciones características distintas a las reportadas en el § 7 Le invitamos a que siga las normas habituales de seguridad orientadas a la protección contra tensiones...
Page 37
EQUITEST 1.3. DEFINICÍON DE CATEGORÍA DE MEDIDA La norma IEC/EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos de medida, control y para uso en laboratorio, Parte 1: Prescripciones generales, definición de categoría de medida, comúnmente llamada categoría de sobretensión. En el § 6.7.4: Circuitos de medida, indica: Los circuitos están subdivididos en las siguientes categorías de...
Page 38
EQUITEST 2. DESCRIPCION GENERAL El instrumento EQUITEST está diseñado para medir la continuidad de los conductores de protección y equipotenciales con corriente de prueba >10A CA en las siguientes maneras: • Utilizando de forma independiente la aplicación HT Equitest dedicada disponible para sistemas iOS y Android, que se puede...
Page 39
EQUITEST 3. PREPARACION AL USO 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así se aconseja que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el...
Page 40
EQUITEST 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Fig. 1 Descripción del instrumento Entrada para conexión con instrumento Terminal de entrada C1 MASTER mediante cable C2050 LED WiFi Terminal de entrada C2 LED POWER Terminal de entrada P1 LED STATUS Terminal de entrada P2 Toma para conexión de alimentación de...
Page 41
EQUITEST 4.2. DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIDA Fig. 2 Descripción de los terminales de medida Barrera paramano Zona de seguridad 4.3. DESCRIPCIÓN DE INDICADORES LED DE ESTADO DESCRIPCIÓN Este LED identifica el estado de encendido del instrumento. Las siguientes situaciones son posibles: ➢...
Page 42
(si estuviera disponible) una conexión WiFi con un dispositivo móvil externo mediante la APP HT Equitest (ver § 5.2) y no tiene ninguna funcionalidad en conexión con el instrumento MASTER 2. Conecte el instrumento al instrumento MASTER (ver la Fig. 3) mediante el cable C2050 suministrado en dotación (ver la Fig.
Page 43
EQUITEST las entradas P1 y P2 y los dos cables rojos en las entradas C1 y C2 (ver la Fig. 3) 5. Conecte los cocodrilos del conjunto de cables C7000 al objeto en pruebas (ver la Fig. 3) 6. Pulse la tecla GO/STOP en el instrumento MASTER para activar la prueba en modo Manual.
Page 44
LED STATUS se enciende en color verde fijo que identifica el funcionamiento del instrumento en modo Manual 2. Descargue e instale la APP HT Equitest en su dispositivo móvil 3. En la sección "Configuración" del dispositivo móvil, ingrese a la →...
Page 45
EQUITEST 5. Conecte los dos cables negros del conjunto de cables C7000 en las entradas P1 y P2 y los dos cables rojos en las entradas C1 y C2 (ver la Fig. 4) 6. Conecte los cocodrilos del conjunto de cables C7000 al objeto en pruebas (ver la Fig.
Page 46
EQUITEST 7. ESPECIFICACIONES TECNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como ± [%lectura + (núm. dgt) * resolución] a 23°C ± 5°C, <80%RH Continuidad conductores de protección Escala [] Resolución [] Incertidumbre 0.001 1.999 (1.0lectura + 2dgt) 0.001 Corriente de prueba: >10A CA (max resistencia cables de medida 0.7)
Page 47
Fusible de protección: Time-Leg 250V/1A (5x20mm) Comunicación externa Interfaz instrumento MASTER: cable serial/óptico C2050 Interfaz dispositivos móviles: WiFi (mediante APP HT Equitest) Indicación estados internos: LED bicolor Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 210 x 115 x 60mm Peso (con cable integrado): aprox.
Page 48
EQUITEST 8. ASISTENCIA 8.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Page 49
4.2. Beschreibung Messzubehör 4.3. Beschreibung des Status der LEDs 5. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 5.1. Verwendung des instruments mit MASTER 5.2. Verwendung mit HT Equitest APP 6. WARTUNG UND PFLEGE 6.1. Reinigung des Instruments 7. TECHNISCHE DATEN 7.1. Technische Eigenschaften 7.2.
Page 50
EQUITEST 1. SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN Dieses Instrument entspricht den Sicherheitsstandards IEC/EN61557 und IEC/EN61010-1 für elektronische Messinstrumente. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Instruments müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen...
Page 51
EQUITEST 1.1. VORBEREITENDE INSTRUKTIONEN WARNUNG • Das Instrument kann zur Messung von WIDERSTAND in Installationen mit CAT III 300V zu Erde benutzt werden. • Benutzen Sie das Instrument nicht in Installationen mit anderen Eigenschaften als denen, die im § 7 beschrieben sind.
Page 52
EQUITEST 1.3. MESSKATEGORIEN-DEFINITION Die Norm “IEC/EN61010-1: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Labor Instrumente, Teil 1: Allgemeine Erfordernisse“, definiert Bedeutung Messkategorie, gewöhnlich auch Überspannungskategorie genannt. Unter Absatz 6.7.4: Zu messende Stromkreise, steht: Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien verteilt: •...
Page 53
Schutz- und Potentialausgleichsleitern mit einem Prüfstrom >10A AC auf folgende Weise: • Unabhängiger Betrieb mit HT Equitest APP, die für iOS- und Android-Systeme verfügbar ist und in den jeweiligen Stores kostenlos heruntergeladen werden kann, indem Sie auf die folgenden QR-Codes verweisen Kompatibilität mit Android-Systemen...
Page 54
EQUITEST 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Instruments sorgfältig überprüft. Alle möglichen Vorkehrungen sind getroffen worden, damit das Instrument unbeschädigt ausgeliefert wird. Trotzdem empfehlen wir generell die Überprüfung des Instrumentes bei der Anlieferung, um möglichen erlittenen Schaden während Transports zu entdecken.
Page 55
EQUITEST 4. NOMENKLATUR 4.1. BESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS Instrument Abb. 1 Beschreibung des Eingang zur Verbindung mit dem MASTER Eingangsbuchse C1 Instrument durch Kabel C2050 LED WiFi Eingangsbuchse C2 LED POWER Eingangsbuchse P1 LED STATUS Eingangsbuchse P2...
Page 56
EQUITEST Stecker zur Verbindung mit der Angaben über den Status der LEDs Netzversorgung 4.2. BESCHREIBUNG MESSZUBEHÖR Abb. 2 Beschreibung Messzubehör Handschutzvorrichtung Berührungszone...
Page 57
EQUITEST 4.3. BESCHREIBUNG DES STATUS DER LEDS BESCHREIBUNG Diese LED gibt Informationen über die Einschaltung des Instruments. Die folgenden Situationen sind möglich: ➢ Aus → Instrument nicht versorgt ➢ Grün → Instrument versorgt mit korrekter Spannung POWER ➢ Rot → Instrument versorgt mit falscher Spannung Diese LED gibt Informationen über die Verbindung der...
Page 58
Instrument versucht (wenn verfügbar) eine Wi -Verbindung mit einem externen Mobilgerät über die HT Equitest APP (siehe § 5.2) und hat keine nstruments Funktionalität in der Verbindung mit dem MASTER-I 2. Verbinden Sie das Instrument mit dem MASTER Instrument bb.
Page 59
EQUITEST mit den Eingangsbuchsen P1 und P2, und die zwei roten Kabel mit den Eingangsbuchsen C1 und C2 (siehe Abb. 3) 5. Verbinden Sie die Krokodilklemmen des Kabelsatzes C7000 mit den Enden des zu testenden Gegenstandes (siehe Abb. 3). 6. Drücken Sie die GO/STOP Taste am MASTER Instrument zur Aktivierung des Tests im manuellen Modus.
Page 60
Versorgungsspannung anzugeben, die STATUS LED schaltet auf konstantes grün ständig ein, um den Betrieb des Instruments im manuellen Modus 2. Laden Sie die HT Equitest APP herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät 3. Gehen Sie im Abschnitt „Einstellungen“ des Mobilgeräts zum Abschnitt „Verbindungen →...
Page 61
EQUITEST anzuzeigen. Die Geräteinformationen (Modell, Seriennummer, FW-Version und Kalibrierungsdatum) werden im unteren Teil des Displays angezeigt 5. Verbinden Sie die zwei schwarzen Kabel des Kabelsatzes C7000 mit den Eingangsbuchsen P1 und P2, und die zwei roten Kabel mit den Eingangsbuchsen C1 und C2 (siehe Abb. 4) 6.
Page 62
EQUITEST 7.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Messgenauigkeit ist angegeben als ±[%Ablesung+(Ziffern) * Auflösung] bei 23°C ± 5°C, <80%RH Durchgang der Schutzleiter Bereich [] Auflösung [] Genauigkeit 0.001 1.999 (1.0Abl + 2Ziff) 0.001 Prüfstrom: >10A AC (max Widerstand der Messkabel 0.7) Leerlaufspannung: 4<...
Page 63
Schmelzsicherung: Time-Leg 250V/1A (5x20mm) Externe Kommunikation Schnittstelle für MASTER serielles/optisches Kabel C2050 Instrumente: Schnittstelle für WiFi (durch APP HT Equitest) MobilInstrumente: Angaben des internen Status: Zweifarbige LEDs Mechanische Eigenschaften Abmessungen (L x B x H): 210 x 115 x 60mm...
Page 64
EQUITEST 8. GARANTIE 8.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit...
Page 65
4.2. Description des cordons de mesure 4.3. Description de l'état des indicateurs LED 5. MODE D'EMPLOI 5.1. Utilisation de l’instrument avec MASTER 5.2. Utilisation avec HT Equitest APP 6. MAINTENANCE 6.1. Nettoyage de l'instrument 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. Caractéristiques techniques 7.2.
Page 66
EQUITEST 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE L'instrument a été conçu conformément aux directives IEC/EN61557 et IEC/EN61010-1 relatives aux appareils de mesure électroniques. Pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l'instrument, veuillez suivre strictement procédures décrites dans manuel lire attentivement toutes les notes précédées du symbole .
Page 67
EQUITEST 1.1. INSTRUCTION PRÉLIMINAIRE ATTENTION • L'instrument peut être utilisé pour des mesures de RESISTANCE sur des installations avec CAT III 300V à la terre • Ne pas utiliser l’instrument sur des charges avec des spécifications techniques différentes de celles décrites au §...
Page 68
EQUITEST 1.3. DEFINITION DE CATEGORIE DE MESURE La norme IEC/EN61010-1 : Prescriptions de sécurité pour les instruments électriques de mesure, le contrôle et l’utilisation en laboratoire, Partie 1 : Prescriptions générales, définit ce que’on entend par catégorie de mesure, généralement appelée catégorie de surtension.
Page 69
EQUITEST 2. DESCRIPTION GENERALE L'instrument EQUITEST est conçu pour effectuer la mesure de continuité des conducteurs de protection et équipotentiels avec courant de test> 10A CA des manières suivantes: • En utilisant indépendamment avec l'application dédiée HT Equitest disponible pour systèmes...
Page 70
EQUITEST 3. PREPARATION A L'UTILISATION 3.1. VÉRIFICATIONS INITIALES Avant expédition, l'instrument a été vérifié d'un point de vue électrique et mécanique. Toutes les précautions possibles ont été prises pour que l'instrument soit livré sans dommage. Cependant, une vérification approfondie de l'instrument est recommandée pour détecter tout dommage subi pendant le transport.
Page 71
EQUITEST 4.1. DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT instrument Fig. 1 Description de l' Entrée pour connexion à l'instrument Borne d'entrée PRINCIPAL via le câble C2050 LED WiFi Borne d'entrée LED POWER Borne d'entrée LED STATUS Borne d'entrée Câble de connexion pour le raccordement Indication de l'état des LED...
Page 72
EQUITEST Fig. 2 Description des cordons de mesure Protection des mains Zone protégée 4.3. DESCRIPTION DE L'ETAT DES INDICATEURS LED DESCRIPTION Cette LED identifie l'état de mise sous tension de l'instrument. Les situations suivantes sont possibles : ➢ Off →instrument non alimenté...
Page 73
(si disponible) une connexion WiFi avec un appareil mobile externe via l'APP HT Equitest (voir § 5.2) et n'a aucune fonctionnalité dans la connexion avec l'instrument MASTER 2. Connecter l'instrument à l'instrument MASTER (voir Fig. 3) en utilisant le câble C2050 fourni (voir Fig.
Page 74
EQUITEST 6. Appuyez sur la touche GO/STOP de l'instrument MASTER pour activer le test en mode Manuel. L'instrument fournit le courant de test >10A AC et le résultat de la mesure est affiché sur l'écran l'instrument MASTER (voir manuel d'utilisation correspondant) 7.
Page 75
Fig. 4 Utilisation de l'instrument avec l'application HT Equitest Connectez l'instrument à l'alimentation électrique à l'aide du câble réseau fourni (voir Fig. 1 – partie 10). La LED POWER est verte fixe pour identifier la tension d'alimentation correcte, la...
Page 76
EQUITEST 5. Connectez les deux câbles noirs du jeu de câbles C7000 aux prises d'entrée P1 et P2 et les deux câbles rouges aux prises d'entrée C1 et C2 (voir Fig. 4) 6. Connectez les pinces crocodiles du jeu de câbles C7000 aux extrémités de l'objet à...
Page 77
EQUITEST 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Incertitude calculée comme ±[%lecture + (num.dgts*résolution)] à 23°C ±5°C,<80%RH Continuité des conducteurs de protection Résolution [ ] Échelle [] Incertitude 0.001 1.999 (1.0lecture + 2dgt) 0.001 Courant de test : >10A CA (résistance maximale du câble de test 0,7) Tension ouverte : 4<...
Page 78
Protection par fusible: Time-Leg 250V/1A (5x20mm) Communication externe Interface instrument MASTER: câble optique C2050 Interface appareils mobiles: WiFi (via APP HT Equitest) Indications d'état internes: LED bicolores Charactéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H): 210 x 115 x 60mm Poids (avec câble intégré):...
Page 79
EQUITEST 8. ASSISTANCE 8.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Page 80
Descrição dos terminais de medição 4.3. Descrição do estado dos indicadores led 5. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 5.1. Uso do instrumento com unidade MASTER 5.2. Uso do instrumento com HT Equitest APP 6. MANUTENÇÃO 6.1. Limpeza do instrumento 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1.
Page 81
EQUITEST 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA O instrumento foi projetado em conformidade com os regulamentos IEC/EN61557 e IEC/EN61010-1 relativos a instrumentos de medição eletrônicos. Para sua segurança e para evitar danos ao instrumento, siga os procedimentos descritos neste manual e leia com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo.
Page 82
EQUITEST 1.1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES ATENÇÃO • O instrumento pode ser utilizado para medições de RESISTÊNCIA em instalações com CAT III 300V terra • Não utilize o instrumento em utilizadores com caraterísticas diferentes das indicadas no § 7. Siga as regras normais de segurança orientadas para a proteção contra tensões perigosas e proteja o...
Page 83
EQUITEST 1.3. DEFINIÇÃO DA CATEGORIA DE MEDIÇÃO norma "IEC/EN61010-1: Requisitos segurança para equipamentos elétricos para medição, controlo e uso em laboratório, Parte 1: Requisitos gerais" define o que se entende por categoria de medição ou categoria de sobretensão. Ao § 6.7.4: Circuitos de medição, afirma: os circuitos são divididos nas seguintes categorias...
Page 84
Indicações LED para verificação do processo de medição • Ligação de a unidades MASTER série/ótico • Reconhecimento dos modos de funcionamento Manual e Automático • Ligação WiFi a dispositivos móveis através da APP HT Equitest em modo independente • Fusível de proteção de entrada...
Page 85
EQUITEST 3. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO 3.1. CONTROLOS INICIAIS O instrumento foi verificado eléctrica e mecanicamente antes de ser enviado. Foram tomadas todas as precauções possíveis para garantir que possa ser entregue sem danos. No entanto, recomendamos que o verifique brevemente para detetar quaisquer danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
Page 86
EQUITEST 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Fig. 1 Descrição do instrumento Entrada para ligação ao instrumento Terminal de entrada C1 MASTER através do cabo C2050 LED WiFi Terminal de entrada C2 LED POWER Terminal de entrada P1 LED STATUS Terminal de entrada P2 Indicação do estado do LED...
Page 87
EQUITEST 4.2. DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS DE MEDIÇÃO Fig. 2 Descrição dos terminais de medição Barreira de proteção de mão Zona de segurança 4.3. DESCRIÇÃO DO ESTADO DOS INDICADORES LED DESCRIÇÃO Este identifica estado potência instrumento. As seguintes situações são possíveis: ➢...
Page 88
(ver manual do instrução MASTER), o LED WiFi está aceso a verde intermitente para identificar que o instrumento está a tentar efetuar (se disponível) uma conexão WiFi com um dispositivo móvel externo através do APP HT Equitest (ver § 5.2) e não possui funcionalidade na conexão com o instrumento MASTER 2.
Page 89
EQUITEST conectores de entrada C1 e C2 (ver Fig. 3) 5. Ligar os clipes de jacaré do conjunto de cabos C7000 às extremidades do objecto de teste (ver Fig. 3) 6. Premir o botão GO/STOP no instrumento MASTER para activar o teste no modo Manual.
Page 90
LED STATUS está aceso a verde constante para identificar o funcionamento do instrumento em modo Manual 2. Baixe e instale o APP HT Equitest em seu dispositivo móvel 3. Na seção “Configurações” do dispositivo móvel, entre na seção “Conexões →...
Page 91
EQUITEST extremidades do objecto de teste (ver Fig. 4) 7. Toque no botão “Medição” dentro do APP para ativar o teste no modo Manual ou simplesmente movendo os terminais de teste se o modo Automático estiver selecionado. O instrumento fornece a corrente de teste> 10A AC e o resultado da medição é...
Page 92
EQUITEST 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS Incerteza calculada como ±[%leitura + (num. dgt) * resolução] a 23°C ± 5°C, <80%RH Continuidade dos condutores de proteção Escala [] Resolução [] Incerteza 0.001 1.999 (1.0 leitura + 2 dgt) 0.001 Corrente de teste: >10A CA (resistência máxima dos cabos de medição 0.7)
Page 93
Time-Leg 250V/1A (5x20mm) Comunicação externa Interface de instrumentos cabo em série/ótico C2050 MASTER: Interface do dispositivo móvel: WiFi (através da APP HT Equitest) Indicações estados internos: LEDs bicolores Caraterísticas mecânicas Dimensões (L x La x H): 210 x 115 x 60mm...
Page 94
EQUITEST 8. ASSISTENCIA 8.1. CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
Page 95
HT ITALIA S.R.L. Via della Boaria, 40 48018 Faenza (RA) Italia T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WHERE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com WE ARE...