Page 1
Manuel du propriétaire....23 - 45 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....46 - 67 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China 0011537095 2024.12.02...
Page 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Important Note: Read this manual carefully before installing or operating this appliance. Make sure to save the manual for future reference. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
Page 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources such as open flames or a operating gas heater, or ignition sources such as an operating electric heater close to the appliance.
Page 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants: See transport regulations. 2. Marking of equipment using signs: See local regulations. 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants: See national regulations. 4. Storage of equipment / appliances: The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 7
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 8) Checks to the refrigeration equipment: Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed.
Page 8
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 8. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
Page 9
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be flushed with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems.
Page 10
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 14. Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant.
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Window slider A 2. Window slider B 3. Window slider C 4. Window slider D 5. Window slider E 6. Foam seal (x2) 7. Pad (x3) 8. Window lock bracket with screw 9. Drain hose 10. Remote control 11.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS WINDOW KIT ASSEMBLY INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for a hung Step one: prepare the window sliders window application (shown on the left) or an optional sliding window application (shown on the 1. Measure the window opening where the window right).
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION 4. If desired, install the security bracket with a screw as shown. Place the air conditioner on a smooth, level floor that is strong enough to support it and all included accessories. Make sure it is level to minimize noise and vibration.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Control panel 2. Handle (both sides) 3. Casters 4. Air Filter (behind the grille) 5. Air Inlet 6. Outlet air hose 7. Inlet air hose 8. Drain outlet (for dry mode) 9. Window slider storage buckle 10.
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES TIMER Auto Off Cool Mode 1. When the air conditioner is turned on, press the • Choose cool mode to set the cooling function. timer button to activate the auto off timer. • Use the temperature control buttons to choose 2.
Page 16
This appliance can be controlled with a wireless application on your wireless device. Visit https://www.danby.com/support/apps to download the application and learn about its operation. • When plugged in, the wireless connect light will flash indicating it is ready for wireless connection.
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL DISPLAY ICONS Timer Off Swing up and down Swing left and right: Not applicable to this unit Fan Speed Follow Me Temperature Display Auto Mode: Not applicable to this unit Temperature Unit °C/°F Cool Humidity Not applicable to this unit Time in half hour increments: Not available for this unit Quiet...
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES SLEEP The sleep feature can be used to conserve energy This air conditioner comes with two AAA batteries. during sleeping hours. This feature can be used Place the batteries in the remote control before use. during cool, dry and fan mode.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL REGULATIONS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC/ISED Compliance statements. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 20
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE WATER DRAINAGE CLEANING • Unplug the appliance before cleaning or Ensure the air conditioner is turned off and servicing. unplugged and that it is close to a floor drain before • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth setting up any drain option.
Page 21
CARE & MAINTENANCE LONG-TERM STORAGE DISPOSAL 1. Drain all water from the appliance. This appliance should not be treated as regular 2. Run the appliance on Fan mode for half a day in household waste. Check for local regulatory a warm room to dry the inside of the appliance compliance regarding the approved and safe disposal of this appliance.
Page 22
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Can I leave my air conditioner in place through the Air conditioner will not operate winter? • Plug is not fully inserted into the wall outlet. • Blown fuse or circuit breaker. No, it is not recommended to leave the window kit in place during the winter.
Page 23
Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
Page 24
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Page 25
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque importante: Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’exploiter cet appareil. Assurez-vous de sauver le manuel pour référence future. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. GARDE MISE EN Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en se...
Page 26
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils aient reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité.
Page 27
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: • L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’allumage en continu telles que des flammes ouvertes ou un radiateur de gaz de fonctionnement, ou des sources d’allumage telles qu’un radiateur électrique de fonctionnement près de l’appareil.
Page 28
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Transport de matériel contenant des fluides frigorigènes inflammables : Voir réglementation transport. 2. Marquage des équipements à l’aide de panneaux : Voir réglementations locales. 3. Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables : Voir les réglementations nationales.
Page 29
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 8) Vérifications de l’équipement de réfrigération : Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l’usage et aux spécifications correctes. À tout moment, les directives d’entretien et de service du fabricant doivent être suivies.
Page 30
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque N’appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles autorisés pour l’équipement utilisé. Les composants à sécurité...
Page 31
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour rendre l’unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L’air comprimé...
Page 32
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 14. Étiquetage L’équipement doit être étiqueté indiquant qu’il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que l’équipement contient un réfrigérant inflammable.
Page 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES 1. Curseur de fenêtre Pièce A 2. Curseur de fenêtre Pièce B 3. Curseur de fenêtre Pièce C 4. Curseur de fenêtre Pièce D 5. Curseur de fenêtre Pièce E 6. Joint en mousse (x2) 7. Tampon (x3) 8.
Page 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU CURSEUR DE FENÊTRE ASSEMBLAGE DE L'ENSEMBLE DE FENÊTRES Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour Première étape: préparer les curseurs de une application de fenêtre suspendue (illustrée à fenêtre gauche) ou une application optionnelle de fenêtre coulissante (illustrée à...
Page 35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNALITÉS 4. Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec une vis comme indiqué. 1. Panneau de configuration 2. Poignée (des deux côtés) 3. Roulettes 4. Filtre à air (derrière la grille) 5. Filtre à air 6.
Page 36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION EMPLACEMENT Placez le climatiseur sur un sol lisse et de niveau suffisamment solide pour le supporter ainsi que tous les accessoires inclus. Assurez-vous qu’il est de niveau pour minimiser le bruit et les vibrations. Le climatiseur doit être installé à proximité d’une prise de courant mise à la terre et la sortie de trop-plein à l’arrière doit être accessible.
Page 37
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d'alimentation : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil. 2. Bouton de silence : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction silencieuse. 3. Bouton de minuterie: Appuyez pour régler la minuterie automatique. La lumière indiquera quand une minuterie est réglée.
Page 38
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT 2. Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifier la minuterie réglée par incréments d'une heure jusqu'à 24 heures. Mode refroidissement • Choisissez le mode refroidissement pour régler la REMARQUE: La minuterie ne met pas le climatiseur fonction de refroidissement.
Page 39
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONNEXION SANS FIL Cet appareil peut être contrôlé avec une application sans fil sur votre appareil sans fil. Rendez-vous sur https://www.danby.com/support/apps pour télécharger l’application et découvrir son fonctionnement. • Une fois branché, le voyant de connexion sans fil clignote pour indiquer qu'il est prêt pour la connexion sans fil.
Page 40
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ICÔNES D'AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Minuteur désactivé Osciller de haut en bas Osciller à gauche et à droite: Non applicable à cet appareil Vitesse du ventilateur Affichage de la température Suivez-moi Unité de température °C/°F Mode Auto : Non applicable à...
Page 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Sommeil Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez La fonction sommeil peut être utilisée pour économiser de l'énergie pendant les heures de les piles dans la télécommande avant utilisation. sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode frais, sec et ventilateur.
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÈGLEMENT SUR LA TÉLÉCOMMANDE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des déclarations de conformité FCC/ISED. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé...
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET MAINTENANCE ÉVACUATION DE L'EAU NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou Assurez-vous que le climatiseur est éteint et de l’entretenir. débranché et qu'il se trouve à proximité d'un siphon • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède de sol avant de configurer toute option de vidange.
Page 44
SOINS ET MAINTENANCE ENTREPOSAGE À LONG TERME DISPOSITION Cet appareil ne doit pas être considéré comme 1. Égouttez toute l’eau de l’appareil. un ordures ménagères. Vérifiez la conformité 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode réglementaire locale concernant l’élimination Ventilateur pendant une demi-journée dans approuvée et sûre de cet appareil.
Page 45
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l'hiver? • La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise murale. Non, il n'est pas recommandé de laisser le kit de • Fusible ou disjoncteur grillé. fenêtre en place pendant l'hiver.
Page 46
Cette garantie n’est o erte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
Page 47
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Page 48
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato. Asegúrese de guardar el manual para referencia futura. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
Page 49
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Este aparato no está destinado a su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una supervisión o instrucción sobre el uso de la persona responsable de su seguridad.
Page 50
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • El aparato se almacenará en una habitación sin que funcionen continuamente fuentes de encendido, como llamas abiertas o un calentador de gas operativo, o fuentes de encendido, como un calentador eléctrico operativo, cerca del aparato.
Page 51
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables: Ver reglamento de transporte. 2. Marcado de equipos mediante letreros: Consulte la normativa local. 3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: Ver normativa nacional. 4.
Page 52
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8) Verificaciones al equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante.
Page 53
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
Page 54
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe lavarse con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces. No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas de refrigerante.
Page 55
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Etiquetado El equipo se etiquetará indicando que se ha dado de baja y se ha vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
Page 56
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS 1. Deslizador de ventana A 2. Deslizador de ventana B 3. Deslizador de ventana C 4. Deslizador de ventana D 5. Deslizador de ventana E 6. Junta de espuma (x2) 7. Tampón (x3) 8. Soporte de seguridad con tornillos 9.
Page 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE DEL KIT DE VENTANA INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA Paso uno: prepare los controles deslizantes de la Las instrucciones a continuación se pueden utilizar para ventana una aplicación de ventana colgada (que se muestra a 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará el la izquierda) o una aplicación de ventana deslizante kit de ventana.
Page 58
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA 4. Si lo desea, instale el soporte de seguridad con un 1. Panel de control 2. Asa (ambos lados) tornillo como se muestra. 3. Ruedas 4. Filtro de aire (detrás de la rejilla) 5.
Page 59
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido: Pulse para encender o apagar el aparato. 2. Botón silencio: Pulse para activar la función de silencio. 3. Botón temporizador: Presione para configurar el temporizador automático. La luz indicará cuando se configura un temporizador.
Page 60
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO 2. Pulse los botones de control de temperatura para cambiar la hora programada en incrementos de 1 hora hasta 24 horas. Modo fresco • Elija el modo de enfriamiento para configurar la NOTA: El temporizador no encenderá y apagará el aire función de enfriamiento.
Page 61
CONEXIÓN INALÁMBRICA Este aparato se puede controlar con una aplicación inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. Visita https://www.danby.com/support/apps para descargar la aplicación y conocer su funcionamiento. • Cuando esté enchufado, la luz de conexión inalámbrica parpadeará para indicar que está listo para la conexión inalámbrica.
Page 62
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ICONOS DE VISUALIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Temporizador apagado Oscilación arriba y abajo Oscilación a izquierda y derecha: No aplicable a esta unidad Velocidad del ventilador Sígueme Visualización de la temperatura Modo automático: No aplicable a esta unidad Temperatura Unidad °C/°F Frío Humedad...
Page 63
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL DORMIR CONTROL REMOTO La función de reposo puede utilizarse para ahorrar energía durante las horas de sueño. Esta función Este acondicionador de aire viene con dos pilas puede utilizarse en los modos frío, seco y ventilador. AAA.
Page 64
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NORMAS DE CONTROL REMOTO Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las declaraciones de conformidad de la FCC/ISED. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Page 65
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO DRENAJE DE AGUA LIMPIEZA • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o Asegúrese de que el aire acondicionado está apagado repararlo. y desenchufado y de que está cerca de un desagüe en el • Limpie el armario con un paño húmedo tibio y suelo antes de instalar cualquier opción de desagüe.
Page 66
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO 1. Vacíe todo el agua del aparato. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador durante medio día en una habitación caliente para secar el interior del aparato y evitar la formación de moho. 3.
Page 67
PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar El aire acondicionado no funcionará durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de la pared. No, no se recomienda dejar el kit de ventana puesto •...
Page 68
Límites del Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller servicio técnico de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en a domicilio Domicilio", el cliente será...