Page 1
DPA100B9IWDB-6 Manuel du propriétaire....23 - 44 DPA120B9IWDB-6 DPA120B9IBDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....45 - 66 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com *Trademark of Danby Products Printed in China 2023.03.23 * Marque de commerce de Danby Products Imprimé...
Page 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Shows that the appliance uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
Page 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fi re. • Use only the included accessories and parts and specifi ed tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fi...
Page 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
Page 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Note about fl uorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specifi c information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fl uorinated greenhouse gas on some models.
Page 7
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Information on servicing 1. Checks to the area: Prior to beginning work on systems containing fl ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 8
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
Page 9
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, it is important that the best practice is followed since fl ammability is a consideration.
Page 10
When removing refrigerant from a system, either for condenser inlet and outlet airfl ows during testing. servicing or decommissioning, it is recommended Contact Danby at 1-800-263-2629 to request an good practice that all refrigerants are removed adapter for testing. safely.
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Air outlet adapter 2. Exhaust adapter module A 3. Exhaust adapter module B 4. Exhaust adapter module C 5. Exhaust adapter screw 6. Window slider A 7. Window slider B 8. Window slider C 9. Window slider bolts (x4) 10.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS WINDOW KIT ASSEMBLY Step two: prepare the exhaust adapter (for optional sliding window applications) Step one: prepare the window sliders Assemble the exhaust adapter module for sliding windows using the exhaust adapter screw as shown. 1. Measure the window opening where the window The window slider is eccentric so the exhaust kit will be installed.
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for a hung window application (shown on the left) or an optional sliding window application (shown on the right). 1. Cut adhesive foam seals A and B to the correct lengths and attach them to the window frame as shown. 2.
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. If desired, install the security bracket with 2 screws as shown. 5. For a hung window, attach the air outlet adapter onto the exhaust hose and rotate it 90° to secure it in place. For a sliding window, attach the exhaust adapter onto the exhaust hose. 6.
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION 1. Control panel Place the air conditioner on a smooth, level fl oor 2. Handle (both sides) that is strong enough to support it and all included 3. Casters accessories. Make sure it is level to minimize noise 4.
Page 16
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES Cool Mode 1. Swing and wireless connect button: • Press to start the auto swing feature. • Choose cool mode to set the cooling function. • Press and hold for three seconds to start •...
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL REPLACING THE REMOTE BATTERIES 1. LED display: Shows the set temperature or the This air conditioner comes with two AAA batteries. auto-timer settings. Shows whether Follow Me is Place the batteries in the remote control before use. active.
Page 18
1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Telephone number or internet contact information: Danby.com FCC Compliance Statement: This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. This device may not cause interference.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER SLEEP The sleep feature can be used to conserve energy Auto Off during sleeping hours. This feature can be used during cool and heat mode. It is not available in dry 1. When the air conditioner is turned on, press the or fan mode.
Page 20
OPERATING INSTRUCTIONS AUTO RESTART WATER DRAINAGE If the air conditioner loses power unexpectedly, Ensure the air conditioner is turned off and it will resume the previous settings once power is unplugged and that it is close to a fl oor drain before restored.
Page 21
CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on Fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
Page 22
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Can I leave my air conditioner in place Air conditioner will not operate through the winter? • Plug is not fully inserted into the wall outlet. • Blown fuse or circuit breaker. No, it is not recommended to leave the window kit in place during the winter.
Page 23
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Page 24
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Page 25
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
Page 26
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces fournis et les outils spécifi és pour l'installation. L'utilisation de pièces non standard peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie et des blessures ou des dommages matériels.
Page 27
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à...
Page 28
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles.
Page 29
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Informations sur le service 1. Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes infl ammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d’infl ammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à...
Page 30
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
Page 31
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit suivie car l’infl...
Page 32
à la fois les débits d’air d’entrée et de sortie du que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, condenseur pendant les tests. Contactez Danby au il est recommandé de procéder à l’élimination de tous 1-800-263-2629 pour demander un adaptateur les fl...
Page 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Module adaptateur d’échappement A 3. Module adaptateur d’échappement B 4. Module adaptateur d’échappement C 5. Vis d’adaptateur d’échappement 6. Curseur de fenêtre A 7. Curseur de fenêtre B 8. Curseur de fenêtre C 9.
Page 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTRE Deuxième étape: préparer l’adaptateur d’échappement (pour les applications de Première étape: préparer les curseurs de fenêtres coulissantes en option) fenêtre Assemblez le module d’adaptateur d’échappement pour les fenêtres coulissantes à l’aide de la vis 1.
Page 35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU KIT WINDOW Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une application de fenêtre suspendue (illustrée à gauche) ou une application optionnelle de fenêtre coulissante (illustrée à droite). 1. Coupez les joints adhésifs en mousse A et B à la bonne longueur et fi xez-les au cadre de la fenêtre comme illustré.
Page 36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec 2 vis comme illustré. 5. Pour une fenêtre à guillotine, fi xez l’adaptateur de sortie d’air sur le tuyau d’échappement et faites-le pivoter de 90° pour le fi xer en place. Pour une fenêtre coulissante, fi xez l’adaptateur d’échappement sur le tuyau d’échappement.
Page 37
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNALITÉS EMPLACEMENT 1. Panneau de confi guration Placez le climatiseur sur un sol lisse et de niveau 2. Poignée (des deux côtés) suffi samment solide pour le supporter ainsi que 3. Roulettes tous les accessoires inclus. Assurez-vous qu’il est de 4.
Page 38
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement 1. Bouton Swing et connexion sans fi l : • Appuyez sur pour démarrer la fonction • Choisissez le mode refroidissement pour régler la d'oscillation automatique. fonction de refroidissement. • Appuyez et maintenez pendant trois •...
Page 39
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE REMPLACEMENT DES PILES 1. Affi chage LED : Affi che la température défi nie Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez ou les paramètres de la minuterie automatique. les piles dans la télécommande avant utilisation. Indique si Suivez-moi est actif. 2.
Page 40
1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Danby.com Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
Page 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR SOMMEIL Arrêt automatique La fonction de sommeil peut être utilisée pour économiser de l'énergie pendant les heures de 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode bouton de la minuterie pour activer la minuterie refroidissement et chauffage.
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE ÉVACUATION DE L'EAU Si le climatiseur perd de l'alimentation de façon Assurez-vous que le climatiseur est éteint et inattendue, il reprendra les réglages précédents une débranché et qu'il se trouve à proximité d'un siphon fois l'alimentation rétablie. de sol avant de confi...
Page 43
SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égouttez toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
Page 44
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l'hiver? • La fi che n'est pas complètement insérée dans la prise murale. Non, il n'est pas recommandé de laisser le kit de • Fusible ou disjoncteur grillé. fenêtre en place pendant l'hiver.
Page 45
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Page 46
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Page 47
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
Page 48
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
Page 49
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por parte de una persona responsable de su la seguridad.
Page 50
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota sobre gases fl uorados • Los gases fl uorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específi ca sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de C02 en toneladas de gas fl...
Page 51
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Información sobre mantenimiento 1. Controles en el área: antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes infl amables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Page 52
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará...
Page 53
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la infl...
Page 54
Comuníquese refrigerantes se eliminen de manera segura. con Danby al 1-800-263-2629 para solicitar un adaptador para la prueba. Cuando transfi era refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se utilicen los cilindros Todas las imágenes son solo para fi...
Page 55
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESSORIES 1. Adaptador de salida de aire 2. Módulo adaptador de escape A 3. Módulo adaptador de escape B 4. Módulo adaptador de escape C 5. Tornillo adaptador de escape 6. Control deslizante de ventana A 7. Control deslizante de ventana B 8.
Page 56
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE DEL KIT DE VENTANA Paso dos: prepare el adaptador de escape (para aplicaciones opcionales de ventana Paso uno: prepare los controles deslizantes deslizante) de la ventana Monte el módulo adaptador de escape para ventanas corredizas usando el tornillo adaptador 1.
Page 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden utilizar para una aplicación de ventana colgada (que se muestra a la izquierda) o una aplicación de ventana deslizante opcional (que se muestra a la derecha). 1.
Page 58
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra. 5. Para una ventana colgante, conecte el adaptador de salida de aire a la manguera de escape y gírelo 90° para asegurarlo en su lugar. Para una ventana deslizante, conecte el adaptador de escape a la manguera de escape.
Page 59
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN 1. Panel de control Coloque el acondicionador de aire sobre un piso 2. Asa (ambos lados) liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 3. Ruedas soportarlo y todos los accesorios incluidos. Asegúrese 4.
Page 60
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo fresco 1. Botón de conexión inalámbrica y oscilante: • Presione para iniciar la función de oscilación • Elija el modo de enfriamiento para confi gurar la automática. función de enfriamiento. •...
Page 61
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO 1. Pantalla LED: Muestra la temperatura Este acondicionador de aire viene con dos pilas establecida o la confi guración del temporizador AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia automático.
Page 62
Findlay, OH 45840 Número de teléfono o información de contacto de Internet: Danby.com Declaración de cumplimiento de la FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1.
Page 63
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR DORMIR Apagado automático La función de reposo se puede utilizar para conservar energía durante las horas de sueño. Esta 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, función se puede utilizar durante el modo de frío. presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático.
Page 64
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REINICIO AUTOMÁTICO EL DRENAJE DEL AGUA Si la unidad pierde energía inesperadamente, Asegúrese de que el aparato esté apagado y reanudará la confi guración anterior una vez que se desenchufado y que esté cerca de un desagüe restablezca la energía.
Page 65
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
Page 66
PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su El aire acondicionado no funcionará lugar durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en No, no se recomienda dejar el kit de ventana el tomacorriente de la pared. puesto durante el invierno.
Page 67
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...